Information about Person dodis.ch/P688
Marcuard, Sigismond
* 14.2.1917 Bern • † 20.5.2010 Freiburg im Üechtland
Additional names: Marcuard, Jean François Sigismond • Marquard, Sigismond • Tintin • MarcouarInitials: MJ • MD
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton) • Vaud
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German • English
Title/Education:
advocate (8.11.1941)
Activity of the father:
Lawyer • Officer
Military grade:
captain
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1942 •
Exit FDFA 28.2.1982
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1556*
Relations to other persons:
Marcuard, Sigismond is the child of Marcuard, Georges • Cf. E2024-02A#1999/137#1556*, vol. 269.
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1935-1941 | Student | University of Bern | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*. |
1941-11.1941 | Praktikant | Bern/Supreme Court | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*. |
8.11.1941-19.12.1941 | Clerk of the Court | Bern/Supreme Court | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*. |
1.1.1942-31.12.1943 | Trainee Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*. |
1.1.1944-15.1.1945 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*. |
16.1.1945-31.12.1946 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*. |
1.1.1947-26.5.1948 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
27.5.1948-28.8.1952 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in London | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*. |
1952-1955 | Secretary | Abkommen von Washington/Aufsichtskommission | Cf. dodis.ch/14074. |
29.8.1952-5.5.1957 | Adjunkt | FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division/Staffing and personnel management | Vgl. E2024-02A#1999/137#1556*. |
Written documents (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1978 | 52188 | Telegram | Economic relations |
Retour sur la rencontre entre K. Furgler et K. Waldheim durant laquelle ils parlent de paix, de restructuration, des relations USA-Europe. Waldheim fait part de quelques-unes de ses préoccupations. | ml | |
1982 | 14719 | Bibliographical reference | Political issues |
J. F. Tiercy, Les tentatives de médiation suisses pendant la Première Guerre mondiale A. Fleury, La Suisse et la réorganisation de l'économie mondiale. L'expérience du premier après-guerre, p.... | fr | |
2002 | 14700 | Bibliographical reference | Humanitarian aid |
Neue Zürcher Zeitung, 11.1.2003, Ressort Politische Literatur | ml |
Signed documents (77 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1970 | 36856 | Memo | Turkey (Economy) |
Der Delegierte für technische Zusammenarbeit entgegnet der Kritik der Handelsabteilung über die Fortsetzung des Milchwirtschaftsprojektes in der Türkei, dass die finanzielle Hauptlast von der Türkei... | de | |
3.4.1970 | 33050 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Übersicht über die bilaterale und multilaterale Entwicklungszusammenarbeit mit Kongo 1962-1969 sowie Ausblick auf die zukünftige Zusammenarbeit und das Rahmenabkommen über Entwicklungszusammenarbeit. | de | |
1.9.1970 | 35145 | Memo | Export of war material |
Die Ablehnung des Kriegsmaterial-Ausfuhrgesuchs der SIG sollte keinen negativen Einfluss auf die technische Zusammenarbeit mit Bolivien haben, da diese ausschliesslich im Interesse Boliviens liegt.... | de | |
24.11.1970 | 35691 | Letter | Rwanda (General) |
In der Entwicklungszusammenarbeit soll vermehrt ein Gleichgewicht zwischen Ruanda und den ostafrikanischen Ländern angestrebt werden. In Ruanda selbst will man sich auf die zwei Hauptprojekte... | de | |
22.10.1971 | 35956 | Memo | Technical cooperation |
Vue d'ensemble en matière de "clause de la nation la plus favorisée" des accords-cadres de coopération technique conclus jusqu'ici. La clause n'a pas un intérêt essentiel pour la Suisse, mais elle... | fr | |
8.1.1973 | 37690 | Circular | Technical cooperation |
Mit einem Betrag von 50'000.- soll Botschaften in Entwicklungsländern, welche aufgrund der Festlegung von Schwerpunkten von schweizerischen Leistungen praktisch ausgeschlossen sind, ermöglicht werden,... | de | |
