Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R12314
Commission administrative pour les questions nucléaires
Administrativkommission für AtomenergiefragenCommission administrative pour l'énergie nucléaire
DFEP/DC/Commission administrative pour les questions nucléaires
Commission interdépartementale restreinte chargée des questions atomiques
Commission administrative chargée des questions atomiques
Com. CH/questions atomiques
interdepartementale Administrativkommission für Atomenergiefragen
Administrativkommission für Atomenergie
Fondée par PVCF du 20.7.1955, cf. dodis.ch/10978
Le Secrétariat de cette Commission est à la DC du DFEP, cf. Lettre du 30.1.1956, E 2001(E)1970/217, vol. 383: C.41.753.8.0.(1). Cf. EE.180.- J / EE. S. 50.
Nicht zu verwechseln mit der Eidgenössischen Kommission für Atomenergie, dodis.ch/R24726.
Le Secrétariat de cette Commission est à la DC du DFEP, cf. Lettre du 30.1.1956, E 2001(E)1970/217, vol. 383: C.41.753.8.0.(1). Cf. EE.180.- J / EE. S. 50.
Nicht zu verwechseln mit der Eidgenössischen Kommission für Atomenergie, dodis.ch/R24726.
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (3 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
20.7.1955... | Presidente | Schaffner, Hans | cf. Notice du 9.1.1956, E 2001(E) 1970/217, vol. 383. |
...1956... | Presidente | Zipfel, Otto | Cf. PVCF N°37 du 10.1.1956, E 1004.1(-)-/1/585. Cf. dodis.ch/10978. |
...1956... | Segretario | Jolles, Paul Rudolf | E 2001(E)1970/217, vol. 383: C.41.753.8.0.(1), lettres du 18.1.1956. |
Menzionata nei documenti (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.1.1956 | 10978 | Proposta | Energia e materie prime |
Proposition pour la désignation d'un Délégué du Conseil fédéral aux questions atomiques | fr | |
20.2.1956 | 10982 | Proposta | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Vorinformationen zur schweizerischen Haltung hinsichtlich der Ministerkonferenz der OECE, deren Hauptzweck darin besteht, eine Beschlussfassung über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit auf... | de | |
22.2.1956 | 63832 | Verbale | Struttura della rete di rappresentazione |
1. Orientierendes Referat von Herrn Bundesrat Dr. Max Petitpierre über die internationale Lage. 2. Errichtung neurer diplomatischer Vertretungen. 3. Umwandlung von Gesandschaften in... | ml | |
10.4.1956 | 49736 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Energia nucleare |
Ein Vertrag zwischen der Schweiz und den USA bezüglich der friedlichen Nutzung der Atomenergie gibt Anlass zur Diskussion, da dieser bei der Lieferung von Uran durch die USA eine Kontrollklausel der... | ml | |
11.4.1956 | 11233 | Appunto | Energia e materie prime |
Accord de coopération avec les Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques | fr | |
7.6.1956 | 11235 | Proposta | Energia e materie prime |
Es wird empfohlen, das Abkommen mit den Vereinigten Staaten über die Lieferung von spaltbarem Material an die Schweiz baldmöglichst abzuschliessen. | de | |
11.6.1956 | 11234 | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Der Entwurf zum Abkommen mit den Vereinigten Staaten über die Lieferung von spaltbarem Material an die Schweiz wird genehmigt. | de | |
14.6.1956 | 10914 | Interpellanza | Energia e materie prime |
La réponse du Conseil des États à l’interpellation Spühler concernant le développement de l’énergie atomique. Sont analysés les efforts des différents pays en ce qui concerne la recherche et la... | fr | |
22.8.1956 | 11553 | Lettera | Energia e materie prime |
Entretien du Ministre suisse au Canada, Nef, avec deux experts du gouvernement canadien concernant la possibilité d'un accord dans le domaine de l'énergie atomique. | fr | |
26.5.1967 | 33942 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Questione delle armi nucleari |
Entretien du Conseil fédéral entre autres sur la situation au Moyen-Orient et le traité de non prolifération des armes nucléaires. | ml |