Information about organization dodis.ch/R1594
Mexico/Parliament
Mexiko/ParlamentMexique/Parlement
Messico/Parlamento
Mexiko/Kongress der Union
Mexico/Congress of the Union
México/Congreso de la Unión
Mexique/Congrès de l'Union
Messico/Congresso dell'Unione
Allgemeiner Kongress der Vereinigten Mexikanischen Staaten
General Congress of the United Mexican States
Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos
Congrès général des États-Unis mexicains
Congresso Generale degli Stati Uniti Messicani
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (1 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...12.1989... | Member | Lamadrid Sauza, José Luis | Président de la chambre des députés (Cámara de Diputados), chambre basse du congrès du Mexique (http://cronica.diputados.gob.mx/DDebates/54/2do/Ord1/19891227.html). |
Mentioned in the documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.9.1947 | 1901 | Letter | Mexico (Economy) |
Accord financier intervenu entre le gouvernement mexicain et les gouvernements intéressés au sujet de l'expropriation de la société pétrolière "Mexican Eagle": les actionnaires suisses indemnisés dans... | fr | |
25.9.1968 | 32164 | Political report | 1968 |
Les mouvements estudiantins et les grèves qui se succèdent depuis deux mois mettent en lumière, à la veille des Jeux olympiques de Mexico, non pas tant des problèmes académiques qu’un malaise... | fr | |
10.4.1970 | 36568 | Memo | Mexico (General) |
Notiz über den mexikanischen Staatsaufbau, dessen Regierungsform und aktuelle Wirtschaftslage. Ferner wird auf die schweizerisch-mexikanischen Wirtschaftsbeziehungen und das schweizerische... | de | |
14.8.1979 | 48558 | Letter | Mexico (Politics) |
L’Ambassade de Suisse à Mexico a fait l’objet d’une occupation d’une semaine. Certaines mesures devraient être mises en place afin de prémunir l’Ambassade contre de tels actes. | fr | |
24.6.1981 | 66463 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Das Mexiko wider Erwarten dem GATT nicht beitrat, konnte die im Rahmen der Tokio-Runde ausgehandelte bilaterale Regelung über ein jährliches Globalkontingent von 100 Tonnen Schweizer Käse (im Gegenzug... | de | |
22.7.1981 | 48554 | Memo | Mexico (General) |
Rapport sur le Mexique et ses relations bilatérales avec la Suisse (en particulier sur le plan culturel, économique et diplomatique) en vue du voyage du Conseiller fédéral Hürlimann au Mexique. | fr | |
21.4.1982 | 59801 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Mit Mexiko konnte eine Vereinbarung paraphiert werden, die ein Einfuhrkontingent für Käse nach Mexiko und eine Zollpräferenzgewährung der Schweiz auf Honig und Spargelkonserven beinhaltete. Der... | de | |
25.10.1989 | 56475 | Political report | Mexico (Politics) |
Le président Salinas de Gortari souhaite réformer les mœurs politiques du pays ainsi que le système électoral, afin d'éviter les fraudes. Mais cela s'avère plus ardu que prévu et il est possible qu'il... | fr | |
9.1.1990 | 55161 | Political report | Mexico (Politics) |
L'Ambassade suisse fait le point sur l'affaire des Rolex offertes par le Président de la Chambre des députés aux membres de la Chambre législative pour un montant total de 1'250'000 chf. Malgré le... | fr | |
29.1.1990 | 56472 | Memo | Mexico (Economy) |
Le Mexique prépare une nouvelle loi sur la propriété intellectuelle, qui prévoit une protection du type de celle des pays industrialisés. Cela est notamment dû aux pressions des États-Unis. | fr |