Information about Person dodis.ch/P9900
Curchod, Theodor
* 19.4.1913 La Sarraz • † 2003
Additional names: Curchod, Théodore • Curchod, Théodore-RaymondInitials: TC
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton) • Vaud
Activity:
Diplomat • Secretary
Main language:
French
Other languages:
German • English
Title/Education:
Lic. rer. pol. • Handelsdiplom
Activity of the father:
Medical practitioner
Military grade:
private
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 14.1.1946 •
Exit FDFA 30.6.1978
Personal dossier:
E2500#1990/6#498*
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1929-1930 | Student | Höhere Handelsschule in Lausanne | |
1936-1939 | Employee | Société commerciale de l'ouest Africain | Als Funktionär in Akkra (Gold Coast) |
1942-1944 | Student | University of Lausanne | |
14.1.1946-14.2.1946 | Vizekonsul | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#498*. |
15.2.1946-19.2.1951 | Verweser | Swiss Consulate in Antananarivo | Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 169. |
15.2.1946-19.2.1951 | Vizekonsul | Swiss Consulate in Antananarivo | Vgl. E2500#1990/6#498*. |
20.2.1951-8.11.1953 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division/Staffing and personnel management | Vgl. E2500#1990/6#498*. |
9.11.1953-28.11.1953 | Administrator a.i. | Swiss Consulate in Besançon | Temporär, vgl. E2500#1990/6#498*. |
9.11.1953-5.1.1954 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division/Staffing and personnel management | Vgl. E2500#1990/6#498*. |
23.2.1954-31.12.1959 | Consul | Schweizerisches Generalkonsulat in Léopoldville | Am 7.2.1958 zusätzlich zum Tit. Generalkonsul ernannt, vgl. E2500#1990/6#498*. |
Written documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1969 | 33857 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Le gouvernement congolais a adopté un nouveau code des investissements en vue de promouvoir le développement économique du pays. Cette action, qui est bien accueillie dans les milieux économiques,... | fr | |
23.2.1970 | 36647 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
Après les années de guerre civile, la situation au Katanga s'est apaisée. Le danger d'une nouvelle sécession n'est plus à craindre. La visite de l'Ambassadeur de Suisse dans cette province a été... | fr | |
11.4.1970 | 36822 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le Président Mobutu expose les différents atouts du Congo et souligne que par sa situation, son pays est susceptible d'attirer des investisseurs suisses. P. Graber exprime l'impression positive qu'il... | fr | |
11.4.1970 | 36635 | Report | Democratic Republic of the Congo (General) |
À l'occasion de l'ouverture de la ligne aérienne avec le Congo, P. Graber a passé 3 jours à Kinshasa. Dans le cadre de ce séjour, il s'est entretenu avec le Ministre des Affaires étrangères et avec le... | fr | |
11.4.1970 | 36821 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Le Ministre congolais des Affaires étrangères, C. Adoula, s'exprime sur l'accord aérien avec la Suisse: son Gouvernement en est satisfait et voit en lui la consécration d'une volonté de collaboration... | fr | |
13.10.1970 | 36645 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
L'Ambassadeur de Suisse au Congo-Kinshasa insiste sur l'importance de l'Institut des Mines à Bukavu pour le développement du pays et juge que l'aide sollicitée pour celle-ci est digne d'intérêt. | fr | |
4.6.1971 | 35698 | Memo | Gabon (General) |
Discussion avec une délégation gabonaise à Berne sur les projets d'accord commercial, de coopération économique et de protection des investissements. Le Gouvernement du Gabon est prêt à se dégager de... | fr | |
26.8.1971 | 36634 | End of mission report | Democratic Republic of the Congo (General) |
Les relations avec les Gouvernements de Kinshasa, Brazzaville, Libreville et Bangui sont normales et les relations avec la colonie suisse excellentes. Le contact avec les Africains se révèle... | fr | |
27.8.1971 | 36648 | Letter | Democratic Republic of the Congo (General) |
Lors de l'audience de congé de l'Ambassadeur de Suisse auprès du Président Mobutu, celui-ci a exprimé son regret au sujet du départ du représentant suisse et a ordonné immédiatement de régler... | fr | |
14.2.1972 | 48465 | Letter | South Africa (Economy) |
L'Ambassadeur de Suisse T. Curchod proteste contre les mesures prises par le Gouvernement sud-africain pour améliorer la balance des paiements. La réduction de 50% de contrats liant les deux parties... | fr |
Signed documents (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.10.1959 | 15569 | Letter | Cameroon's (the) (Politics) |
La situation des ressortissants suisses au Cameroun. | fr | |
5.1.1960 | 15244 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Intérêt de M. Kasavubu pour le fédéralisme suisse. - J. Kasavubu interessiert sich für den schweizerischen Föderalismus. | fr | |
22.8.1960 | 15221 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
Le Gouvernement de Ceylan désire suivre l'exemple de la Suisse pour régler les problèmes de races et de langues. En cas de conflit mondial, le Gouverneur général de Ceylan pense à la Suisse comme l'un... | fr | |
5.6.1961 | 15222 | Letter | Sri Lanka (General) |
L'octroi de bourses d'étude et problèmes des Suisses en Ceylan | fr | |
14.9.1961 | 18937 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Le tourisme à Ceylan retient l'attention de la Suisse. On se demande si le tourisme représente le domaine le mieux choisi où la Suisse pourrait prêter und collaboration? | fr | |
13.4.1962 | 18935 | Letter | Sri Lanka (Politics) |
La nationalisation des hôpitaux concerne les religieuses suisses de l'Ordre de Sainte Croix. | fr | |
