Information about organization dodis.ch/R104
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss Embassy in Washington
Schweizerische Botschaft in Washington (1957...)Swiss Embassy in Washington (1957...)
Ambassade de Suisse à Washington (1957...)
Ambasciata svizzera a Washington (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Washington (1882–1957)
Légation de Suisse à Washington (1882–1957)
Legazione svizzera a Washington (1882–1957)
ambasuisse washington
amwashin
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 181.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (342 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1918... | Employee | Persenico, Luigi | |
1918-1919 | Commercial counsellor | Öderlin, Friedrich | |
1918–1919 | Kanzleisekretär | Lüthi, Friedrich | |
...1918... | Employee | Keller, Ralph | Accountant |
...1918... | Abteilungsleiter | Humbel, Emil O. | Chief of Relief Division |
...1918... | Attaché | Sarasin, Bernhard | |
...1918... | Employee | Redard, Albert | |
31.5.1918–1.4.1921 | Embassy attaché | Fontanel, Emile | Zuständig für die Vertretung deutscher Interessen in den Vereinigten Staaten von Amerika. Vgl. E2500#1968/87#411*. |
17.9.1918-31.12.1921 | Secretary of Legation | Jenny, Conrad | Cf. E2500#1000/719#239*. |
...10.1918... | Geschäftsträger a.i. | Öderlin, Friedrich | In Abwesehenheit des Ministers H. Sulzer. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the United States of America | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1882- |
Swiss representation in Cuba | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1919-1951 |
Written documents (437 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.10.1962 | 53932 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Die in Kuba stationierten Raketen sind gegen Norden gerichtet und könnten die meisten amerikanischen Städte erreichen. Noch ist zwar unsicher, ob Atomsprengköpfe vorhanden sind, die Amerikaner... | de |
26.10.1962 | 30223 | ![]() | Telegram | Good offices | ![]() | de![]() |
22.11.1962 | 30548 | ![]() | Telegram | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (Politics) |
Einschätzungen eines Mitarbeiters des US-Aussenministeriums zur Situation im Mittleren Osten nach dem Sturz der Monarchie in Jemen. Gemäss der schweizerischen Botschaft in Washington dokumentieren... | de |
1963 | 51731 | ![]() | Address / Talk | Neutrality policy |
The means to maintain freedom and independence vary from nation to nation. The mean that Switzerland has chosen is permanent neutrality. Neutrality directs the foreign policy of a nation, there is,... | en |
15.1.1963 | 18829 | ![]() | Report | United States of America (USA) (Others) |
La perception aux Etats-Unis de la Suisse et de sa politique extérieure: la neutralité est généralement bien vue, mais des critiques sont souvent émises quant au secret bancaire. Visite de différentes... | ml |
4.4.1963 | 18902 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | de![]() |
10.5.1963 | 30103 | ![]() | Report | Education and Training |
Auf Initiative des Dekans der Medizinischen Fakultät der Universität Bern, Professor Dr. H. Aebi, hat das Büro des Wissenschaftlichen Beraters der Botschaft in Washington in Zusammenarbeit mit dem... | de |
31.5.1963 | 18834 | ![]() | Minutes | United States of America (USA) (Economy) |
Discussions sur les effets de l'introduction de la clause échappatoire ("escape-clause") dans les importations américaines de produits horlogers. Les négociateurs suisses cherchent à obtenir une... | fr |
28.7.1963 | 30261 | ![]() | Telegram | Foreign interests |
Rencontre à Washington sur la question du projet de nationalisation de la chancellerie de l'ambassade des Etats-Unis. Position du gouvernement américain. | fr |
29.8.1963 | 64687 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
La «marche sur Washington» s'est déroulée dans la plus grande dignité et dans une atmosphère quasi religieuse. Le sommet de la manifestation a été atteint lorsque le Révérend Martin Luther King a fait... | fr |
Received documents (385 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1958 | 54451 | ![]() | Letter | International mobility | ![]() | en |
23.12.1958 | 14868 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | de![]() |
31.3.1959 | 14964 | ![]() | Report | United States of America (USA) (Politics) | ![]() | de![]() |
11.5.1959 | 15100 | ![]() | Letter | Export of war material |
Politique suisse en matière d'exportations d'armes vers l'Amérique latine. Pressions américaines. | de |
31.8.1959 | 14941 | ![]() | Letter | Bolivia (Economy) |
Problème de la nationalisation de la compagnie Aramayo en Bolivie. Des intérêts suisses (qui représentent le 25% du capital de la compagnie) et américains sont touchés. | de |
30.3.1960 | 54507 | ![]() | Letter | International mobility |
Demande du Consul Suisse à Boston concernant une recommandation pour "The Experiment in International Living". L'organisation s'occupe des échanges pour les étudiants de différentes nationalités, y... | fr |
3.4.1960 | 16504 | ![]() | Note | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Opinion du Département d'Etat concernant l'attitude suisse dans le cadre des discussions multilatérales en matière de politique économique et commerciale. | en |
