Informations sur l'organisation dodis.ch/R155
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (111 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
Secrétaire | Toggwiler | 1946 | |
Préposé | Dezarsens, Olivier F. | ||
Collaborateur | Mégroz, Pierre | cf. dodis.ch/10394(25.3.1962) "EMD-Thun (Chauffeurdienste)" | |
Capitaine | Zehnder | en tous cas 1948. | |
Collaborateur | Müller, Silvio | cf. dodis.ch/10393(25.3.1962) EMD Thun (Chauffeurdienste) | |
Collaborateur | Wenger | cf. dodis.ch/10393(25.3.1962) EMD Thun (Chauffeurdienste) | |
Collaborateur | L'Eplattenier, Marcel | cf. dodis.ch/10394(25.3.1962) "EMD-Thun (Chauffeurdienste)" | |
Collaborateur | Hauswirth, Willy | cf. dodis.ch/10394(25.3.1962) "EMD-Thun (Chauffeurdienste)" | |
16.11.1848-6.12.1854 | Chef | Ochsenbein, Ulrich | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1855-31.12.1859 | Chef | Frey-Hérosé, Friedrich | Vgl. www.admin.ch |
Liens avec d'autres organisations (7)
Conférence de situation | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DMF/Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Laboratoire Spiez | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
RUAG | séparé de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Swiss Medical Unit | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DDPS/Service social de l'armée | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports |
Documents rédigés (160 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
15.3.1957 | 13158 | Lettre | Politique militaire |
Informations sur l'achat d'avions étrangers et les commandes pour l'industrie aéronautique suisse. - Informationen über den Kauf von Flugzeugen im Ausland und über die Aufträge der schweizerischen... | fr | |
27.3.1957 | 12776 | Rapport | Importation de matériel de guerre |
Bericht über die Voraussetzungen für den Kauf und die Verhandlungen betr. der Centurion-Panzer. | de | |
13.9.1957 | 13162 | Proposition | Politique de sécurité |
Réoccupation du poste de l'attaché militaire à Varsovie et création d'un tel poste à Vienne. - Wiederbesetzung des Postens des Militärattachés in Warschau und die Schaffung eines solchen Postens in... | fr | |
28.11.1957 | 13174 | Lettre | Politique militaire |
L'achat d'avion "Super-Mystère B.2" ne répond pas aux conditions d'engagement suisse. Une collaboration technique entre la France et la Suisse est envisageable, mais pose toutefois des problèmes de... | fr | |
29.11.1957 | 13236 | Lettre | Politique militaire |
Desicion prise concernant les attachés militaires à Varsovie, Vienne et Madrid. | fr | |
15.9.1958 | 14825 | Rapport joint | Science |
Le DMF s'oppose à l'aide proposé du Service de recherches de l'armée américaine. | fr | |
3.6.1959 | 16075 | Lettre | Politique militaire |
Sondierungen über mögliche Lieferungen von spaltbarem Material aus Frankreich sind verfrüht. Der Delegierte für Atomenergie, J. Burckhardt, soll über die Fortschritte der französischen Produktion von... | de | |
4.2.1960 | 15417 | Procès-verbal | Royaume-Uni (Général) |
Entretien des plus hauts responsables militaires suisses avec le Maréchal Montgomery à l'Ambassade de Grande-Bretagne à Berne. La situation politique internationale est évoquée: la Guerre froide, la... | fr | |
8.2.1960 | 15502 | Rapport | Importation de matériel de guerre |
Gründe, warum auf den Kauf des Flugzeugs P-16 verzichtet wurde. | de | |
21.3.1960 | 16060 | Lettre | Politique militaire |
Le Conseil fédéral a chargé le Département militaire d'étudier la possibilité d'acquérir des armes nucléaires. Ce dernier souhaite discuter à ce sujet avec les USA, la Grande-Bretagne et l'URSS. - Der... | fr |
Documents reçus (128 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
24.9.1991 | 59389 | Télex | Négociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr | |
3.12.1991 | 58470 | Notice | Russie (Général) |
Der Besuch von Staatssekretär Jacobi zu einem Zeitpunkt, da sich der Erosionsprozess in der krisengeschüttelten Sowjetunion weiter zuspitzt, dient dem Zweck abzuklären, inwiefern die Veränderungen... | de | |
19.5.1992 | 61395 | Notice | Iran (Général) |
Der Bundesrat wird über die aktuelle Lage der Beziehungen zum Iran und die letzten Beratungen des eingesetzten interdepartementalen Ausschusses insbesondere bezüglich der Verhaftung des Schweizer... | de | |
16.7.1992 | 62036 | Notice | Politique de sécurité |
EDA und EMD treffen sich zu regelmässigen Aussprachen über die europäische Sicherheitsarchitektur unter sicherheits-, integrations- und generell aussenpolitischen Gesichtspunkten. Im Zentrum steht... | de | |
21.7.1992 | 60921 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Réfugiés d'ex-Yougoslavie |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de | |
6.8.1992 | 61399 | Notice | Iran (Général) |
Information über die Festhaltung des Schweizer Geschäftsmannes Hans Bühler in Teheran, den Fall Sarhadi, die Stürmung der iranischen Vertretung in Bern durch Volksmudschahedin, das Rechtshilfegesuch... | de | |
18.8.1992 | 62894 | Procès-verbal | Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) (1991–) |
An der Sitzung des Führungsausschusses vom 14.8.1992 wurde u.a. beschlossen, zwei Nebenkliniken in der Westsahara zu schliessen, um den Personalbestand der SMU weiter reduzieren zu können. | de | |
22.9.1992 | 61240 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Für das EDA stehen im Hinblick auf die Revision des Kriegsmaterialgesetzes die Ausweitung des Geltungsbereichs auf bisher nicht erfasste Tätigkeiten, die Schliessung von Lücken im... | de | |
