Information about organization dodis.ch/R10838
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung V/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique V/Service économique et financier (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica V/Servizio economico e finanziario (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Economic and Financial Service (1979–1995)
DFAE/Direction politique/Service économique et financier (1979–1995)
DFAE/Direzione politica/Servizio economico e finanziario (1979–1995)
EPD/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1969–1978)
DPF/Service économique et financier (1969–1978)
DPF/Servizio economico e finanziario (1969–1978)
EPD/Abteilung für politische Angelegenheiten/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1954–1969)
DPF/Division des affaires politiques/Service économique et financier (1954–1969)
DPF/Divisione degli affari politici/Servizio economico e finanziario (1954–1969)
EPD/Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen (1950–1953)
DPF/Service pour les questions financières et économiques (1950–1953)
EDA/FWD
DPF/SEF
DFAE/Service économique et financier
F+W
FiWi Dienst
EDA/FuW (...1993...)
FuW
EDA/STS/PD/PA5/Finanz- und Wirtschaftsdienst
DFAE/SEE/DP/DP5/Service économique et financier
DFAE/SES/DP/DP5/Servizio economico e finanziario
DFAE/DDIP/SEF (...1993...)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (101 records found)
Date | Function | Person | Comments |
2003-2006 | Chef | Martin, Eric |
Relations to other organizations (4)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V | |
EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
EPD/Sekretariat für die Durchführung des Abkommens mit der Vereinigten Arabischen Republik | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | "War von 1964 bis 1965 dem Finanz- und Wirtschaftsdienst unterstellt." Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", dodis.ch/14074, p. 72 (p. 85 du pdf]. |
Written documents (418 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.4.1965 | 30926 | Memo | India (General) |
Die bisherige Form der Kredite an Indien, welche auf der Exportrisikogarantie basiert, muss modernisiert werden. Es stellt sich allgemein die Frage ob die Schweiz eine neue Konzeption für... | de | |
19.6.1967 | 49527 | Memo | Crude oil and natural gas |
Es ist für die Schweiz politisch nicht ratsam, dem US-amerikanischen Ansinnen nach Inkraftsetzung eines Erdöl-Aktionsplans im Rahmen der OECD zu folgen. Zur Vermeidung einer allfälligen Liefersperre... | de | |
13.10.1967 | 33441 | Memo | Indonesia (Economy) |
Die Handelsabteilung will keine staatlichen Wirtschaftshilfekredite an Indonesien gewähren und stattdessen auf dem Gebiet der Exportrisikogarantie weiter zusammenarbeiten. Andere Fragen betreffen die... | de | |
27.10.1967 | 32560 | Memo | Rwanda (General) |
La poursuite de la coopération technique avec le Rwanda est importante dans la mesure où le projet Trafipro joue un rôle déterminant dans l'équilibre économique du Rwanda et renforce de manière... | fr | |
8.3.1968 | 33761 | Memo | South Africa (Economy) |
En matière d'exportation de capitaux vers l'Afrique du Sud, non seulement les aspects financiers, mais également les enjeux politiques liés à l'octroi de crédits devrait être considérés, en raison... | fr | |
18.3.1968 | 33676 | Letter | South Africa (Economy) |
Le DPF ne s'oppose pas à ce que des banques suisses accordent des crédits à l'Electricity Supply Commission (ESCOM) de Johannesburg, mais demande qu'il soit désormais tenu compte des enjeux politiques... | fr | |
3.4.1968 | 33720 | Memo | Zimbabwe (Economy) |
Das im britischen Sanktionenvorschlag geforderte totale Embargo auf den Finanzverkehr mit Rhodesien kann die Schweiz aus politischen und wirtschaftlichen Gründen nicht umsetzen. Es ist allerdings eine... | de | |
5.10.1968 | 33658 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz sollte im Rahmen der rechtlichen Möglichkeiten den amerikanischen Rechtshilfegesuchen weitestgehend nachkommen, bei einem schweizerisch-amerikanisches Rechtshilfeabkommen muss darauf... | de | |
