Information about Person dodis.ch/P66
Hirohito
Additional names: 裕仁 • 昭和天皇 • Showa-tenno • Hiro HitoGender: male
Reference country:
Japan
Activity:
Politician
Relations to other persons:
Akihito is the child of Hirohito,
Hirohito, is the child of Taisho,
Japan, Prinz Mikasa (Takahito) von is brother of Hirohito,
Kojun, is married to Hirohito,
Masahito is the child of Hirohito,
Setsuko, Princess Chichibu, in sibling-in-law of Hirohito,
Takamatsu, Nobuhito is brother of Hirohito,
Tsuneyoshi, Takeda is the cousin of Hirohito,
Functions (1 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
25.12.1926-7.1.1989 | Emperor | Japan/Staat | Vgl. http://www.rulers.org/ruljk.html#japan |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1940 | 51391 | Discourse | Japan (Politics) |
Pendant la remise des lettres de créance de C. Gorgé, l’empereur japonais exprime son désir de resserrer et de développer encore davantage les bonnes relations qui existent entre la Suisse et le... | fr |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1940 | 51390 | Discourse | Japan (Politics) |
Pendant la remise des lettres de créance, C. Gorgé soulève que les rapports entre la Suisse et le Japon ont toujours été des plus cordiaux. La Suisse est appréciée au Japon surtout pour avoir été le... | fr |
Mentioned in the documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.12.1953 | 66966 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Le rapport richement illustré de photos fait état des activités et des expériences de la délégation suisse du NNSC durant les premiers mois en Corée. | fr | |
15.2.1962 | 18947 | Political report | Japan (Politics) |
Les autorités japonaises accordent à l'ancien Président de la Confédération et à sa famille un accueil chaleureux. | fr | |
31.5.1967 | 32485 | Memo | Japan (Economy) |
Die Reise von H. Schaffner nach Japan und Hongkong wird als voller Erfolg gewertet. Den Beziehungen zu Tokio und zur britischen Kronkolonie wird auf Grund ihrer grossen wirtschaftlichen Bedeutung... | de | |
24.9.1971 | 35529 | Memo | Japan (General) |
Pour la première fois dans l'histoire du Japon, les souverains nippons entreprendront un voyage officiel à l'étranger. A l’occasion d’un séjour privé en Suisse, le Président de la Confédération, R.... | fr | |
31.12.1971 | 61771 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Der japanische Kaisers Hirohito besucht nach Staatsempfang am Flughafen Genf-Cointrin Schweizer Sehenswürdigkeiten, hier einen Rebstock bei Genf | ns | |
13.9.1972 | 36948 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Si la voie aérienne est choisie pour la visite d'État de M. Heinemann et si le Gouvernement genevois se porte garant de la sécurité sur son territoire, le déroulement des événements ne devrait pas... | fr | |
24.10.1972 | 56112 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
Glänzender Empfang gekrönter Häupter aus Westeuropa in Jugolsawien bei dunkler werdender Gesamtlage. Titos Reisediplomatie und Lebensstil als Mittel für den Kampf um sein Lebenswerk. | de | |
20.12.1974 | 39647 | End of mission report | Japan (General) |
Les relations entre la Suisse et le Japon sont excellentes. Il y a quelques doléances du côté suisse sur les restrictions aux importations de quelques produits et les difficultés d'obtenir des visas à... | fr | |
14.2.1979 | 58555 | Minutes of the Federal Council | Diplomacy of official visits |
La Suisse reçoit moins de visite de Chefs d'État que d'autres pays de même importance car elle n'envoie de demande qui si elle sait qu'elle serait agréable au destinataire. La prochaine visite à... | fr | |
11.1.1985 | 60012 | Memo | Japan (General) |
Les relations avec le Japon peuvent généralement être décrites comme très bonnes. Il est possible que l'intérêt japonais pour la Suisse ait augmenté récemment. Diverses visites et distinctions... | ml |