Information about organization dodis.ch/R1214

Consulate General of Switzerland in Barcelona
Schweizerisches Generalkonsulat in Barcelona (1958...)Consulate General of Switzerland in Barcelona (1958...)
Consulado General de Suiza en Barcelona (1958...)
Consulat général de Suisse à Barcelone (1958...)
Consolato generale svizzero a Barcellona (1958...)
Schweizerisches Konsulat in Barcelona (1847–1958)
Swiss Consulate in Barcelona (1847–1958)
Consulat de Suisse à Barcelone (1847–1958)
Consolato svizzero a Barcellona (1847–1958)
1938: Vorübergehende Umwandlung des Konsulat in Barcelona in eine Gesandschaftskanzlei, unter Verlegung des Sitzes des Ministres in Madrid nach Barcelona vom 9.9.1938 - 3.11.1938.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 17.
Cf. PVCF N° 1280 du 18.7.1958).
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 17.
Cf. PVCF N° 1280 du 18.7.1958).
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (62 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.7.1920-14.9.1936 | Kanzleisekretär | Gonzenbach, Adolf | Ab dem 24.5.1934 Tit. Vizekonsul, vgl. E2500#1000/719#166*. |
22.5.1922-27.5.1922 | Praktikant | Berger, Hans Adolf | Stage, vgl. E2500#1982/120#180*. |
9.6.1928-27.8.1928 | chancery clerk | Villemin, Armand | Vgl. E2500#1990/6#2396*. |
1.10.1929-20.4.1930 | Kanzleisekretär | Greutert, Albert | Provisorisch Vgl. E2500#1982/120#806* |
15.3.1931-11.2.1932 | Secretary | Perrudet, Edouard | Vgl. E2500#1000/719#389*. |
14.12.1931-31.12.1936 | chancery clerk | Rüesch, Paul | Vgl. E2500#1990/6#2010*. |
15.9.1936-31.8.1939 | Consul | Gonzenbach, Adolf | Vgl. E2500#1000/719#166*, Vgl. BR-Prot. vom 28.9.1936. |
15.11.1936-31.12.1941 | Secretary | Kurt, Ernst | Provisorische Anstellung infolge Bürgerkrieg in Spanien, vgl. E2500#1990/6#1333*. |
1.1.1937-31.8.1937 | Kanzleisekretär | Rüesch, Paul | Vgl. E2500#1990/6#2010*. |
1.8.1937-31.12.1945 | Kanzleisekretär | Meylan, Edmond | Seit dem 1.1.1944 zusätzlich Tit. Vizekonsul, vgl. E2500#1982/120#1449*. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in Andorra | is consulary carried out by | Consulate General of Switzerland in Barcelona | 2001- |
Swiss representation in Spain | 1847-> | Consulate General of Switzerland in Barcelona |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1991 | 58368 | ![]() | End of mission report | Spain (General) |
Situationsbericht zur Lage Spaniens mit einem besonderen Augenmerk auf das Verhältnis Barcelona-Madrid und die 1992 anstehenden olympischen Sommerspiele in Barcelona. Darin: Statistik... | de |
1998 | 15000 | Bibliographical reference | Spain (General) |
150 años de representación Consular Suiza en Barcelona, Consulado General de Suiza, Barcelona 1998 / 150 anys de representació Consular Suïssa a Barcelona
[Barcelona] : Consulat... | ml |
Mentioned in the documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1952 | 10680 | ![]() | Circular | Structure of the representation network |
Die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten erstellt diese Liste, die allerdings nur den Status eines Projekts hat, zur Klärung der vielen Unklarheiten in der Abgrenzung von Kompetenzen zwischen den... | fr |
16.9.1953 | 9528 | ![]() | Proposal | South America (General) |
Importance du marché sud-américain pour la Suisse. | fr |
6.10.1953 | 9626 | ![]() | Proposal | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Exposé des motifs en vue de modifier les classes de traitement des consuls. Données sur le développement de la fonction de consul: passage progressif à la professionalisation, diminution du nombre de... | fr |
23.12.1958 | 14963 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Nuclear power |
Discussion concernant la censure du film "Les sentiers de la gloire", l'énergie atomique, la construction européenne, entre autres. | de |
30.3.1967 | 32341 | ![]() | Circular | Foreign labor |
Eine Neuregelung trat in Kraft, welche die unterschiedliche Behandlung zwischen italienischen Arbeitskräften und solchen aus andern westeuropäischen Ländern in den im italienisch/schweizerischen... | ml |
14.12.1976 | 52172 | ![]() | Letter | Economic relations |
Après s'être spécialisée dans le passage de réfugiés politiques de l'est à l'ouest, une société s'occupe désormais ouvertement de trafic de capitaux, ce qui nuit à l'image de la Suisse déjà égratignée... | fr |
31.12.1978 | 16732 | Bibliographical reference | Political issues |
Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III | de | |
14.5.1980 | 63399 | ![]() | Telegram | Spain (Economy) |
Überblick über den Stand der bilateralen spanisch-schweizerischen Beziehungen auf politischer und wirtschaftlicher Ebene sowie aus der Sicht der Konsulate und Botschaften. Die spanischen Arbeitskräfte... | de |
8.5.1990 | 59227 | ![]() | Memo | Means of transmission of the Administration |
Mit dem Begriff «EDV im Ausland» sind vier konkrete EDV-Projekte des EDA bei ihren Vertretungen im Ausland gemeint. Es handelt sich um die Projekte Immapro, eine Datenbank der OSEC, ein Programm zur... | de |
25.4.1991 | 58368 | ![]() | End of mission report | Spain (General) |
Situationsbericht zur Lage Spaniens mit einem besonderen Augenmerk auf das Verhältnis Barcelona-Madrid und die 1992 anstehenden olympischen Sommerspiele in Barcelona. Darin: Statistik... | de |