Information about Person dodis.ch/P997
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Thalmann, Ernesto
* 14.1.1914 Bellinzona • † 12.2.1993 Bern
Additional names: Thalmann, Ernst • Thalmann, Ernesto Agostino Ulderico • Thalmann, Ernesto AgostinoInitials: TH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English • Spanish
Title/Education:
Dr. iur. (1939)
Activity of the father:
Merchant
Military grade:
captain
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single (1942)
EDA/BV:
Entry FA 16.9.1941 •
Entry FDFA 1.1.1945 •
Exit FDFA 30.11.1979
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Ernesto A. Thalmann, Botschafter (1967), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2811*
Personal dossier:
E2500#1990/6#2323*
Relations to other persons:
Thalmann, Anton is the child of Thalmann, Ernesto • Vgl. E2500#1990/6#2323*
Thalmann, Paula Marie is married to Thalmann, Ernesto
Thalmann, Ernesto is friends with Kobelt, Karl
Thalmann, Ernesto is friends with Wey, Max Sigmund
Turrettini, Bernard is friends with Thalmann, Ernesto
Functions (28 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
26.7.1954–15.6.1957 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2500#1990/6#2323* |
15.6.1957–14.6.1961 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1990/6#2323*. |
29.6.1960–2.11.1960 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Washington | Nommé le 28.6.1960, fait l'interim entre De Torrenté et Lindt. |
16.6.1961–27.3.1966 | Ambassador | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | Nommé par PVCF No 1686 du 8.9.1961. |
28.3.1966–29.1.1971 | Director | FDFA/Directorate of International Organizations | Cf. dodis.ch/14074, p. 76 (p. 89 du pdf). Damals mit dem Titel des "Abteilungschefs". Büro: W 112. |
15.8.1967–21.9.1967 | Persönlicher Vertreter des Generalsekretärs | UNO | Observateur de l'ONU pour la paix de le Moyen-Orient, chargé par M. U'thant, cf. E2500#1990/6#2323*. |
1969... | Member | Arbeitsgruppe für Technologie | E7001C#1982/116#605* (lettre d'invitation à la séance constitutive du 20.5.1969 + PV du 7.7.1969). |
16.12.1969... | Member | Working Group Safety Conference | |
1.1.1970-31.12.1970 | Chairman | FIPOI/Foundation Council | |
1971... | Member | EPD/Arbeitsgruppe für Information | cf. dodis.ch/35353 |
Written documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1940 | 15830 | Bibliographical reference | Actors and Institutions |
Thalmann Ernst A.: Die Verjährung im Privatversicherungsrecht, Zürich 1940. | de | |
25.11.1952 | 10148 | ![]() | Report | Czechoslovakia (Politics) |
Beim Slansky Schauprozess in der Tschechoslowakei wird der Schweiz eine wichtige Rolle zugeordnet. Zahlreiche Fäden des von den Angeklagten gesponnenen "Verräternetzes" sollen in der Schweiz... | de |
20.5.1953 | 10150 | ![]() | Report | Czechoslovakia (Politics) |
Übergabe der Note betreffend die Abberufung des tschechoslowakischen Geschäftsträgers in Bern, Herrn Svrac und Reaktion der tschechoslowakischen Regierung. | de |
9.11.1953 | 9050 | ![]() | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Vertrauliches Schreiben der schweiz. Gesandtschaft in Prag an das EPD betr. Annäherungen der dortigen DDR-Vertretung | de |
1956 | 48343 | ![]() | Memo | Concours diplomatique |
Aufgrund des seit 1946 bestehenden Personalstopps, ist das EPD dringend auf Neurekrutierungen angewiesen. Als eines der letzten westeuropäischen Länder führt die Schweiz deshalb 1955 eine... | de |
20.4.1962 | 30216 | ![]() | Address / Talk | UNO – General |
Historique des rapports entre la Suisse et l'ONU. La non-adhésion et l'éventuelle participation au financement de l'organisation sont évoquées. | de |
14.11.1963 | 18900 | ![]() | Letter | Good offices | ![]() ![]() | de![]() |
29.11.1963 | 48462 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) |
Länder, die weiterhin Waffen an Südafrika liefern, verlieren auf dem afrikanischen Kontinent zunehmend sämtlichen Goodwill. Die Neutralität gebietet der Schweiz in dieser Hinsicht grösste... | de |
12.7.1965 | 31554 | ![]() | Letter | UNO – General |
Trotz Kritik und drohender Isolation gilt es festzuhalten: Je länger die Schweiz der Organisation unter Hinweis auf ihre Neutralität fernbleibt, umso mehr gewinnt der singuläre Charakter letzterer an... | de |
28.9.1965 | 31693 | ![]() | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Bericht über Gespräche mit italienischen Vertretern über die Kandidatur Roms. | de |
Signed documents (106 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.11.1969 | 33610 | ![]() | Memo | Nigeria (Politics) |
