Information about organization dodis.ch/R140
Japan/Ministry of External Affairs
Japan/AussenministeriumJapon/Ministère des affaires étrangères
Giappone/Ministero degli Affari esteri
Aussenministerium Japans
Japon/Ministère des AE
Gaimusho
Ministère des Affaires étrangères du Japon
Japon/MAE
Gaimu-sho
Gaimu-shō
外務省
MOFA
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (112 records found)
Date | Function | Person | Comments |
9.1942-4.1943 | Minister | Tani, Masayuki | |
...1943... | Director | Ando | Chef de la Direction des traités et conventions du Ministère japonais des Affaires étrangè |
21.4.1943-5.4.1945 | Minister of Foreign Affairs | Shigemitsu, Mamoru | Cf. vol. 14 des DDS. |
1944... | Diplomatischer Mitarbeiter | Okubo, Toshitaka | |
...1945... | Civil servant | Kamimura | Directeur politique |
...1945... | Civil servant | Ando | |
...1945... | Minister | Suzuki | Chef intérêts étrangers |
5.4.1945-17.8.1945 | Minister | Tōgō, Shigenori | |
14.8.1945-17.9.1945 | Minister | Shigemitsu, Mamoru | Fin prob. encore en 1945. |
25.12.1951-7.12.1954 | Minister | Okazaki, Katsuo |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[13.10.1992] | 62225 | Report | Japan (General) |
Vice-President Ogi and Prime Minister Miyazawa had a discussion on the EEC and EC accession, the ratification of the Maastricht Treaty and the general trends in Europe as well as the state of... | en |
Mentioned in the documents (118 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.2.1962 | 18947 | Political report | Japan (Politics) |
Les autorités japonaises accordent à l'ancien Président de la Confédération et à sa famille un accueil chaleureux. | fr | |
15.9.1965 | 30804 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1965. Enthält die Protokolle der Regionalkonferenzen "Arabische... | ml | |
18.3.1966 | 31920 | Letter | Japan (Politics) |
Bitte um Unterrichtung über die Praxis der Bundesbehörden im Zusammenhang mit Empfängen von ausländischen Vertretern der Opposition. | de | |
17.5.1967 | 32496 | Letter | Japan (Economy) |
Nicht nur der Gebrauch des Schweizerwappens ist geschützt, sondern auch der Gebrauch von Bezeichnungen mit "Swiss", falls dabei der Eindruck entsteht, diese Güter seien aus der Schweiz eingeführt. Sie... | de | |
31.5.1967 | 32485 | Memo | Japan (Economy) |
Die Reise von H. Schaffner nach Japan und Hongkong wird als voller Erfolg gewertet. Den Beziehungen zu Tokio und zur britischen Kronkolonie wird auf Grund ihrer grossen wirtschaftlichen Bedeutung... | de | |
31.8.1967 | 32657 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Die Bereinigung der Texte für den Notenwechsel sollte beschleunigt werden, eine gemeinsame Inspektion durch amerikanische und schweizerische Inspektoren kommt aus Sicht der Handelsabteilung nicht in... | de | |
30.4.1968 | 32489 | Report | Japan (Economy) |
Die Japaner forderten als Gegenleistung für den 4. Swissairflug nach Tokio Zusagen zu einer Anleihe der japanischen Regierung bei den Schweizer Banken. In inoffiziellen Absprachen können die... | de | |
21.7.1969 | 32498 | Letter | Japan (Economy) |
Die restriktiven Bestimmungen über die Zulassung von Arbeitskräften aus entfernten Ländern könnte dazu führen, dass die liberale Praxis Japans bezüglich der Erteilung von Arbeits- und... | de | |
5.9.1969 | 32495 | Letter | Japan (Economy) |
Les emballages de certains produits japonais, notamment de chocoloats, donnent l'impression fausse qu'ils sont de provenance Suisse. | fr | |
29.10.1969 | 32497 | Letter | Japan (Economy) |
Die Nachahmung schweizerischer Schokolade (bes. Toblerone und Milka) nimmt in letzter Zeit systematische Formen an, indem der japanische Markt im grossen Umfang mit solchen Produkten überschwemmt... | de |