Informations sur l'organisation dodis.ch/R10610

Image
Pérou/Ministère des affaires étrangères
Peru/Aussenministerium
Peru/Ministero degli affari esteri
Perú/Oficina de Planificación Nacional

Plus d’informations

Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum


Personnes liées à cette organisation (35 informations trouvées)
DateFonctionPersonneRemarques
Secrétaire généralMorelli Pando, Jorge
8.1.1954–4.4.1958MinistreBelaúnde, Víctor Andrés
15.10.1960–18.7.1962MinistreAlvarado Garrido, Luis
31.12.1963–15.9.1965MinistreSchwalb López Aldana, Fernando
9.1965-1967...Ministre des Affaires étrangèresVásquez Salas, JorgeCf. E2001E#1978/84#5521*
...1966-30.6.1966Secrétaire généralBákula Patiño, Juan MiguelInterimistischer Generalsekretär, vgl. E 2200.191(-) 1981/163, Bd. 3 (340 Généralités. Autorités de Pérou, 1966-1968)
...1966-1966Secrétaire généralWagner de Reyna, AlbertoE 2200.191(-) 1981/163, Bd. 3 (340 Généralités. Autorités de Pérou, 1966-1968)
...1966-1966...Chef de divisionBákula Patiño, Juan MiguelDirektor der politischen Abteilung im Aussenministerium, vgl. E 2200.191(-) 1981/163, Bd. 3 (340 Généralités. Autorités de Pérou, 1966-1968)
...1966-1967...Chef du protocoleBalbuena Camino, JulioDirector de Protocolo, Direccion de Protocolo de Ministerio de relaciones exteriores de Peru. Cf. E 2200.191(-) 1981/163, Bd. 3 (342.1)
1.6.1966...Secrétaire généralPérez de Cuéllar, Javiervgl. E 2001(E) 1978/84 Bd. 907 (B.22.21)

Mentionnée dans les documents (28 informations trouvées)
DateTypeSujetRésuméL
18.6.19539255pdfPropositionPérou (Economie) Bilanz der Handelsbeziehungen. Ein Abkommen mit Peru ist vorgesehen. Nach der Handelsabteilung braucht dieses Abkommen keine Ratifizierung durch die Bundesversammlung.
de
25.1.196230692pdfLettrePérou (Général) Précisions sur les conditions et modalités d'une éventuelle assistance technique de la Suisse au Pérou. L'étude du projet de Sheque est en bonne voie, mais le problème de sa direction n'est pas encore...
fr
15.2.196531352pdfRapportPérou (Général) Die Hintergründe, Ziele und beteiligten Personen sowie das Budget der sieben im Rahmen der technischen Zusammenarbeit unterstützten Projekte werden ausführlich beschrieben.
de
23.4.196531348pdfProcès-verbal du Conseil fédéralPérou (Général) La Suisse engage 1,8 million de francs dans l'aide au développement au Pérou. Il est prévu de soutenir 5 à 7 projets qui visent à élargir la production animale ainsi qu'à diversifier et développer...
fr
19.11.196531408pdfLettrePérou (Général) Discussion des derniers détails de l'accord entre les gouvernements suisse et péruvien concernant l'Institut péruano-suisse d'apprentissage technique.
fr
15.7.196631347pdfNoticePérou (Général)
Volume
Der Generalsekretär des peruanischen Aussenministeriums setzte sich bei seiner Regierung sehr engagiert für das Schweizer Projekt in Ayaviri ein. Dies könnte jedoch zu negativen Konsequenzen für die...
de
28.10.196631407pdfLettrePérou (Général) Zusammenfassung der Verhandlungen mit der peruanischen Regierung über den Projektvertrag mit der Schweiz zur technischen Zusammenarbeit.
de
18.11.196631402pdfLettrePérou (Economie) Dem peruanischen Aussenministerium wird der Text des Investitionsschutzabkommens mit Costa Rica, samt einem Memorandum, überreicht, um die Diskussion über ein mögliches Abkommen mit Peru wachzuhalten....
ml
7.7.196733956pdfProcès-verbal du Conseil fédéralPérou (Général) Die fünf landwirtschaftlichen Entwicklungsprojekte in Peru, welche sich schneller als erwartet entwickeln, werden weitergeführt und ein Zusatzkredit von 2'300'000.- bewilligt. Zudem soll mit der...
de
18.7.196933960pdfProcès-verbal du Conseil fédéralPérou (Général) Pour la troisième phase des six projets agricoles au Pérou, une somme de 3'170'000.- sera prélevée sur le crédit-cadre de coopération technique du 6.8.1967 et un accord-projet contenant les grandes...
fr