2.10.1969 | 34144 | Letter | Technical cooperation |
Der Bundesrat wird aufgrund von Veröffentlichungen des ECOSOC aufgefordert Massnahmen gegen die Fluchtgelder, die aus Entwicklungsländern in die Schweiz fleissen, zu ergreifen. Es soll eine... | de | |
2.10.1969 | 33697 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Diskussion über Art. 20 des EFTA-Übereinkommen (Schutzklausel im Falle von sektoriellen wirtschaftlichen Schwierigkeiten), den Beitritt Islands zur EFTA und über Präferenzen. Beim letzten Punkt muss... | de |
Received documents (237 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.6.1968 | 32626 | Memo | India (Economy) |
Im wirtschaftlichen Bereich bestehen mit Indien hauptsächlich Probleme im Versicherungswesen und aufgrund der Bestrebungen der indischen Regierung das Patentgesetz zu revidieren. | de | |
18.1.1969 | 32277 | Letter | Cuba (Economy) |
R. Probst begrüsst die Stellungnahme des Rechtsdienstes zu den Entschädigungsbegehren aus Bankenkreisen gegenüber Kuba. | de | |
15.10.1969 | 33035 | Memo | Swiss financial market |
Discussion du problème de la fuite des capitaux en provenance des pays en voie de développement et de la proposition de J. Ziegler de le lier aux conventions de coopération technique signées par la... | fr | |
24.11.1969 | 32390 | Letter | France (Economy) |
Commentaire de l'Ambassade de Suisse à Paris sur un article de presse consacré à la politique financière suisse. | fr | |
2.1.1970 | 35236 | Letter | Double taxation |
Überblick über die bisherigen Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Ceylon. Heute stehen rein wirtschaftliche Überlegungen im Vordergrund, wobei das Interesse am Vertragsabschluss auf schweizerischer... | de | |
30.4.1970 | 35913 | Letter | Argentina (Economy) |
Die Kriterien für die Eröffnung neuer Filialen durch ausländische Banken wurden in Argentinien kürzlich verschärft. Die schweizerischen Banken sind davon nicht betroffen, da sie nur mit Vertretern,... | de | |
3.8.1970 | 36853 | Letter | Venezuela (Economy) |
Die Delegation der FH besuchte den Präsidenten der Dachorganisation der Handelskammern, führte Gespräche an den staatlichen mechanischen-technischen Berufsausbildungsstätten (INCE) und hielt eine... | de | |
10.8.1970 | 35647 | Letter | Canada (Economy) |
Le Gouvernement canadien ne respecte pas les normes du FMI en ce qui concerne son cours monétaire, qu'elle laisse fluctuer. | fr | |
14.10.1970 | 36495 | Letter | South America (General) |
Überblick über das Treffen mit dem Direktor der venezolanischen Handelsabteilung. Erläuterung der Position Venezuelas in den verschiedenen internationalen Organisationen Lateinamerikas (Andenpakt,... | de | |
27.11.1970 | 32384 | Letter | France (Economy) |
Compte rendu d'un article paru dans la presse française et qui évoque la solidité du franc suisse, les risques d'inflation et le pouvoir du Conseil fédéral en la matière. | fr |
Mentioned in the documents (608 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.2.1990 | 54879 | Weekly telex | Poland (Politics) |
Informations hebdomadaires Index: 1) Besuch von Bundesrat Felber (BRF) in London, 7.2.1990-8.2.1990 2) Petite Conférence des Ambassadeurs en poste dans les pays du Groupe des Dix 3)... | ml | |
14.2.1990 | 55344 | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Das EDA wird beauftragt, mit der UdSSR Verhandlungen über ein Globalentschädigungsabkommen betreffend gegenseitige vermögensrechtliche Ansprüche aus der Zeit nach Beginn des Zweiten Weltkriegs zu... | de | |
21.2.1990 | 56144 | Minutes of the Federal Council | Economic and commercial measures [since 1990] |
Der Bundesrat verabschiedet die Botschaft über die Weiterführung der Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen einschliesslich Entschuldungsmassnahmen im Rahmen der... | de | |
27.2.1990 | 56114 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
1. Traité d'extradition avec l'Australie 2. Contrôle douaniers. Accord avec la République fédérale d'Allemagne 3. Coopération avec les pays d'Europe de l'Est (Voir procès-verbal 1) 4.... | ml | |
5.3.1990 | 55084 | Memo | Services |