Der schweizerische Plan zur Vermittlung einer "Mercy-Week" sollte insbesondere aus humanitären Gründen und trotz internationaler Unsicherheitsfaktoren nicht aufgegeben werden. Ein wichtiger Faktor ist... | de |
5.12.1969 | 33617 | ![]() | Telegram | Nigeria (Politics) |
Da eine Aktion ausschliesslich nicht-afrikanischer Staaten im Biafra-Konflikt kaum Aussicht auf Erfolg hat, soll Hailé Selassié um eine Audienz gebeten werden mit dem Ziel die Hilfsoperationen und die... | de |
15.1.1970 | 35182 | ![]() | Letter | Disaster aid |
Erklärung an Nationalrat K. Furgler, weshalb die Beantwortung seiner Motion betreffend Katastrophenhilfe im Ausland so lange gedauert hat und Auflistung der zentralen Punkte der vorgeschlagenen... | de |
13.2.1970 | 35520 | ![]() | Memo | Greece (Politics) | ![]() | fr![]() |
26.2.1970 | 36583 | ![]() | Letter | Greece (Politics) |
Le Service juridique du DPF n'est pas opposé à une participation de la délégation Suisse au vote lorsque le Comité d'experts en matière de droits de l'homme du Conseil de l'Europe sera appelé à se... | fr |
24.3.1970 | 35631 | ![]() | Memo | Portugal (Politics) | ![]() | fr![]() |
10.4.1970 | 36694 | ![]() | Letter | Security policy |
Bei der militärischen Zusammenarbeit muss der Neutralitätsstatus berücksichtigt werden. So müssen bei der Beschaffung von Kriegsmaterial politische und militärische Verpflichtungen sowie die... | de |
23.2.1971 | 36072 | ![]() | Memo | Palestine (General) |
Une augmentation des versements à l'UNRWA constituerait en quelque sorte une compensation à l'attitude prétendument pro-israélienne de l'opinion publique suisse et contribuerait en même temps à... | fr |
15.6.1971 | 51182 | ![]() | Memo | UNO – General |
Eine Volksausgabe des UNO-Berichtes über die Frage eines allfälligen Beitritts der Schweiz zur UNO wird zum aktuellen Zeitpunkt als nicht opportun erachtet. | de |
30.7.1971 | 35202 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Damit bei einer Katastrophe im Ausland schweizerische Corps an Ort und Stelle eingesetzt werden können, muss das Transportproblem gelöst werden. | de |
Received documents (402 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1967 | 32219 | ![]() | Letter | Hungary (Economy) |
Die Verhandlungen über das neue Luftfahrtabkommen wurde durch die entgegenkommende Haltung der ungarischen Behörden und der angenehmen Atmosphäre wesentlich erleichtert. | de |
11.5.1967 | 32382 | ![]() | Letter | France (General) |
Compte rendu de l'intérêt porté par les autorités et les médias français à l'ouverture de l'exposition. | fr |
29.5.1967 | 49525 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Eine Ablehnung von Bundeswegen des Begehrens der UNO um Abtransport von Blauhelmkontingenten durch die Swissair würde unter gegenwärtigen Umständen weder von der UNO noch von den Truppen stellenden... | de |
9.6.1967 | 32833 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
Projet d'exposé sur l'appui financier que la Confédération fournit au CICR et sur des liens politiques entre les entités. | fr |
21.6.1967 | 32940 | ![]() | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations | ![]() | fr![]() |
11.8.1967 | 33051 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) | ![]() | fr![]() |
12.8.1967 | 32620 | ![]() | Letter | Near and Middle East |
The Swiss diplomat, E. Thalmann, is asked to be the Personal Representative of the UN General Secretary, with the task to establish a report on the situation in Jerusalem, specifically on the... | en |
17.8.1967 | 32621 | ![]() | Letter | Near and Middle East |
The UN General Secretary informs his Personal Representative in Jerusalem, E. Thalmann, that the Government of Israel promised its full cooperation. E. Thalmann is granted free access in the City of... | en |
11.9.1967 | 32623 | ![]() | Letter | Near and Middle East |
The UN General Secretary writes to his Personal Representative in Jerusalem, E. Thalmann, in order to express his gratitude and congratulations for producing a solid and objective report on a very... | en |
27.9.1967 | 32268 | ![]() | Letter | Cuba (Politics) |
In Kuba ist praktisch 1 von 100 Einwohner wegen Opposition zum Regime verurteilt worden. A. Fischli sieht keine Möglichkeit zur diplomatischen Intervention oder zu Schritten des IKRK, ruft jedoch die... | de |
Mentioned in the documents (596 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.10.1965 | 31706 | ![]() | Letter | Arab League boycott of Israel |
In der Schweiz soll eine analoge Entwicklung wie in den USA vermieden werden, wo Unternehmungen erhaltene Boykottdrohungen melden müssen. Schweizer Demarchen werden nicht dirket beim Boykottbüro... | de |