22.12.1992 | 62085 | Notice | Iran (Général) |
Iran strebt eine Normalisierung der Beziehungen an, dem steht aber nach wie vor die Festhaltung des Schweizer Geschäftsmannes Hans Bühler entgegen. Das von der Schweiz an Frankreich gestellte... | de | |
13.1.1993 | 62779 | Lettre | Politique de sécurité |
Bundesrat Felber steht der vorsichtigen Annäherung an die NATO, den NATO-Kooperationsrat und die WEU positiv gegenüber und schlägt vor, die konkrete Ausgestaltung dessen in einem Gespräch zu klären.... | de |
Mentionnée dans les documents (1830 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
22.4.1946 | 10278 | Lettre | Sécurité collective |
Des démarches de la Suisse en vue d’adhérer à l’ONU sont prématurées et inopportunes tant que l’universalité de l’institution n’est pas assurée – ce qu’une sécession du bloc soviétique peut faire... | fr | |
7.5.1946 | 49068 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Diskussion über den Fortgang der Verhandlungen in Washington. Die Franzosen üben in der Goldfrage und der Frage der deutschen Guthaben Druck auf die Schweiz aus. Klärung der schweizerischen... | de | |
1.6.1946 | 49069 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Pour le Conseil fédéral, le résultat obtenu avec l'Accord de Washington est un succès pour la Suisse. | fr | |
8.6.1946 | 8621 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Die bereits seit dem 5.11.1945 bestehende Schweizerische Studienkommission für Atomenergie und die Zusammensetzung wird mittels Bundesratsbeschluss definitiv geregelt. Die für zivile... | de | |
21.6.1946 | 64730 | Notice | Internés et prisonniers de guerre (1939–1946) |
Der Vorsteher des Militärdepartements Kobelt drängt darauf, dass die Armee von der Aufgabe der Internierung befreit wird. Bundesrat Petitpierres Zusicherung an die sowjetische Repatriierungsmission... | de | |
24.9.1946 | 49070 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | ONU – Général |
Les discussions portent sur la composition d'une délégation suisse en vue de négociations avec l'ONU ainsi que sur la livraison de ressortissants soviétiques en Suisse et des problèmes politiques qui... | fr | |
18.10.1946 | 49071 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | ONU – Général |
Le Conseil fédéral discute notamment des négociations actuelles avec l'ONU qui aimerait racheter le terrain de "Radio Suisse". Une décision définitive est repoussée. | fr | |
22.10.1946 | 49072 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | ONU – Général |
Décision sur la délégation représentant la Suisse à l'assemblée de l'ONU. Prise de connaissance de deux lettres adressées au secrétaire général de l'ONU, T. Lie, et au président de l'assemblée... | fr | |
30.10.1946 | 2318 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Die Beschäftigungslage durch Rüstungsexporte zu stimulieren ist angesichts der allgemeinen Hochkonjunktur nicht notwendig. Vom handelspolitischen Gesichtspunkt aus wäre ein weiteres zeitlich... | de | |
7.11.1946 | 158 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Justification de l'interdiction de livraisons d'armes à l'étranger, notamment à l'Espagne. Le développement de l'industrie d'armements n'est pas désirable. Befürwortung des Verbotes der... | de |
Documents reçus en copie (125 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
29.6.1945 | 1242 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Internés et prisonniers de guerre (1939–1946) |
Der BR beschliesst in einem Prinzipienentscheid, dass der Transit von Militärpersonen nur für Militärangehörige ohne Waffen und mit Ausnahme von Soldaten, die unterwegs in den Fernen Osten sind,... | fr | |
10.7.1945 | 1248 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions sportives |
Zwischenstaatliche Sportveranstaltungen werden für eine Reihe von Ländern von der Bewilligungspflicht ausgenommen. | de | |
16.7.1945 | 1252 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Philippines (Politique) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr | |
20.7.1945 | 1255 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Internés et prisonniers de guerre (1939–1946) |
Der BR genehmigt einen Bericht der Schweizer Delegation an der Expertenkonferenz zur Heimkehr der alliierten Internierten und erteilt ihr aus dem Bericht hervorgehende Instruktionen. | fr | |
24.7.1945 | 1258 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Presse et médias |
Die Kontrolle der ausländischen Agenturen und Korrespondenten wird aufgehoben, vorbehalten der Nachkontrolle sämtlicher Telegramme für das Ausland. | de | |
27.7.1945 | 1261 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Royaume-Uni (Politique) |
Der britische Gesandte will die Meinung des Bundesrates zur Ueberreichung einer Medaille an schweizerische Funktionäre/Offiziere, die sich um britische Internierte auf durch Deutschland besetzte... | fr | |
27.7.1945 | 1265 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Der zivile Luftverkehr soll mit Frankreich und Spanien schon im August aufgenommen werden. Unterhandlungen haben bereits auch mit Grossbritannien, den USA und anderen Staaten stattgefunden. | fr | |
12.7.1946 | 1423 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Espagne (Autres) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de | |
5.9.1947 | 1584 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden... | de | |
10.1.1956 | 49243 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Soudan (Général) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication. Également: Département... | fr |