Information about organization dodis.ch/R17171
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (191 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1992-1996 | Adjunktin | Hirsbrunner, Margrit | Sektion Informatik (Dienst EDV) |
1992... | Diplomatic trainee | Fasel, Alexandre | |
1992 | Diplomatic trainee | Wild, Claude | |
1992... | Secretary | Bossel, Marie Noëlle | |
...1992... | Employee | Meyer, Béatrice | |
...1992... | Employee | Siegfried, Gerhard | |
...1992... | Coordinator | Schlaepser, Adrian | |
...1992... | Coordinator | Maridor, Raimond | Coordinateur adjoint de la Direction du développement et de la coopération. |
...1992... | Berater | Carafa, Carlos | |
...1992–1993... | Employee | Greminger, Thomas |
Relations to other organizations (26)
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Entwicklungshelferprogramm | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Freiwillige | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Projekte | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Zusammenarbeit mit Hochschulen | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation |
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1967 | 32678 | ![]() | Memo | India (Economy) |
Indien hat als Schwerpunktland der schweizerischen Entwicklungshilfe bisher die grössten Kredite erhalten, weshalb die Situation sorgfältig analysiert wird: Die Arbeit soll im bisherigen Rahmen... | de |
5.7.1967 | 32830 | ![]() | Memo | Financial aid | ![]() | de![]() |
11.8.1967 | 34134 | ![]() | Letter | Aid to refugees |
Angesichts der Kriegslage im Nahen Osten gilt es das Gesuch um weitere Unterstützung des Schulungsprojekts der UNRWA/UNESCO für palästinensische Flüchtlinge sorgfältig zu prüfen. Angesichts der... | de |
21.8.1967 | 34042 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Besprechung über die schweizerische technische Zusammenarbeit in Ostafrika. Diese sollte sich auf regionale Entwicklungsprojekte konzentrieren, die mehreren Ländern zugute kommen, insb. Ruanda,... | de |
29.8.1967 | 32735 | ![]() | Memo | Greece (Politics) |
Die langjährige Leiterin eines Entwicklungsprojektes in Griechenland wurde angesichts ihrer Antipathie gegen das Militärregime des Landes verwiesen. | de |
25.9.1967 | 32813 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Aus politischen und wirtschaftlichen Gründen ist es angezeigt, zu überprüfen ob in Pakistan ein neuer Schwerpunkt der schweizerischen Entwicklungshilfe in Asien geschaffen werden soll. | de |
24.10.1967 | 32558 | ![]() | Memo | Rwanda (General) | ![]() | fr![]() |
1.11.1967 | 52556 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de |
8.11.1967 | 33435 | ![]() | Memo | Indonesia (General) |
Die künftigen TZ-Programme für Indonesien umfassen die Zusammenarbeit zur Förderung von Tourismus und Hotellerie und Stipendienbeteiligungen für das Personal der Garuda-Fluggesellschaft. Ergänzt... | de |
8.11.1967 | 32559 | ![]() | Memo | Rwanda (General) |
La délégation rwandaise cherche à obtenir une aide pour le plan quinquennal du pays. La coopération au développement fournie par la Suisse au Rwanda pendant les années 1963-1967 est résumée. A... | fr |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1972 | 36713 | ![]() | Letter | Rwanda (General) |
Der Präsident Ruandas wünscht weiterhin einen schweizerischen Berater mit wirtschaftlicher, juristischer und diplomatischer Erfahrung, er besteht allerdings nicht auf der Verlängerung der... | de |
12.5.1972 | 36693 | ![]() | Letter | Rwanda (General) |
Aufgrund verschiedener Vorkommnisse hat das Vertrauen Ruandas in die Projekte der technischen Zusammenarbeit und insbesondere in die europäischen Experten gelitten. | de |
12.5.1972 | 36700 | ![]() | Letter | Rwanda (General) |
Die Zusammenarbeit mit Rwanda im Rahmen der Genossenschaft Trafipro birgt einige Verständigungsprobleme. Die Arbeit der Experten bedarf grossen Fingerspitzengefühls im Umgang mit den lokalen... | de |
12.6.1972 | 35858 | ![]() | Memo | Chile (General) | ![]() | de |
19.6.1972 | 39807 | ![]() | Report | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Äthiopien erwartet eine substantielle schweizerische Leistung bei der Ausrüstung und des Betriebs des leerstehenden Makonnen-Spitals in Addis Abeba. Über Sinn und Nutzen einer schweizerischen... | de |
19.6.1972 | 36955 | ![]() | Letter | Malta (General) |
Les demandes adressées par les autorités maltaises au Service de la Coopération technique portent sur la fourniture de matériel scolaire et de personnel pour un centre de formation professionnelle... | fr |
21.6.1972 | 36613 | ![]() | Memo | Greece (General) |
Seit 1962 versucht der CFD auf der Insel Lefkada die Lebensbedingungen der Bewohner zu verbessern. Seit 1965 beteiligt sich auch der Delegierte für technische Zusammenarbeit des EPD. Ziel ist die... | de |
28.6.1972 | 37167 | ![]() | Letter | Tanzania (Economy) |
La liaison du problème des nationalisations des biens suisses en Tanzanie à la question de nouveaux projets d'aide à ce pays serait reçue de façon négative dans l'opinion publique suisse, qui vient de... | fr |
25.7.1972 | 35404 | ![]() | Letter | India (Economy) |
Bericht über den Besuch eines indischen Lederwarenexperten in der Schweiz, welcher verschiedene Produktmuster vorlegte, die aber von zu geringer Qualität sind. Es wird vorgeschlagen, dass der Dienst... | de |
18.9.1972 | 35664 | ![]() | Memo | Malaysia (General) |