18.5.1973 | 40882 | Memo | Rwanda (General) |
Rapport sur la discussion sur le partenariat entre les deux pays en terme d'aide au développement, pour lequel le président du Rwanda, G. Kayibanda, est satisfait alors que quelques voix dissonantes... | fr | |
21.5.1973 | 40881 | Memo | Rwanda (General) |
La coopération technique rwando-suisse est satisfaisante, le progrès matériel étant visible petit à petit. La coopérative de Kigali soulève quelques questions mais va recevoir une nouvelle chance. La... | fr | |
13.7.1973 | 62799 | Letter | Rwanda (General) |
Angesichts der Ereignisse in Ruanda möchte der DfTZ weitere Informationen zur Situation in Ruanda und den einzelnen schweizerischen Projekten, um über eine Weiterführung der Projekte entscheiden zu... | de | |
19.7.1973 | 39446 | Letter | Technical cooperation |
Angesichts der erwarteten Defizite im Bundeshaushalt fühlt sich der Bundesrat zu einer noch strikteren Sparpolitik gezwungen. Deshalb müssen bei den Auszahlungen für die Projekte der technischen... | de |
Received documents (148 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.4.1967 | 32573 | Letter | Rwanda (General) |
Il n'a pas été possible de trouver un accord avec le gouvernmenet rwandais sur un projet commun de douanes. En raison de la situation difficile dans laquelle se trouvent les autorités rwandaise, il... | fr | |
9.5.1967 | 34045 | Letter | Burundi (General) |
Rapport sur la coopération technique au Burundi présentant les possibilités d'une contribution suisse dans les domaines de l'enseignement, de l'agriculture, de l'élevage et du tourisme. | fr | |
12.6.1967 | 32565 | Letter | Rwanda (Economy) |
Ascor, ein ähnliches Projekt wie Trafipro, sollte trotz Risiken von der Schweiz finanziell unterstützt werden. Damit könnte die schweizerische technische Zusammenarbeit einen ganzen Wirtschaftssektor... | de | |
27.6.1967 | 32678 | Memo | India (Economy) |
Indien hat als Schwerpunktland der schweizerischen Entwicklungshilfe bisher die grössten Kredite erhalten, weshalb die Situation sorgfältig analysiert wird: Die Arbeit soll im bisherigen Rahmen... | de | |
8.8.1967 | 33773 | Memo | Paraguay (Economy) |
Eine Reise von Wirtschaftsvertretern nach Paraguay hat gezeigt, dass Absatzmöglichkeiten für Hochseeschiffs-Dieselmotoren, Turbogruppen, Hafeneinrichtungen, Textilmaschinen und Zuchtvieh bestehen.... | de | |
4.9.1967 | 32985 | Letter | UNO – General |
L'initiative privée joue un rôle prédominant dans l'économie suisse de telle sorte que le pays n'a pas de politique publique d'industrialisation. | fr | |
28.9.1967 | 33990 | Letter | Technical cooperation |
Kommentar zum Memorandum des Generalsekretariats des Zentralamerikanischen gemeinsamen Marktes (SIECA) betreffend der Tagung von Vertretern der Elektrizitätswirtschaft in Zentralamerika. Die... | de | |
4.10.1967 | 33002 | Letter | Cyprus (General) |
L'octroi de nouvelles bourses de formation à des étudiants en hôtellerie de Chypre est une question délicate, car elle se heurte aux conflits qui opposent les communautés de l'ìle. | fr | |
27.10.1967 | 32560 | Memo | Rwanda (General) |
La poursuite de la coopération technique avec le Rwanda est importante dans la mesure où le projet Trafipro joue un rôle déterminant dans l'équilibre économique du Rwanda et renforce de manière... | fr | |
6.11.1967 | 64104 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
An der Chefbeamtensitzung wird insbesondere über die Kommunikation zwischen der Zentrale und den Aussenvertretungen diskutiert. Der Dialog soll gestärkt und institutionalisiert werden. Weitere Themen... | de |
Mentioned in the documents (357 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.3.1969 | 33803 | Letter | Kenya (General) |
Der schweizerische Botschafter in Nairobi, H. K. Frey, zeigt sich erfreut über die bevorstehende Reise von W. Spühler nach Ostafrika. Sein Besuch werde in den betreffenden Ländern, vor allem in Kenia,... | de | |
10.3.1969 | 34097 | Letter | Trinidad and Tobago (General) |
Anlässlich seines Besuches in der Schweiz wünscht der Premierminister von Trinidad und Tobago, E. Williams, die Frage der Entsendung eines schweiz. Experten für die Hotelfachschule in Trinidad sowie... | de | |
