Information about organization dodis.ch/R103
Swiss Embassy in London
Schweizerische Botschaft in London (1957...)Swiss Embassy in London (1957...)
Ambassade de Suisse à Londres (1957...)
Ambasciata svizzera a Londra (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in London (1891-1957)
Légation de Suisse à Londres (1891-1957)
Legazione svizzera a Londra (1891-1957)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (360 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1891-1894 | Secretary of Legation | Corragioni d'Orelli, Charles | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 9. |
1891–1893 | Embassy attaché | Bonstetten, Walter von | |
20.2.1891–6.2.1896 | Chargé d'Affaires | Bourcart, Charles Daniel | Im Range eines Generalkonsuls, cf. E2500#1000/719#51*. |
1893 | Embassy attaché | Salis, Ferdinand von | Provisorisch, vgl. E2500#1000/719#444*. |
1894-1895 | Legation Counsellor | Corragioni d'Orelli, Charles | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, C 9. |
22.11.1895-1902 | Secretary of Legation | Salis, Ferdinand von | Vgl. E2500#1000/719#444*. |
7.2.1896-20.12.1899 | Minister resident | Bourcart, Charles Daniel | Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 208; vgl. E2500#1000/719#51*. |
1898-1899 | Embassy attaché | Dinichert, Paul | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II. |
15.2.1898-1899 | Embassy attaché | Lardy, Charles L. E. | Attaché volontaire et puis attaché de légation, cf. E2500#1000/719#286*. |
1899-1900 | Secretary of Legation | Lardy, Charles L. E. | Cf. E2500#1000/719#286*. |
Relations to other organizations (5)
Schweizer Konsularagentur in Nikosia | belongs to | Swiss Embassy in London | cf. dodis.ch/49226: Die Schweizer Konsularagentur in Nikosia war zum Verfassungszeitpunkt des Dokuments (27.6.1960) der Schweizer Botschaft in London unterstellt. |
Swiss representation in the Netherlands | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in London | 1904-1920 |
Swiss representation in Great Britain and Northern Ireland | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in London | 1891- |
Swiss representation in Malta | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in London | 1966-1968 |
Schweizerische Gesandtschaft in London/Abteilung für fremde Interessen | belongs to | Swiss Embassy in London | La Division spéciale est compétente pour les intérêts étrangers. |
Written documents (183 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.9.1986 | 59726 | Telex | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Bericht über die Pressekonferenz von Karl Adler, welcher die Schweiz im Zusammenhang mit seiner bei der OECD ausgeübten Forschungstätigkeit verklagte. Adler selbst machte bei der Pressekonferenz... | de | |
4.8.1988 | 57280 | Letter | United Kingdom (Politics) |
L'Angleterre, pour des raisons historiques autant que politiques, reste réticente aux concepts d'«union européenne» et d'«États-unis d'Europe» et souhaite que les Douze se concentrent sur la... | fr | |
22.2.1989 | 56792 | Memo | South Africa (Economy) |
Trotz der Aufwertung Luzerns im internationalen Diamantenhandel, scheint die Schweiz lediglich als Vorführplatz zu fungieren. Für diese Standortwahl sind am ehesten geschäftliche Überlegungen... | de | |
11.1.1990 | 54955 | Telegram | Drug trade |
Une conférence sur la réduction de la consommation de drogue et la lutte contre la cocaïne aura lieu à Londres en avril. L'Ambassade à Londres souligne le haut niveau des invités à cette conférence,... | fr | |
22.1.1990 | 56266 | Memo | United Kingdom (Others) |
Les échanges cutlurels ne sont pas régis par un accord, ce qui les rend plus spontanés. Si les musiciens suisses peinent à s'exporter, c'est n'est pas le cas des arts graphiques, pour lesquels des... | fr | |
2.5.1990 | 54885 | Address / Talk | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
In purely economic terms, Switzerland has to fully integrate its economy into the European economy. Politically, on the other hand, the fundamental institutions of the state are at stake. Under these... | en | |
18.10.1990 | 55822 | Letter | United Kingdom (Politics) |
Malgré des points de vue souvent très proches avec la Grande-Bretagne, la Suisse n'arrive que rarement à obtenir le soutien de celle-ci lorsqu'elle en aurait la nécessité. La procédure d'adhésion au... | fr | |
30.10.1990 | 55821 | Telegram | United Kingdom (Politics) |
Thatcher exprime ses craintes d'un échec de l'Uruguay Round si la CE ne fait pas d'efforts sur le plan agricole. Elle est également d'accord que le poids promis à la Suisse au FMI lors de son adhésion... | fr | |
23.11.1990 | 55322 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Margret Thatcher a été démise de ses fonctions le 22.11.1990, mais qui emportera sa succession? Les trois candidats sont Michael Heseltine, Douglas Hurd et John Major. D’après les dernières... | fr | |
30.11.1990 | 55334 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Während der Regierungszeit von Premierministerin Margret Thatcher war die britische Europapolitik zurückhaltend und «neogaullistisch». Dies wird sich wahrscheinlich durch den Amtsantritt des neuen... | de |
Received documents (189 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.2.1957 | 12774 | Telegram | Import of munition |
Der Bundesrat beschliesst, dass die weiteren Verhandlungen betr. Centurion von der Gesandtschaft in London zu führen sind. Im Interesse der Bundesfinanzen müssen jegliche Zwischenvertreter umgangen... | de | |
18.7.1960 | 15335 | Telegram | Humanitarian aid |
Envoi de vivres au Congo. - Lebensmittel werden in den Kongo gesandt. | fr | |
14.12.1960 | 15279 | Letter | Malaysia (Politics) |
