Information about organization dodis.ch/R108
Japan/Embassy in Bern
Japan/Botschaft in Bern (1955...)Japan/Embassy in Bern (1955...)
Japon/Ambassade à Berne (1955...)
Giappone/Ambasciata a Berna (1955...)
Japan/Gesandtschaft in Bern (1919–1955)
Japan/Legation in Bern (1919–1955)
Japon/Légation à Berne (1919–1955)
Giappone/Legazione a Berna (1919–1955)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (51 records found)
Date | Function | Person | Comments |
25.7.1955... | Ambassador | Hagiwara, Toru | cf.DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, décembre 1955. |
21.6.1957–7.10.1960 | Ambassador | Okumura, Katsuzo | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, novembre 1957. |
19.3.1958-1960 | Berater | Abe, Isao | Cf. Liste des membres du Corps diplomatiques 1959, p. 24 |
26.7.1960–23.4.1962 | First Secretary | Suganuma, Kiyoshi | |
12.12.1960... | Ambassador | Kimura, Shitoshichi | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1961. |
24.4.1962–20.11.1964 | Berater | Suganuma, Kiyoshi | E 2001(E) 1978/84 Bd. 835 (B.22.21) |
26.9.1962–16.5.1965 | Embassy Secretary | Hashimoto, Hiroshi | Deuxième Secrétaire |
5.2.1963-26.7.1965 | Ambassador | Ohye, Akira | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1965, p. 100. Cf. PVCF N°1926 du 9.11.1965. E 2001(E) 1978/84 Bd. 835 (B.22.21) |
18.10.1963–28.10.1967 | Embassy Secretary | Amano, Yoshito | Deuxième Secrétaire |
9.11.1965-11.7.1967 | Ambassador | Tsuruoka, Senjin | Agrément par le Conseil fédéral le 9.11.1965, cf. PVCF N° 1926. E2001E#1978/84#4011* (B.22.21) |
Relations to other organizations (1)
Representation of Japan in Switzerland | 1916-> | Japan/Embassy in Bern |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1977 | 51756 | Note | Japan (Politics) |
Die japanische Botschaft in Bern bittet das EJPD anlässlich des geplanten Zwischenhalts von Premierminister T. Fukuda in Genf darum, polizeiliche Präventionsmassnahmen betreffend die im Ausland... | de |
Mentioned in the documents (49 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.7.1959 | 15011 | Memo | Japan (Economy) |
Diskussion über den Bundesratsbeschluss betreffend die Einfuhr von Textilien aus Japan. | de | |
31.5.1961 | 15053 | Letter | Japan (Economy) |
Réaction du Gouvernement japonais à la décision du Conseil fédéral d'instaurer des mesures de contrôle pour les importations de textiles japonais. - Reaktion der japanischen Regierung auf den... | fr | |
18.3.1966 | 31920 | Letter | Japan (Politics) |
Bitte um Unterrichtung über die Praxis der Bundesbehörden im Zusammenhang mit Empfängen von ausländischen Vertretern der Opposition. | de | |
2.6.1969 | 32499 | Telegram | Japan (Others) |
Der Bruder des japanischen Kaisers, Prinz Takamatsu, besucht anlässlich der Einweihung einer Kunstausstellung in Zürich die Schweiz. | de | |
29.8.1969 | 34175 | Letter | Questions of international law |
Exposé des motifs qui, de 1948 à 1969, ont poussé la Suisse à ne pas adhérer à la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. | fr | |
8.10.1969 | 32494 | Report | Japan (Economy) |
Der Schweizer Markt wird von günstigen japanischen Trockenbatterien überschwemmt. Die Botschaft soll im Sinne der Schweizer Batterienproduzenten vermitteln. | de | |
13.7.1970 | 30434 | Letter | Nuclear Research |
Les autorités japonaises sont sur le point d'inviter un haut fonctionnaire suisse en vue de discuter des programmes nucléaires et des questions générales qui s'y rapportent. L'ambassade de Suisse au... | fr | |
27.8.1970 | 35524 | Memo | Intelligence service |
Die aggressive japanische Konkurrenz auf dem Uhrenmarkt zeigt sich auch in einem Fall von Wirtschaftsspionage in der Schweiz. Bei allem Durchgreifen dagegen muss berücksichtigt werden, dass Japan... | de | |
21.12.1970 | 35516 | Minutes of the Federal Council | Japan (Economy) |
Anlässlich der Zulassung einer Tochtergesellschaft der Bank of Tokyo wurde vereinbart, dass bei der Errichtung von Bankinstituten in der Schweiz und in Japan Reziprozität gewährt wird. Den Banken sei... | de | |
26.3.1973 | 40383 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Staaten können die Teilnahme von Ausländern an Wahlen und Abstimmungen ihres Heimatstaats auf ihrem Territorium gemäss Völkerrecht unterbinden oder dulden. Eine Sonderregelung zu Gunsten des... | de |