17.3.1969 | 33023 | Minutes | Bretton Wood's Institutions |
Diskussion über die allgemeine Zinsentwicklung, die letzte BIZ-Tagung, das Instrumentarium der Nationalbank, die internationalen Stützungsaktionen, an denen sich die Schweiz beteiligt, und einen... | de | |
26.3.1969 | 34069 | Minutes of the Federal Council | Trinidad and Tobago (General) |
Le Conseil fédéral accorde une contribution financière pour l'Institut des Relations internationales à Trinidad par le biais du crédit-cadre de coopération technique. Les relations internationales... | fr | |
26.3.1969 | 34046 | Letter | Madagascar (General) |
Présentation des projets suisses, en cours et futurs, de coopération au développement à Madagascar. | fr | |
2.4.1969 | 32850 | Letter | Nepal (General) |
Aperçu des projets de coopération technique suisse au Népal. En général, l'aide Suisse à Katmandou est mieux connue et plus appréciée que celle des autres pays. | fr | |
17.4.1969 | 32526 | Memo | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (Politics) |
Besprechung mit Toni Hagen, UNO-Experte, über seine "fact-finding mission" in der Arabischen Republik Jemen. Jemen möchte die Beziehungen zur Schweiz enger gestalten: Konkret wünscht sich Jemen, dass... | de | |
14.5.1969 | 33890 | Letter | Bolivia (Economy) |
Die Verhandlungen über ein Handels- und Investitionsschutzabkommen mit Bolivien, welche seit Ende 1964 aufgrund der damaligen politischen Situation nicht weiter verfolgt wurden, sollen im Rahmen der... | de | |
29.5.1969 | 33754 | Memo | Brazil (General) |
L'épidémie des boursiers-contestataires se poursuit. L'ensemble des principes relatifs à l'octroi de bourses à des ressortissants brésiliens devrait être repensée. | fr | |
6.1969 | 32521 | Address / Talk | Humanitarian aid |
Übersicht über die schweizerische Nahrungsmittelhilfe der letzten Jahre, die bis 1967 eher bescheiden war. Seither haben sich mit der "Milchschwemme" und dem in Kraft treten des Übereinkommens... | de |
Addressee of copy (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1970 | 36101 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
26.8.1970 | 36813 | Memo | Actors and Institutions |
Übersicht über die Tätigkeiten und Pflichten des Sekretärs des Vorstehers des Politischen Departements. | de | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr | |
16.11.1970 | 53238 | Memo | Guinea (General) |
Alusuisse hat den Antrag gestellt, dass die Kosten einer Projektstudie für den Bau einer Eisenbahnlinie in Guinea von der Eidgenossenschaft übernommen werden. Da vieles unklar ist, wäre ein Entscheid... | de | |
25.3.1971 | 36189 | Report | Economic relations |
Les résultats intermédiaires de la deuxième phase des discussions exploratoires sont présentés. La discussion suivante traitera surtout des effets probables d'un accord de portée limitée. Enfin, la... | fr | |
2.6.1971 | 36190 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Kommissionsbericht an den Ministerrat entstand unter Zeitdruck und die Schweiz konnte ihn kaum überarbeiten. Die Möglichkeiten der dritten Verhandlungsstufe sind voll auszuschöpfen. Der... | de | |
10.11.1972 | 37029 | Letter | Tunesia (Economy) |
L'accord commercial et le traité sur la protection et l'encouragement des investissements entre la Suisse et la Tunisie sont partiellement dépassés aujourd'hui en raison du redressement de l'économie... | fr | |
1.3.1973 | 39504 | Report | Monetary issues / National Bank |
Orientierung und Diskussion über die Währungskrise und das Floating des Schweizerfrankens, die Konsultationen mit der EWG, die Situation in den USA, die Reise von R. Brugger nach Russland, GATT-Fragen... | de | |
1.3.1973 | 39199 | Letter | Peru (Economy) |
Information sur des conversations avec plusieurs autorités péruviennes concernant la possibilité d'une aide financière. | fr | |
4.6.1973 | 39487 | Letter | Malta (Politics) |
Le Premier Ministre maltais, D. Mintoff, a l'habitude de s'en prendre de manière très cavalière à ses interlocuteurs. Lors de son entretien avec A. Marcionelli, il a violemment critiqué l'aide suisse... | ml |