Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R103
Ambasciata svizzera a Londra
Schweizerische Botschaft in London (1957...)Swiss Embassy in London (1957...)
Ambassade de Suisse à Londres (1957...)
Ambasciata svizzera a Londra (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in London (1891-1957)
Légation de Suisse à Londres (1891-1957)
Legazione svizzera a Londra (1891-1957)
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (360 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1891-1894 | Segretario di Legazione | Corragioni d'Orelli, Charles | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 9. |
1891–1893 | Addetto di Legazione | Bonstetten, Walter von | |
20.2.1891–6.2.1896 | Incaricato d'affari | Bourcart, Charles Daniel | Im Range eines Generalkonsuls, cf. E2500#1000/719#51*. |
1893 | Addetto di Legazione | Salis, Ferdinand von | Provisorisch, vgl. E2500#1000/719#444*. |
1894-1895 | Consigliere di Legazione | Corragioni d'Orelli, Charles | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 9. |
22.11.1895-1902 | Segretario di Legazione | Salis, Ferdinand von | Vgl. E2500#1000/719#444*. |
7.2.1896-20.12.1899 | Ministro residente | Bourcart, Charles Daniel | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 208; vgl. E2500#1000/719#51*. |
1898-1899 | Addetto di Legazione | Dinichert, Paul | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
15.2.1898-1899 | Addetto di Legazione | Lardy, Charles L. E. | Attaché volontaire et puis attaché de légation, cf. E2500#1000/719#286*. |
1899-1900 | Segretario di Legazione | Lardy, Charles L. E. | Cf. E2500#1000/719#286*. |
Organizzazioni correlate (5)
Agenzia consolare svizzera a Nicosia | fa parte di | Ambasciata svizzera a Londra | cf. dodis.ch/49226: Die Schweizer Konsularagentur in Nikosia war zum Verfassungszeitpunkt des Dokuments (27.6.1960) der Schweizer Botschaft in London unterstellt. |
Rappresentanza svizzera nei Paesi Bassi | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Londra | 1904-1920 |
Rappresentanza svizzera in Gran Bretagna e Irlanda del Nord | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Londra | 1891- |
Rappresentanza svizzera a Malta | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Londra | 1966-1968 |
Legazione svizzera a Londra/Divisione speciale | fa parte di | Ambasciata svizzera a Londra | La Division spéciale est compétente pour les intérêts étrangers. |
Documenti redatti (183 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.9.1986 | 59726 | Telex | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Bericht über die Pressekonferenz von Karl Adler, welcher die Schweiz im Zusammenhang mit seiner bei der OECD ausgeübten Forschungstätigkeit verklagte. Adler selbst machte bei der Pressekonferenz... | de | |
4.8.1988 | 57280 | Lettera | Regno Unito (Politica) |
L'Angleterre, pour des raisons historiques autant que politiques, reste réticente aux concepts d'«union européenne» et d'«États-unis d'Europe» et souhaite que les Douze se concentrent sur la... | fr | |
22.2.1989 | 56792 | Appunto | Sudafrica (Economia) |
Trotz der Aufwertung Luzerns im internationalen Diamantenhandel, scheint die Schweiz lediglich als Vorführplatz zu fungieren. Für diese Standortwahl sind am ehesten geschäftliche Überlegungen... | de | |
11.1.1990 | 54955 | Telegramma | Traffico di stupefacenti |
Une conférence sur la réduction de la consommation de drogue et la lutte contre la cocaïne aura lieu à Londres en avril. L'Ambassade à Londres souligne le haut niveau des invités à cette conférence,... | fr | |
22.1.1990 | 56266 | Appunto | Regno Unito (Altro) |
Les échanges cutlurels ne sont pas régis par un accord, ce qui les rend plus spontanés. Si les musiciens suisses peinent à s'exporter, c'est n'est pas le cas des arts graphiques, pour lesquels des... | fr | |
2.5.1990 | 54885 | Relazione | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
In purely economic terms, Switzerland has to fully integrate its economy into the European economy. Politically, on the other hand, the fundamental institutions of the state are at stake. Under these... | en | |
18.10.1990 | 55822 | Lettera | Regno Unito (Politica) |
Malgré des points de vue souvent très proches avec la Grande-Bretagne, la Suisse n'arrive que rarement à obtenir le soutien de celle-ci lorsqu'elle en aurait la nécessité. La procédure d'adhésion au... | fr | |
30.10.1990 | 55821 | Telegramma | Regno Unito (Politica) |
Thatcher exprime ses craintes d'un échec de l'Uruguay Round si la CE ne fait pas d'efforts sur le plan agricole. Elle est également d'accord que le poids promis à la Suisse au FMI lors de son adhésion... | fr | |
23.11.1990 | 55322 | Rapporto politico | Regno Unito (Politica) |
Margret Thatcher a été démise de ses fonctions le 22.11.1990, mais qui emportera sa succession? Les trois candidats sont Michael Heseltine, Douglas Hurd et John Major. D’après les dernières... | fr | |
30.11.1990 | 55334 | Rapporto politico | Regno Unito (Politica) |
Während der Regierungszeit von Premierministerin Margret Thatcher war die britische Europapolitik zurückhaltend und «neogaullistisch». Dies wird sich wahrscheinlich durch den Amtsantritt des neuen... | de |
Documenti ricevuti (189 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.2.1957 | 12774 | Telegramma | Importazione di materiale da guerra |
Der Bundesrat beschliesst, dass die weiteren Verhandlungen betr. Centurion von der Gesandtschaft in London zu führen sind. Im Interesse der Bundesfinanzen müssen jegliche Zwischenvertreter umgangen... | de | |