Aperçu sur les relations bilatérales avec la Malaisie, les relations économiques entre la Malaisie et la Suisse, les négociations avec la Malaisie concernant la conclusion d'une convention de double... | ml |
Mentioned in the documents (2585 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.9.1978 | 51562 | ![]() | Report | UNO – General |
Massnahmenkatalog des EPD in Bezug auf die Vorbereitung zur Volksabstimmung über den Beitritt der Schweiz zur UNO. Eine interne Arbeitsgruppe für Information soll gegründet werden. Die Politische... | de |
10.1978 | 52347 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Die Analyse befasst sich mit der Erarbeitung von Auswahlkriterien zur Vergabe von Mischkrediten. Dabei gilt es zu bestimmen, welche Länder als Bezüger von Mischkrediten in Frage kommen und welche... | de |
10.1978 | 51692 | ![]() | Report | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Rapport de la visite à Berne du directeur exécutif du PNUE. Elle avait pour but de resserrer les liens entre le PNUE et la Suisse, d’envisager de nouvelles possibilités de coopération et également... | fr |
6.10.1978 | 52290 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Den regulären Traktanden sind persönliche Kurzvoten der Kommissionsmitglieder zur Entwicklungsproblematik vorangestellt. Unter anderem werden die aktuellen Probleme der DEH und der Handelsabteilung... | de |
12.10.1978 | 49422 | ![]() | Letter | Peru (General) |
Pendant son voyage de service, l'Ambassadeur de Suisse au Pérou H. Béglé visite deux régions victimes d'un tremblement de terre en 1970, Huaylas et Conchucos, pour apprécier l'utilisation des fonds... | fr |
13.10.1978 | 54183 | ![]() | Project proposal | Rwanda (General) |
La contribution de la Suisse est destinée à mettre à disposition de Trafipro 5–6 conseillers suisses, à financer des bourses et stages pour les cadres rwandais, à fournir du matériel pour la formation... | fr |
18.10.1978 | 51648 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Teilnahme der Schweiz an der UN-Konferenz über einen internationalen Verhaltenskodex für Technologietransfer ist für die Schweiz, die neben den USA als einziges Land eine aktive... | de |
11.1978 | 53107 | ![]() | Report | Cape Verde (General) |
Lagebeurteilung der Swissaid über ihre Entwicklungszusammenarbeit mit der Republik Kapverden. Der Inselstaat zeigt grosse Eigeninitiative, seine Entwicklung voranzutreiben. Dank geht an die DEH,... | de |
1.11.1978 | 51345 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Madagascar (Economy) |
Une aide financière de 15 Mio de francs suisses à titre de don est accordée au Madagascar pour améliorer la production et conservation du riz. Cette mesure vise à lutter contre la faim dans ce pays de... | fr |
2.11.1978 | 54238 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Mittel der Entwicklungszusammenarbeit können nicht zur Entschädigung an Schweizerbürger, die im Partnerland Verluste erlitten haben, verwendet werden. In Zaire werden gegenwärtig ohnehin keine... | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.1.1974 | 40458 | ![]() | Letter | Indonesia (Politics) |
Die angespannte Finanzlage des Bundes lässt es nicht mehr zu, Indonesien im gleichen Umfang wie früher Finanzhilfen zukommen zu lassen. Zudem verfügt Indonesien über bedeutende Deviseneinnahmen aus... | de |
30.1.1974 | 38498 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Ein Plädoyer, warum der Beitrag der Schweiz an IDA von Fr. 200 Mio. unter keinen Umständen gekürzt werden darf. | de |
1.2.1974 | 39412 | ![]() | Letter | Nepal (Economy) | ![]() | de![]() |
8.2.1974 | 40847 | ![]() | Memo | Afghanistan (Economy) |
La situation politique a changé en Afghanistan, mais les problèmes demeurent. Pour cela, il faut venir en aide à ce pays et ne pas faire sienne l'opinion de commerçants craignant de faire de moins... | fr |
27.2.1974 | 39172 | ![]() | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Les entretiens à Hanoï avec une délégation de la Fédération horlogère en vue de la réalisation d'un projet de coopération technique dans le domaine de la formation horlogère ont abouti à un accord. | fr |
1.3.1974 | 40225 | ![]() | Letter | India (Economy) |
Ein Beitritt der Schweiz zum Indien-Konsortium als Mitglied ist zurzeit nicht möglich. Hingegen wird erwogen, als Beobachter teilzunehmen. In dieser Position, derselben wie im Pakistan-Konsortium,... | de |
4.3.1974 | 40344 | ![]() | Letter | Rwanda (General) |
Aufgrund der Grösse und der Bedeutung des schweizerischen Entwicklungshilfeprogramms in Ruanda braucht es in Kigali eine ständige Vertretung. Allerdings sollten über die Aufgaben und den Status dieser... | de |
20.3.1974 | 48057 | ![]() | Letter | Colombia (General) |
On a fait de bonnes expériences avec des bourses d'études pour des étudiants en Colombie. Ce soutien permet à un pays en voie de dévelopement comme la Colombie de garder ses élites. | fr |
11.4.1974 | 38500 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Darstellung der delikaten entwicklungspolitischen Situation wegen der Budgetdefizite, was die Zustimmung des Parlaments zum Beitrag von Fr. 200 Mio. erschweren wird. Das neue Gesetz wird wohl... | de |
15.5.1974 | 39156 | ![]() | Memo | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Rapide tour d'horizon des relations diplomatiques, commerciales et culturelles entre la Suisse et la République démocratique du Vietnam, y compris le problème de la reconnaissance du gouvernement... | fr |