Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R12338
Fédération des fabricants suisses de fromages en boîtes
Verband schweizerischer Schachtelkäse-FabrikenUnion des fabriques de fromages en boîtes
Union des fabriques suisses de fromages en boîtes
SESK
Cf. 90e rapport annuel de l'USCI, 1959-1960, E 2800/1967/61/101.
Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 292.
E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971"
Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 292.
E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971"
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (3 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1927-1934 | Segretario | Hodler, Armin | |
...1968-1971... | Presidente | König, Hans W. | Vgl. dodis.ch/33694 und 35648 |
...1971... | Gerente | Ackermann, Ernst | Vgl. Schweizer Jahrbuch des öffentlichen Leben, 1971/72, S. 271. |
Organizzazioni correlate (1)
Fédération des fabricants suisses de fromages en boîtes | fa parte di | Economiesuisse | 1939. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Documenti redatti (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.3.1971 | 35648 | Lettera | Canada (Economia) |
Die Preispolitik der Bundesbehörden und der Schweiz. Käseunion AG mache es den Exporteuren unmöglich, den tatsächlichen Home Market Value zu deklarieren, da dieser über dem Exportpreis liege.... | de |
Menzionata nei documenti (10 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.5.1967 | 32714 | Lettera | Canada (Economia) |
Die neuen Etikettenvorschriften der Provinz Québec passen schlecht ins Bild von Kanada, als weltoffenem Land. Die neuen Bestimmungen zur Produktebeschriftung muten auch der viersprachigen Schweiz... | de | |
7.8.1968 | 33632 | Rapporto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Zusammenstellung verschiedener Firmen, die ein Interesse am Osthandel bekundet haben: Sondierung von Verkaufs- und Absatzmöglichkeiten, Marktstudien und -prospektionen der schweizerischen Zentrale für... | de | |
10.10.1968 | 33694 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
In der Verteidigung gegen Billigware und Massengüter ist das Qualitätsmerkmal der schweizerischen Produkte der einzige Rettungsanker. Im Vordergrund steht für die Käseunion die Hauptsorge: der Absatz... | de | |
7.7.1971 | 36606 | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Economia) |
Die Minimierung der zukünftigen Zollbelastung für schweizerischen Käse in Spanien konnte dadurch erreicht werden, dass Spanien den schweizerischen Verhältnisse bei den Mindest- und Schwellenpreisen... | de | |
4.2.1972 | 37002 | Appunto | Australia (Economia) |
Der Zollschutz, mit dem die australischen Herstellungsbetriebe gegen die Auslandskonkurrenz abgeschirmt werden, gibt wieder einmal zu Diskussionen Anlass. | de | |
30.3.1972 | 36941 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Generale) |
L'utilisation de la locution «nach Schweizer Art» en RFA est contraire aux dispositions du traité germano-suisse sur la protection des indications de provenance. Combattre l'emploi de cette... | ml | |
5.9.1975 | 39225 | Rapporto di fine missione | Canada (Generale) |
Die Beziehungen zwischen Kanada und der Schweiz sind ausgezeichnet. Trotz den geographischen, klimatischen und demographischen Unterschieden zwischen den Ländern ergeben sich viele Überschneidungen... | de | |
15.11.1977 | 49183 | Appunto | Brasile (Economia) |
Dans l'optique de nouvelles dispositions brésiliennes en matière d'importation de produits d'origine animale, la Division du commerce suisse insiste sur la communication de son point de vue aux... | fr | |
14.12.1977 | 50130 | Appunto | GATT |
En parallèle aux négociations multilatérales du GATT dans le secteur des produits laitiers, une réunion est organisée avec l’ensemble des représentants suisses des milieux intéressés. | fr | |
29.4.1981 | 63672 | Verbale del Consiglio federale | Canada (Economia) |
Nachdem Kanada der EG ein bilaterales Kontingent für die Käseeinfuhr zugeteilt hatte, wurde auf Wunsch der Schweiz ebenfalls eine solche Vereinbarung ausgehandelt. Ansonsten hätte sie als einziges... | de |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.8.1974 | 39752 | Appunto | Svezia (Generale) |
Überblick über den Stand der Dinge bezüglich des Exports von Schweizer Käse nach Schweden. Dem schweizerischen Hauptanliegen, einer Sonderlösung für hochpreisigen Käse, konnte Schweden nicht Rechnung... | de |