Information about Person dodis.ch/P5
Initials: XD • CB
Gender: male
Petitpierre, Gilles is the child of Petitpierre, Max
Petitpierre, Alexandre is brother of Petitpierre, Max • Demi-frère. Cf. dossier de presse en 1950, E 2801(-)1968/84, vol. 41
Petitpierre, Roger is brother of Petitpierre, Max • Selon Gazette de Lausanne du 28.1.1950 (procès de Mon-Repos sur l'affaire des faux affidavits)
Petitpierre, Eliane is the child of Petitpierre, Max • Fille de Max Petitpierre, épouse de Nicolas Bouvier (1929-1998) (cf. article du DHS)
Petitpierre, Jean-Claude is the child of Petitpierre, Max • Cf. E 2800/1967/60, vol. 17 (correspondance en 1960)
Petitpierre, Max is the child of Petitpierre, Edouard • Cf. dodis.ch/14329, p. 431
Petitpierre, Max is married to Petitpierre, Antoinette
Petitpierre, Claude is brother of Petitpierre, Max • demi-frère
Rougemont, Denis de in sibling-in-law of Petitpierre, Max
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1945-1961 | Member | Bundesrat/Delegation für auswärtige Angelegenheiten | Cf. DDS, vol. 15, p. 1048, Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 4.1.1945, 14.5.1947, 8.1.1948, 3.3.1950) |
1.2.1945-30.6.1961 | Member | Swiss Federal Council | Elu par l'AF le 14.12.1944. |
1.2.1945-30.6.1961 | Member | Federal Council/Delegation for economic and financial questions | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610 (PVCF du 4.1.1945, 14.5.1947,8.1.1948, 3.5.1950. |
1.1.1950-31.12.1950 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1955-31.12.1955 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1960-31.12.1960 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
1961-1968... | Member | International Committee of the Red Cross | Cf. E 2807/1974/12/23 |
1962-1970 | President of the Board of Directors | Nestlé | |
1966... | Member | Ausschuss «Uri» | Cf. E 2807(-) 1974/12, Box 29 , 060-11, Beziehungen / Erweiterungen EFTA - EWG.(notice de Petitpierre du 9.3.1966) "Sous les auspices de l'Institut Atlantique, à Paris, a été constitué pour étudier la position de la Grande-Bretagne dans le Marché commun. On estime que cette question pourrait redevenir actuelle dans un délai moins loing qu'on ne l'envisageait jusque récemment. On m'a demandé de faire partie de ce comité qui est composé des personnalités suivantes:" |
16.7.1968... | President | Commission confédérée de bons offices pour le Jura | cf. |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.10.1946 | 256 | Memo | Venezuela (Politics) |
Le gouvernement du Vénézuéla aimerait que le Conseil fédéral accrédite un ministre, et non plus seulement un chargé d'affaires, auprès de lui. Il invoque à l'appui de sa demande le fait que le... | fr | |
9.10.1946 | 254 | Memo | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Entretien avec Spaak: Conférence de la Paix, Nations Unies, Commerce belgo-suisse, Allemagne, Situation économique en Belgique. Gespräch mit Spaak: Friedenskonferenz, UNO,... | fr | |
1.11.1946 | 7971 | Letter | UNO – General |
En réponse au Conseiller fédéral E. Nobst qui critiquait l’absence de délégué socialiste dans la délégation suisse à l’Assemblée générale des Nations Unies, M. Petitpierre répond que la délégation n’a... | fr | |
29.1.1947 | 155 | Letter | UNO – General |
Petitpierre erläutert, warum aus seiner Sicht der Brief an den Präsidenten der UN-Generalversammlung, Spaak, angebracht war. | fr | |
1.2.1947 | 2185 | Report | United Kingdom (Politics) |
Rapport d'un entretien avec Churchill concernant la situation internationale et surtout en regard à Truman et Churchill. Question de la bombe atomique et du retard soviétique en la matière. | fr | |
19.2.1947 | 1960 | Address / Talk | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Situation internationale: politique soviétique, ses objectifs et moyens, rôle de l'ONU, Suisse et ONU, neutralité. Internationale Lage: Ziele und Mittel der sowjetischen Politik, Rolle der UNO,... | fr | |
17.3.1947 | 1926 | Letter | Greece (Politics) |
Kreditbegehren Griechenlands | de | |
30.4.1947 | 56839 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Les fonctionnaires de la Confédération ne sont pas autorisés à publier des ouvrages dans lesquels ils font état d'éléments dont ils ont eu connaissance dans l’exercice de leur fonction sans une... | fr | |
1.5.1947 | 257 | Memo | Venezuela (Politics) |
Texte de la notice: "Le Ministre du Vénézuéla a été chargé par son Gouvernement de nous informer que le Vénézuéla désire obtenir un siège au sein du Comité exécutif de l'Organisation internationale de... | fr | |
12.5.1947 | 275 | Memo | France (Economy) |
Défense des intérêts suisses touchés par la nationalisation des entreprises d'électricité. Verteidigung der schweizerischen Interessen im Rahmen der Verstaatlichung der elektrischen Industrie. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.6.1952 | 7650 | Telegram | Korea (General) |
La Suisse est embarrasée par la demande des Etats-Unis pour qu'elle participe à une commission chargé de se prononcer sur les accidents dans le camp de prisonniers de guerre de Koje (Corée). | fr | |
25.6.1952 | 9311 | Letter | Export of war material |
Entretien de Petitpierre avec Bührle au sujet des conditions de l'exportation de matériel de guerre. Gespräch zwischen Petitpierre und Bührle über das Problem der Kriegsmaterialausfuhr. | fr | |
4.7.1952 | 8612 | Letter | France (Politics) |