4.7.1963 | 18943 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Rapport sur l'entretien avec le Ministre des finances du Ceylan: relations commerciales, question relative à l'horlogerie. | fr | |
13.9.1963 | 18944 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Malgré l'attitude très amicale et apparement sincère du Ministère des finances ceylanais, la reprise du courant régulier des exportations horlogères suisses soulève de nombreux obstacles qu'il s'avère... | fr | |
1.11.1963 | 18941 | Letter | Sri Lanka (General) |
Die Botschaft in Colombo bitten den Delegierten für die technische Zusammenarbeit, die sri lankische Anfrage um Unterstützung in der Tourismusfinanzierung positiv zu beantworten, um die fruchtbaren... | fr | |
6.12.1963 | 18946 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Décision, que le Ceylan va libéré un demi million de roupies pour l'achat de produits horlogers suisses. | fr |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1966 | 31527 | Letter | Maledives (Economy) |
Il n'est pas possible pour la Suisse de mettre à la disposition des Maldives des experts en vue de coopération technique dans le domaine du tourisme. | fr | |
24.11.1967 | 33855 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Angesichts der bevorstehenden Abschlüsse von Luftverkehrsabkommen mit ostafrikanischen Staaten und der damit verbundenen Sicherstellung der Transitlinie nach Südafrika, ist zu erwarten, dass das... | de | |
11.7.1969 | 33863 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Die Interventionen bei den kongolesischen Behörden betreffend Wiedergutmachtung der durch die Ereignisse seit der Unabhängigkeit des Kongos im Jahre 1960 entstandenen Schadensfälle verschiedener... | de | |
9.3.1970 | 35761 | Circular | Francophonie |
Il est nécessaire pour la Suisse de maintenir un équilibre entre les différents groupes linguistiques qu'elle englobe; elle ne peut donc se permettre de participer à la Conférence des pays de langue... | fr | |
25.2.1971 | 36085 | Directive | Questions concerning the Recognition of States |
Question de la participation de l'Ambassadeur de Suisse au Cap à un déjeuner auquel sera présent un représentant diplomatique de la Rhodésie. Pour le Département politique, la participation n'entraîne... | fr | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr | |
21.9.1972 | 35833 | Letter | Namibia (Politics) |
Malgré les craintes formulées par l'Ambassadeur de Suisse à Prétoria, la Suisse n'a pas pu s'opposer à ce que l'ONU fasse appel à un Suisse pour une mission en Namibie. | fr | |
8.1.1973 | 37690 | Circular | Technical cooperation |
Mit einem Betrag von 50'000.- soll Botschaften in Entwicklungsländern, welche aufgrund der Festlegung von Schwerpunkten von schweizerischen Leistungen praktisch ausgeschlossen sind, ermöglicht werden,... | de | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml |
Mentioned in the documents (48 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1949 | 51984 | Letter | France (Economy) |
La population de La Réunion ne dispose que d'un pouvoir d'achat fort modeste. C'est la raison pour laquelle les relations économiques avec la Suisse ne sont pas importantes. | fr | |
4.9.1954 | 10091 | Political report | Belgium (Politics) |
Politische und wirtschaftliche Situation im belgischen Kongo und in Ruanda-Urundi sind zufriedenstellend, so dass eine schweizerische Emigration zu unterstützen ist. Damit dies geschehen kann, muss... | fr | |
9.12.1959 | 15565 | Proposal | Questions concerning the Recognition of States |
Der Bundesrat beschliesst eine Delegation zu den Unabhängigkeitsfeiern nach Kamerun zu entsenden. - Le Conseil fédéral accepte d'envoyer une délégation au Cameroun pour les célébrations... | de | |
14.12.1959 | 49223 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der Republik Kamerun, welche zum 1.1.1960 ihre Unabhängigkeit erlangt. Er bestimmt gleichzeitig die Vertretung der Schweizer Delegation an den... | de | |
10.1.1960 | 15570 | Report | Cameroon's (the) (Politics) |
Histoire du Cameroun, cérémonies d'indépendances au Cameroun et impressions personnelles. | fr | |
18.1.1960 | 15246 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Entretien entre M. de Halu et M. Godet concernant la recherche d'un jurisconsulte pour la table ronde sur le Congo à Bruxelles. | fr | |
9.4.1962 | 51542 | Report | Technical cooperation |
Übersicht über das dicht befrachtete Programm und den Verlauf einer Studienreise afro-asiatischer Diplomaten in Ausbildung durch alle Landesteile der Schweiz. Die kulturellen und theoretischen Aspekte... | de | |
13.9.1963 | 18944 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Malgré l'attitude très amicale et apparement sincère du Ministère des finances ceylanais, la reprise du courant régulier des exportations horlogères suisses soulève de nombreux obstacles qu'il s'avère... | fr | |
25.5.1965 | 31058 | Letter | Nepal (General) |
Die Schliessung der Botschaft in Kathmandu wurde sowohl von der nepalesischen Regierung wie auch von den Schweizer vor Ort schlecht aufgenommen. Darlegung der verschiedenen Möglichkeiten, die die... | de | |
19.11.1965 | 31275 | Minutes of the Federal Council | Maledives (Politics) |
La Suisse reconnaît l'indépendance des Iles Maldives bien qu'il n'y ait aucun rapport - ni économique, ni commerial, ni culturel - entre les deux pays. | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.2.1973 | 40612 | Report | Zimbabwe (Politics) |
Trotz der zunehmenden politischen Spannungen in Rhodesien sind die Probleme und Wünsche der Schweizerkolonie noch immer unverändert. | de | |
29.7.1974 | 38893 | Letter | Africa (General) |
Die Schweiz sieht sich auf dem afrikanischen Kontinent vielfältiger Kritik ausgesetzt, der ein ausgewogenes Bild entgegengesetzt werden sollte. Der Zeitpunkt scheint gekommen, eine Neuausrichtung der... | de |