18.7.1960 | 15335 | Telegramma | Aiuto umanitario |
Envoi de vivres au Congo. - Lebensmittel werden in den Kongo gesandt. | fr | |
14.12.1960 | 15279 | Lettera | Malesia (Politica) |
La Suisse decide de nouer des relations diplomatiques avec la Fédération de Malaisie et d'accréditer un Ambassadeur. | fr | |
12.12.1961 | 30142 | Lettera | Organisazioni europee |
Das EPD erteilt den schweizerischen Botschaftern in den sechs europäischen Ländern Weisungen bezüglich des schweizerischen Verhandlungsgesuchs mit der EWG. Es soll unterstrichen werden, dass zwischen... | de | |
5.2.1962 | 30179 | Lettera | Conferenze degli ambasciatori |
Wichtigste Ergebnisse der Botschafterkonfernz vom 25.1.1962-27.1.1962. Die Richtlinien der schweizerischen Integrationspolitik wurden geäussert. Das schweizerische Verhandlungsgesuch scheint auf... | de | |
7.2.1962 | 18852 | Lettera | Regno Unito (Politica) |
Grossbritannien hat sich bereit erklärt, mit der Schweiz über einen bilateralen Vergleichs- und Schiedsvertrag zu verhandeln. | de | |
6.4.1962 | 18924 | Appunto | Organisazioni europee |
Débats sur l'éventuelle association de la Suisse à la CEE. Analyse de la position américaine en matière d'intégration européenne. | de | |
9.4.1962 | 30198 | Lettera | Organisazioni europee |
Negative amerikanische Reaktionen auf schweizerische Integrationsbemühungen. | de | |
18.4.1962 | 18853 | Lettera | Averi in giacenza (1947–1973) |
Vorgehen bei nachrichtenlosen Vermögen | ml | |
7.5.1962 | 30465 | Circolare | Egitto (Economia) |
Informationsschreiben bezüglich Resultate der exploratorischen Besprechungen über die ägyptisch-schweizerischen Probleme (Nationalisierungen und Sequestrierungen). | de |
Menzionata nei documenti (378 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.11.1992 | 62440 | Appunto | Questioni legate al riconoscimento di Stati |
In der EG gibt es unterschiedliche Auffassungen bzgl. der Anerkennung Mazedoniens und auch bei der Anerkennung der Tschechischen und Slowakischen Republik dürfte eine gleichzeitige Anerkennung nicht... | de | |
15.3.1993 | 64142 | Verbale del Consiglio federale | Politica militare |
Da den Schweizern NATO-Kurse nicht offenstehen, lag für die Fernspäherausbildung ein Austausch mit der britischen Armee nahe, wobei als Gegenleistung eine Ausbildung Vertikalinfiltration im Gebirge... | de | |
10.5.1993 | 67065 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Point de situation dans les relations de la Suisse avec la CE, en rappelant un certain nombre de faits les plus significatifs survenus depuis le 6.12.1992 et proposition d'une discipline de... | fr | |
13.11.1993 | 64321 | Appunto | Giappone (Economia) |
À l'occasion de ce voyage au Japon, des discussions ont eu lieu sur différentes questions relatives aux relations financières et économiques bilatérales, au cycle d'Uruguay, à l'OCDE et aux banques de... | ml | |
10.12.1993 | 64473 | Appunto | Assessinio di Kazem Radjavi (1990) |
Rückblick auf den Fall Radjavi, die Haltung des Bundesrats, des EDA, des EJPD, der Behörden der Kantone Waadt und Genf, die offiziellen iranischen Reaktionen, die Anfrage aus dem Parlament, die... | de | |
1997 | 16352 | Referenza bibliografica | Questioni politiche |
Access-Datenbank, cf. aussi Print du 1.9.2001 (Cardex, Träger 5) "Für die Richtigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen" Une version datée du 31.12.1978 (polycopiée)... | de | |
2004 | 17395 | Referenza bibliografica | Attori e istituzioni |
cf. Inhaltsverzeichnis Avant-propos Das schweizerische Konsularwesen von 1798 bis 1895 1. Einleitung 2. Rechtliche und organisatorische Grundlagen des... | de | |
2006 | 18092 | Referenza bibliografica | Relazioni economiche |
Cf. version électronique de la thèse soutenu en 2003 à l'Université de Genève (502 pages): | fr |
Documenti ricevuti una copia (50 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.8.1956 | 40908 | Lettera | Petrolio e gas naturale |
Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei... | de | |
14.9.1956 | 40909 | Lettera | Petrolio e gas naturale |
Im Falle einer Schliessung des Suezkanals, vorausgesetzt, dass für Europa Bezüge über Pipelines sowie über die Route um das Kap der Guten Hoffnung möglich bleiben, sollte die US-Produktion den... | de | |
26.9.1960 | 49301 | Telegramma | Mali (Generale) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
4.3.1968 | 49236 | Verbale del Consiglio federale | Mauritius (Generale) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
30.1.1970 | 36103 | Circolare | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Rapporto | Accordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
20.2.1973 | 38368 | Rapporto | Polonia (Economia) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
30.5.1973 | 39333 | Lettera | Zimbabwe (Generale) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
20.8.1973 | 40185 | Circolare | Relazioni con il CICR |
Problèmes posés par la représentation des mouvements africains de libération nationale à la Conférence. Du point de vue suisse, il est souhaitable que ces mouvements ne soient pas complètement tenus à... | fr | |
23.8.1973 | 39334 | Lettera | Zimbabwe (Generale) |
Die UNO ist darüber zu informieren, dass die schweizerischen Behörden zu keinem Zeitpunkt über den Handwechsel und Abflug der drei Boeing 720, welche schliesslich nach Rhodesien gelangten,... | de |