Information about Person dodis.ch/P73457

Siegl, Ralph
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil Servant • Businessman
Functions (4 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1993–1995 | Diplomatic Associate | Integration Office FDFA-FDEA/Economic Integration | Desk officer trade in goods |
| ...1994... | Member | FDEA/Interdepartmental Working Group on Exports by the Swiss Food Industry | |
| 1996–2001 | Expert | Nestlé | Foreign Trade Expert, in Vevey and Sidney |
| 2001–2006 | Vice President | Nestlé | VP Exports |
Written documents (11 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.1.1995 | 68232 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Bilaterale Verhandlungen Schweiz-EG Landwirtschaft Ergebnis der ersten Sitzung der Verhandlungsdelegationen in Brüssel vom 30.1.1995 | de | |
| 6.2.1995 | 71255 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Ende der 1980er Jahre wurden die Pflanzenschutzmittel und Diätprodukte der Firma Swiss Caps von den deutschen Zollbehörden von einer zollfreien in eine tarifpflichtige Zollposition eingereiht. Seither... | de | |
| 22.2.1995 | 74281 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Infolge der jüngsten Probleme, welche auf Seiten der EG bezüglich der Finalisierung der in Aussicht genommenen Verordnung bzw. im Hinblick auf eine Inkraftsetzung der angestrebten Interimslösung... | de | |
| 14.3.1995 | 72829 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Beim Treffen mit den Verhandlungsführern der EG-Kommission ging es um die Laufzeit und die Form des Abkommens, die Ursprungsregeln und die Rückwirkung des Abkommens. Die Kommission hat noch immer... | de | |
| 21.3.1995 | 70700 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Die zweite Verhandlungssitzung hatte zum Ziel, die noch offenen allgemeinen Fragen des Verhandlungsansatzes und der Verbesserung des Marktzutritts möglichst zu konkretisieren. Die Sitzung war sehr... | de | |
| 31.3.1995 | 71192 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Depuis le début de l'année, les premières rencontres avec la Commission de l'UE ont pu avoir lieu dans tous les sept domaines de négociations. Chaque responsable de secteur fait état des avancées dans... | de | |
| 24.4.1995 | 71283 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Nach der Ablehnung des EWR hat sich die Schweiz wiederholt für eine möglichst rasche Verbesserung von Protokoll 2 des FHA Schweiz/EU von 1972 im Sinne von Protokoll 3 des EWRA ausgesprochen.... | de | |
| 19.5.1995 | 71675 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Anlässlich der dritten Sitzung der Verhandlungsgruppe wurden die verschiedenen Vorschläge zu möglichen Konzessionen betreffend der reziproken Verbesserung des Marktzutritts in verschiedenen Bereichen... | de | |
| 1.6.1995 | 71672 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Die Frage des Verhandlungsmandates für die EGK zur Verbesserung von Protokoll 2 FHA ist eine EG-interne Angelegenheit. Es ist an den zuständigen Diensten der EGK, zum richtigen Zeitpunkt ein Mandat... | de | |
| 7.7.1995 | 71676 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Die vierte Verhandlungsrunde, zu der erstmals die Mitgliedstaaten eingeladen waren, stand im Zeichen einer ersten Bestandesaufnahme der auf Expertenebene erarbeiteten Konzessionsmöglichkeiten zur... | ml |
Signed documents (6 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.1.1995 | 68232 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Bilaterale Verhandlungen Schweiz-EG Landwirtschaft Ergebnis der ersten Sitzung der Verhandlungsdelegationen in Brüssel vom 30.1.1995 | de | |
| 22.2.1995 | 74281 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Infolge der jüngsten Probleme, welche auf Seiten der EG bezüglich der Finalisierung der in Aussicht genommenen Verordnung bzw. im Hinblick auf eine Inkraftsetzung der angestrebten Interimslösung... | de | |
| 14.3.1995 | 72829 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Beim Treffen mit den Verhandlungsführern der EG-Kommission ging es um die Laufzeit und die Form des Abkommens, die Ursprungsregeln und die Rückwirkung des Abkommens. Die Kommission hat noch immer... | de | |
| 24.4.1995 | 71283 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Nach der Ablehnung des EWR hat sich die Schweiz wiederholt für eine möglichst rasche Verbesserung von Protokoll 2 des FHA Schweiz/EU von 1972 im Sinne von Protokoll 3 des EWRA ausgesprochen.... | de | |
