Informazioni sulla persona dodis.ch/P62115

Clinton-Davis, Stanley
* 6.12.1928 Londra
Altri nomi: Clinton Davis, StanleyGenere: maschile
Paese di riferimento:
Regno Unito
Attività:
Politico
Funzioni (4 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1985–1989 | Membro | UE/Commissione europea | |
| 1985–1989 | Commissario | UE/Commissione europea/Direzione generale per l'Ambiente, la protezione dei consumatori e la sicurezza nucleare | |
| 1999–2001 | Membro | Consiglio d'Europa/Assemblea parlamentare | |
| 1999–2002 | Membro | Unione Europea Occidentale |
Menzionata nei documenti (10 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 25.2.1987 | 61321 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Auf Einladung der EG wurden in Brüssel ein Gespräch über den steigenden Gütertransitverkehr in Europa bzw. dessen Beschränkungen durch die Schweiz und Österreich geführt. Die Schweiz legt Wert darauf,... | de | |
| 25.2.1987 | 61324 | Verbale del Consiglio federale | Italia (Economia) |
Le Conseil fédéral doit se déterminer sur les options à suivre face à la menace de l'Italie de frapper du diritto fisso les transporteurs suisses si la Confédération ne fait pas une concession dans le... | ns | |
| 1.6.1987 | 61330 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
Les pourparlers exploratoires prévus avec la CEE relatifs au transit à traves les Alpes revêtent une importance de premier ordre pour la Suisse. Il est décidé de constituer une délégation... | fr | |
| 15.6.1987 | 59893 | Resoconto | Industria farmaceutica e chimica |
La Suisse envisage de se joindre aux efforts d'harmonisation internationale concernant l'approbation et l'utilisation des produits chimiques. Cependant, l'industrie souhaite que cela se fasse sur une... | fr | |
| 26.6.1987 | 63796 | Telegramma | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Les volontés de la Suisse en matière d'intégration européenne sont présentées à la Commission. Parmi celles-ci, l'aboutissement de l'espace économique européen en 1992 demeure la priorité. Toutefois,... | fr | |
| 16.11.1987 | 61073 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Ziel des Besuchs von Bundesrat Delamuraz bei der EG-Kommission war die Kontaktaufnahme mit für die Beziehungen Schweiz–EG besonders wichtigen Kommissionsmitgliedern, der Meinungsaustausch über den... | de | |
| 16.11.1987 | 66648 | Telex settimanale | Etiopia (Generale) |
Teil I/Partie I - Visite du Vice-premier ministre éthiopien, Dinka, à Berne, 10.11.1987 - Visite du Conseiller fédéral Delamuraz à Lisbonne, 9.11.1987 - Visite du Conseiller fédéral... | ml | |
| 18.11.1987 | 56885 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Allgemeines Thema am diesjährigen Treffen war einmal mehr die Frage der Bewältigung des Transitverkehrs in Europa. Die Schweiz ist sich ihrer Verantwortung als Transitland bewusst. Sie unternimmt... | de | |
| 16.1.1989 | 57478 | Appunto | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
La Suisse est intéressée à faire passer le plus de trafic européen de transit possible sur son territoire, mais elle ne peut accepter l'idée d'ouvrir un corridor routier aux camions 40 tonnes. Pour... | fr | |
| 12.2.1992 | 58172 | Verbale del Consiglio federale | Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) |
L'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse relatif au transport de marchandises par route et par rail y compris les annexe jointes, est approuvé. | ml![]() |
