Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R1519

Image
DFF/Amministrazione federale delle dogane
EFD/Eidgenössische Zollverwaltung (1979–2022)
FDF/Federal Customs Administration (1979–2022)
DFF/Administration fédérale des douanes (1979–2022)
DFF/Amministrazione federale delle dogane (1979–2022)
EFD/EZV/Oberzolldirektion (1979–2022)
DFF/AFD/Direction générale des douanes (1979–2022)
DFF/AFD/Direzione generale delle dogane (1979–2022)
EFZD/Zollverwaltung (1872–1979)
DFFD/Administration des douanes (1872–1979)
DFFD/Amministrazione delle dogane (1872–1979)
DFF/EZV/OZD (1848...)
DFF/AFD/DGD (1848...)
DFF/AFD/DGD (1848...)
DFF/AFD
OZD
Cette organisation regroupe tout ce qui concerne les douanes, y compris la Direction générale et les Arrondissements territoriaux
Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU


Persone legate a questa organizzazione (60 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
...1991...VicedirettoreHäni, Christoph
...1992–1993...Aggiunto scientificoVuilleumier, François
...1992...CollaboratoreSchladitz, Beat
...1993...AggiuntoWerder, Jean-PierreSektion Internationale Angelegenheiten; Stabsabteilung
...1993–1994...Direttore supplenteMoser, Samuel
...1993...CollaboratoreLehmann, JosefInternationale Angelegenheiten – Affaires internationales – Affari internazionali
...1994...AggiuntoWeber, FritzAbteilung Zollveranlagung — Division Régimes douaniers — Divisione Regimi doganali
...1994–1995...VicecapoKeller, HeinzHauptabteilung Mehrwertsteuer – Division principale de la taxe sur la valeur ajoutée – Divisione principale imposta sul valore aggiunto
...1994–2007VicedirettoreBisaz, Robert
1994...DirettoreDietrich, Rudolf

Documenti redatti (7 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
10.7.19538963pdfRapportoItalia (Economia) Compte-rendu des négociations concernant la conclusion d'une convention sur le trafic de frontière entre la Suisse et l'Italie. Invoquant les facilités dont jouissent les producteurs de vin suisses...
de
22.7.196318752pdfLetteraItalia (Economia) Evolution de la contrebande via le transport ferroviaire entre la Suisse et l'Italie: accroissement du trafic - surtout le tabac - par le biais des voyageurs et du transport de marchandises. La...
de
10.2.197136605pdfLetteraSpagna (Economia) Il est proposé d'adopter une solution transitoire jusqu'à ce qu'une réglementation définitive soit trouvée en matière de transit à destination de l'Espagne pour les marchandises en provenance de la...
fr
7.1.197236499pdfLetteraFrancia (Economia) Question de la répercussion de l'arrangement de la Communauté européenne avec la Suisse sur le statut des zones franches de Haute-Savoie et du Pays de Gex. Du point de vue douanier et économique, une...
fr
18.8.197750213pdfLetteraZona franca dell' Alta Savoia et del Pays de Gex Suite au refus de la Suisse d’augmenter les contingents pour l’importation du bétail dans le cadre des zones franches, l’Ambassade de France à Berne a remis une note diplomatique au DPF. Un nouveau...
fr
6.2.199261115pdfAppuntoRapporti commerciali Der schweizerische Aussenhandel wurde 1991 von der nationalen und internationalen Konjunkturschwäche deutlich geprägt. Nach Jahren relativ hoher Zuwachsraten verlangsamte sich der Expansionsrhythmus...
de
31.8.199366250pdfAppuntoLiechtenstein (Economia) Überblick über den Stand der Zollbeziehungen zwischen der Schweiz und Liechtenstein.
de

Documenti ricevuti (24 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
24.10.199160028pdfCircolareGiappone (Economia) Compilation des rapports sur les entretiens menés au Japon et consacrés à des thèmes bilatéraux et multilatéraux, notamment sur des questions touchant au GATT.

Également: Notice...
ml
3.199261238pdfAppuntoEsportazione di materiale da guerra Der Verein schweizerischer Maschinen-Industrieller betont, dass eine weitere Verschärfung des Kriegsmaterialgesetzes zahlreiche Unternehmen der gesamten Maschinenindustrie gefährden und die...
ml
23.3.199262626pdfAppuntoFrancia (Economia) La visite à Berne d'une délégation française est l'occasion de passer en revue les échanges économiques, les investissements mutuels, les projets d'infrastructures et les limitations au commerce. fr
5.8.199366308pdfRapportoSanzioni dell'ONU contro la Reppublica federale di Jugoslavia (Serbia e Montenegro) (1992) Am Abend des 4.8.1993 kam es beim Zollamt Pelinci zu einem Zwischenfall, bei dem LKW-Fahrer mit Steinen eine der Heckscheiben des Fahrzeugs des Swiss Teams zerstörten und das Blech eindrückten....
de