27.10.1965 | 31236 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Danksagung von M. Stettler anlässlich der Demission von F. T. Wahlen als Bundesrat und Bericht über die unternommene USA-Reise. | de |
4.11.1965 | 31691 | ![]() | Report | Geneva's international role |
Durch die Wahl Genfs als Sitz der Organisation, die nun noch von der Generalversammlung bestätigt werden muss, ist ein erster Schritt zur Wiederherstellung des Vertrauens in die Eignung der Stadt als... | ml |
16.11.1965 | 32006 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Zimbabwe (General) |
Besprechung über die Übernahme fremder Interessen in Rhodesien. Die britischen und amerikanischen Anfragen diesbezüglich stellen die Schweiz vor eine heikle Situation. Grundsätzlich ist man aber... | de |
22.11.1965 | 31204 | ![]() | Letter | Cambodia (Politics) |
Die Ausfuhr von Flugabwehrkanonen nach Kambodscha wird nicht bewilligt. Es besteht das Risiko, dass bei einem Grenzzwischenfall amerikanische Flugzeuge durch die Kambodschaner mit den schweizerischen... | de |
8.12.1965 | 31098 | ![]() | Minutes | Zimbabwe (General) |
Skeptische Stellungnahmen zu den geplanten Massnahmen des Bundesrates betreffend der Rhodesiensanktionen. Mit Hinweis auf das Fehlen einer internationalen Rechtsgrundlage sowie der öffentlichen... | ml |
9.12.1965 | 31891 | ![]() | Minutes | Image of Switzerland abroad |
Die Problematik der Präsenz der Schweiz im Ausland erfordert erhöhte Aktivität, bessere Koordination und ein gezielter Austausch mit der Wirtschaft. Die Teilnehmer werden angehalten Lösungsvorschläge... | de |
17.12.1965 | 31953 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, allfällige Kriegsmaterialexporte nach Rhodesien mit einem Embargo zu belegen und die Einfuhr von Waren einzuschränken (Bewilligungspflicht, "courant normal"). Betreffend... | de |
31.1.1966 | 31993 | ![]() | Minutes | Meetings of the senior officials of the FPD |
Zum Antritt von W. Spühler als Departementschef findet eine allgemeine Orientierung über die dringlichsten Fragen und Geschäfte statt: Massnahmen der Schweiz betr. Rhodesien, Gründung einer... | de |
14.2.1966 | 31006 | ![]() | Memo | Good offices |
La présidence de la commission d'arbitrage chargée de régler le conflit entre le Pakistan et l'Inde doit être assumée par un juge. | fr |
Addressee of copy (155 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.8.1973 | 38603 | ![]() | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Durch die nichtdiskriminatorische, einseitige Präferenzgewährung soll den Entwicklungsländern ermöglicht werden ihre Exporterlöse zu erhöhen, ihre Industrialisierung zu begünstigen und ihr... | de |
28.8.1973 | 39748 | ![]() | Memo | Sweden (General) |
Question de la représentation du Conseil fédéral en cas de décès du roi en regard de l'antécédent danois. Il faudrait probablement agir de la même façon en envoyant un conseiller fédéral, mais tenir... | fr |
29.8.1973 | 39825 | ![]() | Letter | Israel (General) |
Bei Staatsvisiten werden die von Israel besetzten Gebiete in der Regel nicht besucht, wobei sämtliche Ausnahmen als private Besuche bezeichnet werden. Dennoch ist von einem Besuch des Caritas-Spitals... | de |
4.9.1973 | 39511 | ![]() | Memo | Turkey (Others) |
Le Conseil fédéral est invité par la Turquie à se faire représenter à la commémoration du 50e anniversaire de la fondation de la République turque. | fr |
14.9.1973 | 39828 | ![]() | Letter | Ethiopia (General) |
Die Notlage in den Dürre- und Hungergebieten Äthiopiens ist erdrückend, das menschliche Grauen unbeschreiblich. Indessen fehlt die internationale Solidarität, wie sie andere Krisenregionen erfahren,... | de |
26.9.1973 | 38249 | ![]() | Telegram | Chile (Politics) |
Aufgrund von parlamentarischen Beschwerden wird Ch. Masset ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht, dass in Not befindliche Schweizer in seiner Residenz Zuflucht finden müssen. | de |
10.1973 | 37716 | ![]() | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de |
5.10.1973 | 38359 | ![]() | Memo | Intelligence service |
Ch. Müller bespricht mit dem jugoslawischen Botschafter V. Milovanovic den kürzlich aufgedeckten Spionagefall. Die Unterredung verlief in einem freundlichen Ton, die anfänglich heftige Reaktion... | de |
8.10.1973 | 39541 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Das Politische Departement wird ägyptischerseits darüber orientiert, dass die Verantwortung für den jüngsten Kriegsausbruch im Nahen Osten bei Israel liege. Man kenne und schätze die neutrale Haltung... | de |
31.10.1973 | 39006 | ![]() | Letter | Libya (Politics) |
Mise au point concernant la position du Conseil fédéral face aux activités d'Hélisuisse en Libye. | fr |