Information about organization dodis.ch/R1134
FDDCPS/General Secretariat
VBS/Generalsekretariat (1998...)FDDCPS/General Secretariat (1998...)
DDPS/Secrétariat général (1998...)
DDPS/Segreteria generale (1998...)
DAM
EMD/Militärverwaltung
EMD/Eidg. Militärverwaltung
Direktion der Militärverwaltung
EMD/Generalsekretariat
DMV
EMD/Direktion der eidgenössischen Militärverwaltung
DMF/Direction de l'Administration militaire fédérale
DMF/Direzione dell'Amministrazione militare federale
DMF/Secrétariat
EMD/Kanzlei
DMF/Chancellerie
GS-VBS
GS-EMD
EMD/GS
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (37 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1971... | Member | Lugon Moulin, A. | |
...1971-1971... | Employee | Lobsiger, K. | |
...1971... | Member | Linsi, U. | |
...1972 -1976... | Adjunkt | Saurer, Hans | |
1.1.1975-10.1978... | Deputy Director | Kurz, Hans Rudolf | Nomination par le Conseil fédéral le 14.8.1974, cf. PVCF No 1239. |
...1976... | Vizedirektor | Tschanz, Walter | Nomination par le Conseil fédéral le 14.8.1974, cf. PVCF No 1239. |
...1978... | Adjunkt | Berchten, Willy | |
1979–1996 | Secretary General | Ernst, Hans-Ulrich | |
...1990... | Civil servant | Amrein, Herbert | |
...1991... | Head of Section | Landtwing, Robert | Finanzabteilung, Sektion Finanz- und Betriebsaufwandplanung |
Relations to other organizations (1)
FMD/General Secretariat/Staff Division | is part of | FDDCPS/General Secretariat |
Written documents (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.12.1947 | 1666 | Letter | Security policy |
Invitation du Maréchal Montgomery pour l'année 1948. En principe d'accord, mais avec quelques précautions à cause de la neutralité. | de | |
7.1.1949 | 7502 | Letter | Netherlands (the) (Politics) |
Waffenausfuhr nach Holland | de | |
16.1.1950 | 7621 | Letter | Military policy |
Aufschlüsse über Abkommandierungen von schweizerischen Offizieren ins Ausland in Kleiner Anfrage gefordert. Ausbildung notwendig. Keine Einladung zum Besuche von Kriegsschulen in Russland. | de | |
23.2.1951 | 7120 | Letter | Neutrality policy |
Les contacts entre officiers supérieurs suisses et étrangers laissent à désirer: refus de rencontres lors de passages en Suisse d'officiers supérieurs étrangers. Une trop grande réserve peut nuire aux... | de | |
4.11.1952 | 8625 | Letter | Argentina (Politics) |
Auf die Zusammenarbeit mit der argentinischen Atomkommission soll verzichtet werden, da die Forschung sprunghaft ist und ehemalige deutsche Wissenschafter beteiligt sind, die im Ruch stehen, unter dem... | de | |
12.6.1953 | 66917 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Für den Einsatz in der schweizerischen NNRC-Delegation wird Personal benötigt, das über Kenntnisse der koreanischen und insbesondere der chinesischen Sprache verfügt. Das EPD wird angefragt, ob die... | de | |
28.3.1957 | 13219 | Letter | Military policy |
Aufforderung zur Rückerstattung eines fremden Ordens, da für Armeeangehörige das Ordensverbot von 1934 Anwendung findet. | de | |
26.2.1958 | 16392 | Memo | NATO |
Le maréchal Montgomery aborde plusieurs questions militaires et stratégiques. Il livre entre autre son point de vue sur l'éventualité du déclenchement de la guerre et sur le rôle militaire de la... | fr | |
20.5.1964 | 32003 | Letter | Export of war material |
À l'instigation de la Société de Gestion de la Fabrique de Machines-Outils Oerlikon, il convient d'examiner si et de quelle manière il est possbile d'assouplir l'embargo frappant aujourd'hui plusieurs... | fr | |
22.3.1965 | 31207 | Memo | Sweden (Politics) |
Militärische Kooperation mit Schweden: Gesetzliche Grundlagen und Aufzählung von Gebieten (u.a. Atombewaffnung) in denen eine Zusammenarbeit von schweizerischer Seite erwünscht wäre. | de |
Received documents (76 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.2.1993 | 62208 | Letter | Disarmament |
Am 14.1.1993 hat die Schweiz das Chemiewaffen-Verbot unterzeichnet. Die Aufgabe des EDA besteht darin, sicherzustellen, dass die von der Schweiz eingegangenen völkerrechtlichen Verpflichtungen... | de | |
8.2.1993 | 64794 | Letter | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Nachdem die Schweiz das Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen unterzeichnet hat, beschäftigt sich eine interdepartementale Arbeitsgruppe mit dessen Umsetzung. Diese soll so weitgehend wie... | de | |
16.2.1993 | 61371 | Letter | Equality of Treatment of the Italian Language in the Federal Administration |
Neu müssen nebst den offiziellen Botschaften auch die parlamentarischen Vorstösse und die Stellungnahmen des Bundesrats sowie alle Berichte für parlamentarische Kommissionen ins Italienische übersetzt... | de | |
18.3.1993 | 65133 | Memo | Science |
Die Schweizerische Friedensstiftung wurde 1988 gegründet uns sieht ihre Aufgabe in erster Linie in der Organisation von Tagungen, Vorträgen und Symposien sowie im Bereich der Forschung. Die Stiftung... | de | |
9.6.1993 | 65465 | Memo | United Kingdom (General) |
In den Bereichen Verekehr, Forschung und Ursprungsregeln untersützt Grossbritannien den schweizer Wunsch nach rascher Aufnahme von separaten, bilateralen sektoriellen Verhandlungen mit der EG. Einen... | de | |
1.9.1993 | 62270 | Letter | Export of war material |
Aufgrund der gemachten Erfahrungen bei der Konsultation des EDA bezüglich Aus- und Durchfuhr von Kriegsmaterial und um die Behandlung von Gesuchen von geringerer Bedeutung zu beschleunigen, wünscht... | de |
Mentioned in the documents (268 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.2.1962 | 18818 | Minutes | United States of America (USA) (Politics) |
Réactions au nouveau projet de loi américain sur le service militaire et à ses répercussions sur la situation des Suisses aux USA. Ceux-ci obtiennent des concessions quant à l'obligation de servir... | fr | |
29.11.1963 | 30312 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Volonté d'intensifier la collaboration avec la Suède dans le domaine militaire, voire nucléaire. | de | |
23.12.1963 | 30437 | Memo | Export of war material |
Besprechung über die Sistierung der Kriegsmaterialexporte nach Südafrika. Haltung der Firma "Oerlikon Bührle". | de | |
23.12.1963 | 54204 | Memo | Historiography and Archiving |
Von zahlreichen Amtsstellen und Sicherheitsbeauftragten sind wertvolle Anregungen zur Verordnung über die Behandlung amtlicher und militärischer Akten eingegangen, die in den neuen Entwurf... | de | |
19.8.1964 | 31753 | Minutes | Egypt (General) |
Les questions ouvertes autour de l'«Affaire Kamil» (coopération technique dans le domaine militaire et livraison de matériel de guerre à l'Egypte par des firmes suisses) sont discutées. Une expulsion... | fr | |
12.10.1964 | 31114 | Memo | Austria (General) |
Bührle wird eine Schiessvorführung von Flabgeschützen für eine österreichische Einkaufsmission bewilligt, auch um für die Firma neue Abnehmer als Ersatz für Südafrika zu gewinnen. | de | |
28.10.1964 | 31343 | Letter | Malaysia (Economy) |
Schweizerischer Kriegsmaterialexport nach Indonesien könnte nachteilige Folgen für den Export nach Malaysia haben. | de | |
30.10.1964 | 32050 | Report | Mirage-Affair (1964) |
Antrag, die Untersuchungen gegen einzelne Beamten durch eine benannte Kommission aufzunehmen. | de | |
21.12.1964 | 31325 | Memo | Export of war material |
Die KTA berücksichtigt die politisch bedingten Bedürfnisse bezüglich Kriegsmaterialexporte zu wenig, vor allem bei der Verlängerung bereits gewährter Gesuche. Die Schweiz wird deshalb international... | de | |
21.12.1964 | 31323 | Memo | Indonesia (Economy) |
Für den Export von Pilatus Porter-Flugzeugen nach Indonesien muss der zivile Verwendungszweck nachgewiesen werden. Kritik am Vorgehen der KTA ohne Rücksprache Ausfuhrbewilligungen für Kriegsmaterial... | de |
Addressee of copy (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1975 | 40765 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Aus finanziellen Gründen wird die Errichtung des Schweizerischen Instituts für Konfliktforschung und Friedenssicherung verschoben, da dies zum jetzigen Zeitpunkt nur auf Kosten anderer... | de | |
10.9.1975 | 39930 | Letter | Science |
Aufgrund ihrer aussenwirtschaftlichen Verflechtungen kann sich die Schweiz nicht vor der Einführung einer europäischen Sommerzeit verschliessen. Daher wird eine einheitliche Regelung mit Mitteleuropa... | de | |
12.11.1975 | 40741 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Das Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement wir ermächtigt, mit der Swisspetrol über den Abschluss eines Beteiligungsvertrags zu verhandeln. Der entsprechende Entwurf ist vor der Unterzeichnung... | de |