Menzionata nei documenti (547 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
9.3.196230288pdfResocontoFrancia (Economia) Réunion à caractère exploratoire au cours de laquelle une délégation suisse et française discutent de la possibilité d'une modification du statut des zones franches. La Suisse est désireuse d'abroger...
fr
6.4.196262491pdfVerbale del Consiglio federaleLiechtenstein (Generale) Die Oberzolldirektion wird vom Bundesrat ermächtigt, die Verhandlungen mit Österreich über eine Ausdehnung des Grenzabfertigungsrahmenvertrages mit Österreich auf Liechtenstein zu führen. Für eine...
de
29.6.196230452pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Geschichte und Ergebnisse der GATT-Verhandlungen von 1961/62 (sogenannte "Dillon-Runde"). Ihre Rückwirkungen für die Schweiz.
de
22.2.196333387pdfVerbale del Consiglio federaleONU – Generale La Suisse participera à la Conférence de Vienne sur les relations et immunités consulaires, convoquée par l'ONU.

Egalement: Département politique. Proposition du 14.1.1963 (annexe).
ml
22.7.196318752pdfLetteraItalia (Economia) Evolution de la contrebande via le transport ferroviaire entre la Suisse et l'Italie: accroissement du trafic - surtout le tabac - par le biais des voyageurs et du transport de marchandises. La...
de
7.8.196362545pdfAppuntoLiechtenstein (Economia) Die Frage der Erhöhung des Anteils Liechtensteins an den schweizerischen Zolleinnahmen sowie die Frage der Anwendung der Landwirtschaftsgesetzgebung auf Liechtenstein sind verknüpft. Entsprechende...
de
30.8.196362563pdfVerbale del Consiglio federaleLiechtenstein (Generale) Österreich und die Schweiz einigen sich auf ein Abkommen über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt. Das Abkommen...
de
21.1.196431282pdfVerbale del Consiglio federaleItalia (Economia) Der Bundesrat beschliesst, eine Delegation mit der Aufnahme von Verhandlungen betreffend verschiedener Handelsprobleme zu betrauen.
de
25.3.196431256pdfLetteraItalia (Politica) Informations sur des suspects arrêtés en Italie et en Suisse et sur des personnes soumises à une interdiction d'entrée en Suisse.
fr
26.5.196462527pdfVerbale del Consiglio federaleLiechtenstein (Economia) Neu wird der Anteil Liechtensteins an den schweizerischen Zolleinnahmen und an der Warenumsatzsteuer in Relation zur Wohnbevölkerung berechnet. Im Gegenzug zur erwartenden Erhöhung dieses Anteils wird...
de

Documenti ricevuti una copia (45 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
24.7.19451259pdfVerbale del Consiglio federaleSpagna (Economia) Der BR genehmigt das Wirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Spanien. Die Exporte belaufen sich auf 90 Mio. sfr. Die spanischen Lieferungen ersetzen diejenigen von Italien, Frankreich und...
de
10.12.19451336pdfVerbale del Consiglio federaleLettonia (Generale) Der BR gewährt den früheren baltischen Gesandten bis zum 1.1.1946 Vergünstigungen (Steuerfreiheit, Versorgungskarten).
fr
9.7.19461420pdfVerbale del Consiglio federaleRomania (Economia) Der Bundesrat genehmigt das schweizerisch-rumänische Handelsabkommen, das einen rumänischen Exportüberschuss von 30 Prozent vorsieht. Damit soll einerseits der Finanzverkehr wieder ins Rollen gebracht...
de
12.7.19461423pdfVerbale del Consiglio federaleSpagna (Altro) Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945
de
21.4.197136233pdfVerbale del Consiglio federaleOrganisazioni europee Le Conseil fédéral décide de donner à M. Ch. Lenz le mandat d'entrer en négociations avec la CEE, de l'autoriser à parapher l'accord et de l'autoriser à donner un déjeuner en l'honneur de la...
fr
23.7.197136246pdfAppuntoUnione europea (CEE–CE–UE) Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für...
de
20.11.197236501pdfLetteraFrancia (Economia) Renseignements sur les incidences éventuelles de l'accord entre la Suisse et la Communauté économique européenne sur le régime des zones franches.
fr
20.12.197236242pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Der Bundesrat beschliesst, den Gebrauchszolltarif gemäss Entwurf des EFZD zu ändern.

Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 11.12.1972 (Beilage).
Darin: Politisches...
de
10.1.197339714pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni monetarie / Banca nazionale Einzelne Zweige die schweizerische Wirtschaft stagnieren in ihrem Exportgeschäft oder weisen sogar rückläufige Tendenz auf. Gesamthaft gesehen, wäre es zur Zeit wirtschaftlich kaum gerechtfertigt,...
de
24.1.197339853pdfVerbale del Consiglio federaleAccordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) Für das erste Treffen des Gemischten Ausschusses werden die die Zuständigkeiten und Bestimmungen der schweizerischen Delegation festgelegt, die einzelnen Punkte der Tagesordnung erläutert sowie eine...
de