Information about organization dodis.ch/R1214
Consulate General of Switzerland in Barcelona
Schweizerisches Generalkonsulat in Barcelona (1958...)Consulate General of Switzerland in Barcelona (1958...)
Consulado General de Suiza en Barcelona (1958...)
Consulat général de Suisse à Barcelone (1958...)
Consolato generale svizzero a Barcellona (1958...)
Schweizerisches Konsulat in Barcelona (1847–1958)
Swiss Consulate in Barcelona (1847–1958)
Consulat de Suisse à Barcelone (1847–1958)
Consolato svizzero a Barcellona (1847–1958)
1938: Vorübergehende Umwandlung des Konsulat in Barcelona in eine Gesandschaftskanzlei, unter Verlegung des Sitzes des Ministres in Madrid nach Barcelona vom 9.9.1938 - 3.11.1938.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 17.
Cf. PVCF N° 1280 du 18.7.1958).
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 17.
Cf. PVCF N° 1280 du 18.7.1958).
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (62 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1954-4.12.1960 | Kanzleivorsteher | Ulrich, Jean | Kanzleiadjunkt, vgl. E2500#1990/6#2365*. |
3.3.1955-31.12.1956 | Consul General | Gremminger, Hans | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der CH seit 1798, 1997, S. 34.cf. PVCF N° 1875 du 2.11.1956 (démission) |
15.9.1957-31.12.1963 | Consul General | Schmid, Walter | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl. u. kons. Vertretungen der CH seit 1798, 1997, P. 34; nommé par PVCF No 1052 du 17.5.1957. |
2.12.1957-12.10.1962 | Kanzleiadjunkt | Feller, Richard | Vgl. E2500#1990/6#704*. |
1.1.1958-31.10.1958 | Employee | Meylan, Edmond | Réengagement comme employé non permanent, cf. E2500#1982/120#1449*. |
18.10.1958-31.12.1958 | Adjunkt | Klöti, Eugen | Tit. Vizekonsul und Kanzler, vgl. E2024-02A#1999/137#1340*. |
1.1.1959-8.6.1963 | Vizekonsul | Klöti, Eugen | Vgl. E2024-02A#1999/137#1340*. |
3.12.1960-29.9.1964 | Kanzleiadjunkt | Brodt, Robert | Cf. E2500#1990/6#322*. |
2.5.1963–27.9.1966 | Vizekonsul | Bruggmann, Albert Karl | Vgl. E2024-02A#1999/137#391*. |
23.12.1963–28.5.1964 | Administrator a.i. | Bruggmann, Albert Karl | Vgl. E2024-02A#1999/137#391*. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in Andorra | is consulary carried out by | Consulate General of Switzerland in Barcelona | 2001- |
Swiss representation in Spain | 1847-> | Consulate General of Switzerland in Barcelona |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1991 | 58368 | End of mission report | Spain (General) |
Situationsbericht zur Lage Spaniens mit einem besonderen Augenmerk auf das Verhältnis Barcelona-Madrid und die 1992 anstehenden olympischen Sommerspiele in Barcelona. Darin: Statistik... | de | |
1998 | 15000 | Bibliographical reference | Spain (General) |
150 años de representación Consular Suiza en Barcelona, Consulado General de Suiza, Barcelona 1998 / 150 anys de representació Consular Suïssa a Barcelona
[Barcelona] : Consulat... | ml |
Mentioned in the documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1952 | 10680 | Circular | Structure of the representation network |
Die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten erstellt diese Liste, die allerdings nur den Status eines Projekts hat, zur Klärung der vielen Unklarheiten in der Abgrenzung von Kompetenzen zwischen den... | fr | |
16.9.1953 | 9528 | Proposal | South America (General) |
Importance du marché sud-américain pour la Suisse. | fr | |
6.10.1953 | 9626 | Proposal | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Exposé des motifs en vue de modifier les classes de traitement des consuls. Données sur le développement de la fonction de consul: passage progressif à la professionalisation, diminution du nombre de... | fr | |
23.12.1958 | 14963 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Nuclear power |
Discussion concernant la censure du film "Les sentiers de la gloire", l'énergie atomique, la construction européenne, entre autres. | de | |
30.3.1967 | 32341 | Circular | Foreign labor |
Eine Neuregelung trat in Kraft, welche die unterschiedliche Behandlung zwischen italienischen Arbeitskräften und solchen aus andern westeuropäischen Ländern in den im italienisch/schweizerischen... | ml | |
14.12.1976 | 52172 | Letter | Economic relations |
Après s'être spécialisée dans le passage de réfugiés politiques de l'est à l'ouest, une société s'occupe désormais ouvertement de trafic de capitaux, ce qui nuit à l'image de la Suisse déjà égratignée... | fr | |
31.12.1978 | 16732 | Bibliographical reference | Political issues |
Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III | de | |
14.5.1980 | 63399 | Telegram | Spain (Economy) |
Überblick über den Stand der bilateralen spanisch-schweizerischen Beziehungen auf politischer und wirtschaftlicher Ebene sowie aus der Sicht der Konsulate und Botschaften. Die spanischen Arbeitskräfte... | de | |
8.5.1990 | 59227 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Mit dem Begriff «EDV im Ausland» sind vier konkrete EDV-Projekte des EDA bei ihren Vertretungen im Ausland gemeint. Es handelt sich um die Projekte Immapro, eine Datenbank der OSEC, ein Programm zur... | de | |
25.4.1991 | 58368 | End of mission report | Spain (General) |
Situationsbericht zur Lage Spaniens mit einem besonderen Augenmerk auf das Verhältnis Barcelona-Madrid und die 1992 anstehenden olympischen Sommerspiele in Barcelona. Darin: Statistik... | de |