Ce document présente les principales modifications à adopter en Suisse avec le nouveau code de libération de l'OCDE et donne la position de la Suisse par rapport à ces modifications. Cela concerne... | fr | |
19.3.1990 | 54923 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Discussions entre les représentants de la Suisse et de l'Italie quant aux modalités d'adhésion de la Suisse aux Institutions de Bretton Woods et plus particulièrement du FMI. La Suisse veut s'assurer... | fr | |
19.3.1990 | 55596 | Report | Mexico (Economy) |
Le Plan Brady a été imaginé par les États-Unis pour lutter contre l'endettement des pays du Sud et notamment l'endettement des pays d'Amérique latine, envers les USA. Ici l'impacte de ce Plan sur ces... | fr | |
12.4.1990 | 54933 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Les négociations en vue de la création de la BERD sont terminée et elles sont un succès. La BERD représente un symbole, une institution financière qui associe tous les pays européens, y compris les... | fr | |
17.4.1990 | 55115 | Weekly telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Informations hebdomadaires Index: 1) KSZE-Bonner Wirtschaftskonferenz vom 19.3.1990 - 11.4.1990 2) Bankbeziehungen Schweiz-Japan 3) Gipfelkonferenz über Drogenfragen (London,... | ml | |
11.5.1990 | 56413 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Depuis 1988, la situation économique générale des pays de l'Europe de l'Est s'est considérablement détériorée. Mais les différents pays sont toutefois confrontés à des défis très différents. | fr |
Addressee of copy (169 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.8.1975 | 39143 | Report | South Vietnam (1954-1976) (Economy) |
Les pourparlers avec les représentants du GRP de la République du Sud Vietnam ont été décevants, mais éclairants. Il n'a pas été possible de traiter les problèmes en suspens concernant la Suisse. Seul... | fr | |
22.8.1975 | 39262 | Memo | South Korea (Economy) |
Gespräch mit einer Delegation aus Seoul über die Entsendung einer schweizerischen Handelmission nach Südkorea, um Industrievertreter vermehrt mit dem dortigen Markt vertraut zu machen. Die... | de | |
26.8.1975 | 40402 | Letter | Venezuela (Economy) |
Zu den Handelshemmnissen, welche den Geschäftsgang von Schweizer Unternehmen in Venezuela stören, gehören die Überbewertung des Frankens, die zurückhaltende Schweizer Kreditpolitik, die Teuerung in... | de | |
28.8.1975 | 40936 | Letter | Thailand (Economy) |
Eine effiziente Erschliessung neuer Absatzmärkte im südostasiatischen Raum ist mit dem reduzierten Personalbestand nicht zu erreichen. Ausserdem scheint eine vom Bundesrat vorgegebene grundsätzliche... | de | |
9.9.1975 | 39745 | Memo | Sweden (General) |
Entente entre la Suisse, l'Autriche et la Suède sur le fait que la représentation lors de la conférence de l'AIE doit être représentative des intérêts et des situations économiques. La Suisse et la... | fr | |
16.9.1975 | 40717 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Rapport d'une discussion eue avec l'une des "têtes pensantes" des problèmes énergétiques de l'Algérie. Question des négociations de l'OPEP à Vienne qui sont laborieuses et d'une possible négociation... | fr | |
22.9.1975 | 39362 | Letter | Regional development banks |
Die Schweiz begrüsst die Anstrengungen, die hinsichtlich der Förderung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit der Gründung einer Entwicklungsbank für zentralafrikanische Staaten... | de | |
30.9.1975 | 40703 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Aufgrund der jüngsten Entwicklungen erscheint es fraglich, ob die Schweiz ihren Verzicht auf die Durchführung der Konferenz zwischen Industrie- und Entwicklungsländer in Genf politisch auszuwerten... | de | |
9.10.1975 | 38310 | Letter | Italy (Economy) |
La ratification de l'accord sur les frontaliers ne peut pas être reportée de plus de quelques mois, au risque de mécontenter sérieusement l'Italie. Ce renvoi ne permettrait d'ailleurs pas d'accélérer... | fr | |
14.11.1975 | 40730 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr |