Informationen zur Organisation dodis.ch/R10610

Peru/Aussenministerium
Peru/Ministry of Foreign AffairsPérou/Ministère des affaires étrangères
Peru/Ministero degli affari esteri
Perú/Oficina de Planificación Nacional
Links powered by Metagrid – die Vernetzungsinitiative der SAGW
Mit dieser Organisation verknüpfte Personen (42 Datensätze gefunden)
| Datum | Funktion | Person | Bemerkungen |
| Generalsekretär | Morelli Pando, Jorge | ||
| 1953... | Mitarbeiter | Belaúnde Moreyra, Antonio | |
| 8.1.1954–4.4.1958 | Minister | Belaúnde, Víctor Andrés | |
| 1958–1965 | Mitarbeiter | Belaúnde Moreyra, Antonio | Diverses fonctions dans le domaine des organisations et des conférences internationales, puis en matière économique et commerciale |
| 15.10.1960–18.7.1962 | Minister | Alvarado Garrido, Luis | |
| 31.12.1963–15.9.1965 | Minister | Schwalb López Aldana, Fernando | |
| 9.1965-1967... | Aussenminister | Vásquez Salas, Jorge | Cf. E2001E#1978/84#5521* |
| ...1966-1966 | Generalsekretär | Wagner de Reyna, Alberto | E 2200.191(-) 1981/163, Bd. 3 (340 Généralités. Autorités de Pérou, 1966-1968) |
| ...1966-1967... | Protokollchef | Balbuena Camino, Julio | Director de Protocolo, Direccion de Protocolo de Ministerio de relaciones exteriores de Peru. Cf. E 2200.191(-) 1981/163, Bd. 3 (342.1) |
| ...1966-1966... | Abteilungschef | Bákula Patiño, Juan Miguel | Direktor der politischen Abteilung im Aussenministerium, vgl. E 2200.191(-) 1981/163, Bd. 3 (340 Généralités. Autorités de Pérou, 1966-1968) |
Erwähnt in den Dokumenten (30 Datensätze gefunden)
| Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
| 18.6.1953 | 9255 | Antrag | Peru (Wirtschaft) |
Bilanz der Handelsbeziehungen. Ein Abkommen mit Peru ist vorgesehen. Nach der Handelsabteilung braucht dieses Abkommen keine Ratifizierung durch die Bundesversammlung. | de | |
| 25.1.1962 | 30692 | Schreiben | Peru (Allgemein) |
Précisions sur les conditions et modalités d'une éventuelle assistance technique de la Suisse au Pérou. L'étude du projet de Sheque est en bonne voie, mais le problème de sa direction n'est pas encore... | fr | |
| 15.2.1965 | 31352 | Bericht | Peru (Allgemein) |
Die Hintergründe, Ziele und beteiligten Personen sowie das Budget der sieben im Rahmen der technischen Zusammenarbeit unterstützten Projekte werden ausführlich beschrieben. | de | |
| 23.4.1965 | 31348 | Bundesratsprotokoll | Peru (Allgemein) |
La Suisse engage 1,8 million de francs dans l'aide au développement au Pérou. Il est prévu de soutenir 5 à 7 projets qui visent à élargir la production animale ainsi qu'à diversifier et développer... | fr | |
| 19.11.1965 | 31408 | Schreiben | Peru (Allgemein) |
Discussion des derniers détails de l'accord entre les gouvernements suisse et péruvien concernant l'Institut péruano-suisse d'apprentissage technique. | fr | |
| 15.7.1966 | 31347 | Aktennotiz / Notiz | Peru (Allgemein) | ![]() | de![]() | |
| 28.10.1966 | 31407 | Schreiben | Peru (Allgemein) |
Zusammenfassung der Verhandlungen mit der peruanischen Regierung über den Projektvertrag mit der Schweiz zur technischen Zusammenarbeit. | de | |
| 18.11.1966 | 31402 | Schreiben | Peru (Wirtschaft) |
Dem peruanischen Aussenministerium wird der Text des Investitionsschutzabkommens mit Costa Rica, samt einem Memorandum, überreicht, um die Diskussion über ein mögliches Abkommen mit Peru wachzuhalten.... | ml | |
| 7.7.1967 | 33956 | Bundesratsprotokoll | Peru (Allgemein) |
Die fünf landwirtschaftlichen Entwicklungsprojekte in Peru, welche sich schneller als erwartet entwickeln, werden weitergeführt und ein Zusatzkredit von 2'300'000.- bewilligt. Zudem soll mit der... | de | |
| 18.7.1969 | 33960 | Bundesratsprotokoll | Peru (Allgemein) |
Pour la troisième phase des six projets agricoles au Pérou, une somme de 3'170'000.- sera prélevée sur le crédit-cadre de coopération technique du 6.8.1967 et un accord-projet contenant les grandes... | fr |