La Suisse decide de nouer des relations diplomatiques avec la Fédération de Malaisie et d'accréditer un Ambassadeur. | fr | |
12.12.1961 | 30142 | Letter | Europe's Organisations |
Das EPD erteilt den schweizerischen Botschaftern in den sechs europäischen Ländern Weisungen bezüglich des schweizerischen Verhandlungsgesuchs mit der EWG. Es soll unterstrichen werden, dass zwischen... | de | |
5.2.1962 | 30179 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Wichtigste Ergebnisse der Botschafterkonfernz vom 25.1.1962-27.1.1962. Die Richtlinien der schweizerischen Integrationspolitik wurden geäussert. Das schweizerische Verhandlungsgesuch scheint auf... | de | |
7.2.1962 | 18852 | Letter | United Kingdom (Politics) |
Grossbritannien hat sich bereit erklärt, mit der Schweiz über einen bilateralen Vergleichs- und Schiedsvertrag zu verhandeln. | de | |
6.4.1962 | 18924 | Memo | Europe's Organisations |
Débats sur l'éventuelle association de la Suisse à la CEE. Analyse de la position américaine en matière d'intégration européenne. | de | |
9.4.1962 | 30198 | Letter | Europe's Organisations |
Negative amerikanische Reaktionen auf schweizerische Integrationsbemühungen. | de | |
18.4.1962 | 18853 | Letter | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Vorgehen bei nachrichtenlosen Vermögen | ml | |
7.5.1962 | 30465 | Circular | Egypt (Economy) |
Informationsschreiben bezüglich Resultate der exploratorischen Besprechungen über die ägyptisch-schweizerischen Probleme (Nationalisierungen und Sequestrierungen). | de |
Mentioned in the documents (378 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.8.1989 | 54748 | Memo | South Africa (Politics) |
Résumé d’une discussion entre divers services du DFAE sur des questions concernant le contact des représentations suisses avec l’ANC, la position suisse envers une éventuelle demande d’ouverture d’un... | fr | |
6.11.1989 | 66759 | Weekly telex | Council of Europe |
Informations hebdomadaires 1) Visite de Mme Catherine Lalumière, Secrétaire général du Conseil de l'Europe (CdE) au Chef du département, le 3.11.1989 à Berne 2) Besuch des polnischen... | ml | |
1990 | 14745 | Bibliographical reference | Political issues |
Altermatt, Claude, Les débuts de la diplomatie professionnelle en Suisse (1848-1914), Fribourg, 1990 | fr | |
11.1.1990 | 54955 | Telegram | Drug trade |
Une conférence sur la réduction de la consommation de drogue et la lutte contre la cocaïne aura lieu à Londres en avril. L'Ambassade à Londres souligne le haut niveau des invités à cette conférence,... | fr | |
22.1.1990 | 56266 | Memo | United Kingdom (Others) |
Les échanges cutlurels ne sont pas régis par un accord, ce qui les rend plus spontanés. Si les musiciens suisses peinent à s'exporter, c'est n'est pas le cas des arts graphiques, pour lesquels des... | fr | |
24.1.1990 | 55179 | Memo | United Kingdom (General) |
Les points communs, ainsi qu'un certain capital sympathie, entre les positions suisses et britanniques vis-à-vis des négociations AELE-CEE sur l'Espace économique européen sont mises en avant. | ml | |
8.5.1990 | 59227 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Mit dem Begriff «EDV im Ausland» sind vier konkrete EDV-Projekte des EDA bei ihren Vertretungen im Ausland gemeint. Es handelt sich um die Projekte Immapro, eine Datenbank der OSEC, ein Programm zur... | de | |
25.5.1990 | 55258 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Ziel der Bonner KSZE-Konferenz war es aus Sicht der Schweiz, die Durchführung der Wirtschaftsreformen in den ost- und mitteleuropäischen Volkswirtschaften zu erleichtern sowie Überlegungen zu einer... | de | |
29.6.1990 | 55443 | Political report | Hong Kong (General) |
Mit der Genehmigung der Verfassung für die vorgesehene "Hong Kong Special Administrative Region" durch den chinesischen Volkskongress im April 1990 sind die Würfel für die Zukunft der blühenden... | de | |
15.8.1990 | 56995 | Memo | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Überblick über die intensiven Abklärungen und Diskussionen im EDA seit dem Einmarsch des Iraks in Kuwait am 2.8.1990, welche schliesslich zur erstmaligen Beteiligung der Schweiz an... | de |
Addressee of copy (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1956 | 40908 | Letter | Crude oil and natural gas |
Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei... | de | |
14.9.1956 | 40909 | Letter | Crude oil and natural gas |
Im Falle einer Schliessung des Suezkanals, vorausgesetzt, dass für Europa Bezüge über Pipelines sowie über die Route um das Kap der Guten Hoffnung möglich bleiben, sollte die US-Produktion den... | de | |
26.9.1960 | 49301 | Telegram | Mali (General) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
4.3.1968 | 49236 | Minutes of the Federal Council | Mauritius (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
30.1.1970 | 36103 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Report | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
20.2.1973 | 38368 | Report | Poland (Economy) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
30.5.1973 | 39333 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
20.8.1973 | 40185 | Circular | Relations with the ICRC |
Problèmes posés par la représentation des mouvements africains de libération nationale à la Conférence. Du point de vue suisse, il est souhaitable que ces mouvements ne soient pas complètement tenus à... | fr | |
23.8.1973 | 39334 | Letter | Zimbabwe (General) |
Die UNO ist darüber zu informieren, dass die schweizerischen Behörden zu keinem Zeitpunkt über den Handwechsel und Abflug der drei Boeing 720, welche schliesslich nach Rhodesien gelangten,... | de |