18.7.1960 | 15335 | ![]() | Telegram | Humanitarian aid | ![]() | fr![]() |
4.1.1961 | 15005 | ![]() | Note | Foreign interests | ![]() | en![]() |
8.5.1961 | 54508 | ![]() | Memo | International mobility |
Aperçu des différentes organisations s'occupant des échanges d'étudiants aux États Unies et de deux organisations proposant des conférences sur la Suisse. | fr |
Mentioned in the documents (821 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.2.1980 | 62716 | ![]() | Memo | Assaults on diplomatic and consular representations |
Les ambassadeurs de 15 pays, dont l'Ambassadeur suisse, ainsi qu'une quarantaine de civils ont été pris en otage par les guerrilleros du Mouvement du 19 avril. La Suisse laisse au gouvernement... | fr |
3.3.1980 | 54199 | ![]() | Letter | Nuclear power |
The sales of heavy water plants from Switzerland to Argentina are raising concerns in the US Senate and the Department of Energy. Said cooperation with Argentina will be an influential factor in... | en |
17.3.1980 | 59473 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
La création d'ARABSAT par la Ligue arabe signifie que la situation économique d'INTELSAT devient plus difficile, ce qui rend nécessaire la convocation de l'assemblée générale. En tant que membre, la... | fr |
16.4.1980 | 56364 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Der Bundesrat beschliesst, dass die Schweiz bereit ist, die amerikanischen Interessen im Iran zu übernehmen. Noch zu klären ist, ob das Mandat auch die amerikanischen Geiseln im Iran beinhaltet. | de |
31.7.1980 | 53259 | ![]() | Memo | São Tomé and Príncipe (General) |
Le régime politique de São Tomé-et-Príncipe est de tendance marxiste. Malgré ce fait, il n'existe pas d'objection de nature politique à l'octroi d'un programme d'aide à ce pays. Un projet suisse... | fr |
17.9.1980 | 59143 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Das Doppelbesteuerungsabkommen mit den USA von 1951 ist das zweitälteste solche Abkommen der Schweiz und soll auf amerikanischen Wunsch revidiert werden. Die hauptsächlichen Revisionspunkte sind der... | de |
25.9.1980 | 56367 | ![]() | Memo | Foreign interests |
Aus den Dokumenten über die Grundlagen der Interessenvertretung lässt sich kein Versprechen der Schweiz entnehmen, den USA beim Vollzug des Overseas Citizen Voting Act im Iran behilflich zu sein. Die... | de |
15.10.1980 | 54196 | ![]() | Telegram | Nuclear power |
Die Botschaft in Washington informiert über ein Gespräch mit einem Mitarbeiter der Churer Firma Cora Engineering, die mit Pakistan Nukleargeschäfte betreibt. Der Mitarbeiter zeigt sich besorgt über... | de |
10.11.1980 | 63713 | ![]() | Weekly telex | United Kingdom (General) |
Teil I/Partie I - Besuch Bundesrat Aubert in London, 5.11.1980–7.11.1980 Teil II/Partie II - Aktionen des Katastrophenhilfskorps: Erdbebenhilfe in Algerien, Flüchtlingshilfe in... | ml |
1.12.1980 | 58891 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
La Suisse ratifie le protocole relatif aux privilèges, exemptions et immunités de l'Organisation internationale des télécommunications par satellites avec une réserve concernant l'impôt sur le chiffre... | fr |
Addressee of copy (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1975 | 39137 | ![]() | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Schweiz wird mit einer künftigen vietnamesischen Koalitionsregierung ihre Beziehungen automatisch weiterführen, sobald eine solche aufgrund der Pariser Verträge gebildet wurde. Der GRP-Vertreter... | de |
21.5.1975 | 39569 | ![]() | Letter | Near and Middle East |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de |
2.6.1975 | 38928 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (General) | ![]() | fr![]() |
18.6.1975 | 38964 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (General) |
Malgré quelques critiques, le Conseil des Etats a adopté le projet d'arrêté fédéral concernant l'approbation du Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et les Etats-Unies, ainsi... | fr |
11.7.1975 | 39092 | ![]() | Letter | Banking secrecy |
Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse. | fr |
6.10.1975 | 38983 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (General) |
Amerikanischerseits besteht die Tendenz, ausländische kulturelle Veranstaltungen im Jahr 1976 auch ohne jeglichen thematischen Bezug als Bicentennial-Beiträge zu deklarieren. Schweizerische Beiträge... | de |
30.10.1975 | 39552 | ![]() | Letter | Near and Middle East |
La délégation suisse aurait voté contre une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU qui assimile le sionisme à l'apartheid de l'Afrique du Sud. La condamnation de la doctrine officielle d'un État... | fr |
14.11.1975 | 40730 | ![]() | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr |
23.12.1975 | 38965 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (General) |
Regarding the treaty on mutual assistance in criminal matters the USA are concerned that materials obtained in Switzerland are not admitted into evidence in US courts as some cantons lack provisions... | en |
2.4.1976 | 49865 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Il ne paraît pas très opportun à ce stade d’entamer des pourparlers avec les États-Unis concernant l’inclusion des montres dans les négociations du GATT. | fr |