| 1.6.1995 | 71672 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Die Frage des Verhandlungsmandates für die EGK zur Verbesserung von Protokoll 2 FHA ist eine EG-interne Angelegenheit. Es ist an den zuständigen Diensten der EGK, zum richtigen Zeitpunkt ein Mandat... | de | |
| 7.7.1995 | 71676 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Die vierte Verhandlungsrunde, zu der erstmals die Mitgliedstaaten eingeladen waren, stand im Zeichen einer ersten Bestandesaufnahme der auf Expertenebene erarbeiteten Konzessionsmöglichkeiten zur... | ml |
Received documents (3 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.2.1995 | 74281 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Infolge der jüngsten Probleme, welche auf Seiten der EG bezüglich der Finalisierung der in Aussicht genommenen Verordnung bzw. im Hinblick auf eine Inkraftsetzung der angestrebten Interimslösung... | de | |
| 14.3.1995 | 72829 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Beim Treffen mit den Verhandlungsführern der EG-Kommission ging es um die Laufzeit und die Form des Abkommens, die Ursprungsregeln und die Rückwirkung des Abkommens. Die Kommission hat noch immer... | de | |
| 19.9.1995 | 74282 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Des mesures autonomes intérimaires ont été mises en vigueur le 24.6.1995 du côté de l'UE et le 12.6.1995 du côté suisse sous forme de contingents à droit zéro et sont valables pour toute l'année.... | fr |
Mentioned in the documents (18 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.12.1993 | 73527 | Organizational chart | Organizational issues of others Departments |
Organigramm des Bundesamts für Aussenwirtschaft (BAWI) des EVD mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. | ml | |
| 16.3.1994 | 68229 | Memo | Bilaterals I: Technical barriers to trade (1993–1999) |
Ziel der auf schweizerisches Insistieren stattfindenden Gespräche in Brüssel war es, die Freihandelsanliegen der Schweiz, welche in einen Rückstand gegenüber anderen prioritären Verhandlungsgebieten... | de | |
| 28.4.1994 | 67273 | Information note to the Federal Council [since 1987] | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat wird über die Vorbereitungen zum Gemischten Ausschuss und über die Resultate der diesbezüglichen verwaltungsinternen und -externen Konsultationen und Beratungen sowie der... | de | |
| 11.7.1994 | 73528 | Organizational chart | Organizational issues of others Departments |
Organigramm des Bundesamts für Aussenwirtschaft (BAWI) des EVD mit Unterabteilungen und den jeweiligen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern. | de | |
| 26.8.1994 | 68797 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
Um international konkurrenzfähig zu sein, ist die Schweizer Nahrungsmittelindustrie auf Exporte angewiesen - der Markt im Inland ist dafür zu klein. Im Rahmen des Agrarabkommens des GATT verflichten... | de | |
| 10.10.1994 | 69598 | Proposal | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Il se peut que le Conseil affaires générales de l'UE adopte des mandats de négociations sur la libre circulation, la recherche, l'accès au marché des produits agricoles les obstacles techniques au... | ml | |
| 7.11.1994 | 68214 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Zweck der Sitzung des Team Agricole war es, das weitere Vorgehen und die Aufgabenverteilung zur Konkretisierung des schweizerischen Verhandlungsmandats zu besprechen, nachdem die EU am 31.10.1994 ihr... | de | |
| 19.1.1995 | 70698 | Report | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) |
Bereits in zwei Sektoren, Forschung und technische Handelshemmnisse, konnten die bilateralen Verhandlungen beginnen. In den anderen Bereichen konnten Termine für die ersten Treffen vereinbart werden.... | de | |
| 30.1.1995 | 68232 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Bilaterale Verhandlungen Schweiz-EG Landwirtschaft Ergebnis der ersten Sitzung der Verhandlungsdelegationen in Brüssel vom 30.1.1995 | de | |
| 14.3.1995 | 72829 | Memo | Bilaterals I: Agriculture (1993–1999) |
Beim Treffen mit den Verhandlungsführern der EG-Kommission ging es um die Laufzeit und die Form des Abkommens, die Ursprungsregeln und die Rückwirkung des Abkommens. Die Kommission hat noch immer... | de |