M. Petitpierre juge qu'il est préférable de ne pas donner de conférence en France sur la politique suisse de neutralité ; cela pourrait mettre la Suisse dans une situation délicate. | fr | |
24.7.1952 | 8015 | Letter | Relations with the ICRC |
Il faut confirmer que le CICR est complètement indépendant des autorités fédérales. Lettre classifiée: personnelle et confidentielle. | fr | |
18.8.1952 | 8949 | Proposal | France (Economy) |
Proposition du DPF pour la dénonciation, avant le 30.8.1952, de l'accord financier franco-suisse du 16.11.1945. Cette dénonciation intervient en raison des charges excessives que l'application de cet... | fr | |
9.9.1952 | 10156 | Telegram | Security policy |
Le Conseil fédéral demande à la mission technique militaire suisse aux USA de s'en tenir à la discrétion et d'éviter des déclarations publiques. Der Bundesrat verlangt von der Schweizer... | fr | |
6.10.1952 | 9394 | Proposal | Nationalization of Swiss assets |
Die Kommission für Nationalisierungsentschädigungen benötigt ein Geschäftsreglement. Zusammenstellung und Einschätzung der Entschädigungsansprüche nach Sektoren und Länder: Jugoslawien, Polen,... | de | |
10.10.1952 | 9281 | Proposal | Non Governmental Organisations |
Es trifft zu, dass sowohl die Campagne européenne de la jeunesse (CEJ) und das Institut international de la presse zumindest zu einem gewissen Teil aus amerikanischen Geldern finanziert werden. Es... | fr | |
31.10.1952 | 9642 | Letter | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Themen: Gute Dienste in Korea, Kriegsmaterial für Ägypten, EGKS. Schweden sieht eine Delegation bei der Hohen Behörde der EGKS vor. Die Frage stellt sich für die Schweiz nicht im gleichen Masse, da... | fr | |
12.11.1952 | 9410 | Proposal | Austria (Economy) |
Das EPD bittet um die Teilnahme an der Römer Konferenz über die Regelung der österreichischen staatlichen Aussenschulden. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1946 | 69 | Report | Washington Agreement (1946) |
Exposé des résultats provisoires des négociations entre la Suisse et les Alliés. Le compromis à propos de la restitution de l'or belge. La France renonce à de trop hautes exigences financières. | de | |
18.5.1946 | 300 | Political report | Italy (Politics) |
Opinion de de Gasperi sur le choix entre la Monarchie et la République. Sort de la famille royale. Abstention des puissances anglo-saxonnes. Meinung von de Gasperi über die Wahl zwischen der... | fr | |
27.5.1946 | 17 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Commentaire après la signature de l'accord entre la Suisse et les Alliés sur les avoirs allemands en Suisse. Capacités du chef de la délégation. (Cf. dodis.ch/1725 à 1734) Kommentare über das... | fr | |
28.5.1946 | 53379 | Letter | Gender issues |
La représentation de notre pays à l'étranger pose actuellement des problèmes assez nombreux et variés. C'est pourquoi on doit envisager la possibilité d'engager des femmes comme attachés aux légations... | fr | |
6.6.1946 | 781 | Political report | United Kingdom (Politics) |
Préparatifs en vue du voyage de Churchill en Suisse. Derniers voyages à l'étranger de l'ancien Premier Ministre. Utilité d'un contact entre Churchill et les membres du Conseil fédéral. | fr | |
11.6.1946 | 54148 | Letter | League of Nations |
Beim Beitritt zum Völkerbund sah der Bundesbeschluss vom 5.3.1920 vor, eine Kündigung oder ein Rücktritt müsse dem Volk und den Ständen zur Abstimmung vorgelegt werden. Da die Auflösung des... | de | |
12.6.1946 | 2351 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Rossy adresse une lettre à Petitpierre et une notice sur la politique de l'or de la Banque nationale, à la suite de son témoignage au Tribunal fédéral | fr | |
12.6.1946 | 295 | Political report | Argentina (Politics) |
Décision de Perón d'établir des relations diplomatiques avec l'URSS: conséquences internationales. Impopularité des Etats-Unis. Entschluss Peróns, diplomatische Beziehungen zur UdSSR aufzunehmen:... | de | |
13.6.1946 | 53380 | Letter | Gender issues |
L'activité, dans le corps diplomatique, de femmes compétentes et compréhensives des difficultés spéciales des femmes suisses à l’étranger serait très appréciée par nos compatriotes et par les pays en... | fr | |
18.6.1946 | 10266 | Letter | Monetary issues / National Bank |
En remettant le procès-verbal sur son témoignage au Tribunal fédéral concernant la politique de l’or de la Banque nationale, P. Rossy ajoute une notice complémentaire qui explique, que le témoignage a... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.5.1945 | 1714 | Memo | Policy of asylum |
Hospitalisation d'enfants provenant de camps de concentration allemands en Suisse. Prestations du Don Suisse. Hospitalisierung von Kindern aus deutschen Konzentrationslagern in der Schweiz.... | de | |
30.5.1945 | 2183 | Letter | Policy of asylum |
Les autorités fédérales approuvent le projet d'accueiller provisoirement des enfants rescapés des camps de concentration, mais en y mettant des conditions (si possibles, des enfants de moins de 12 ans... | fr | |
1.6.1945 | 1227 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Trotz einer Pressekampagne gegen Köcher, den früheren Gesandten Deutschlands in der Schweiz, hält der Bundesrat an der Aufenthaltsbewilligung fest. Köcher habe seine Funktionen korrekt und... | fr | |
11.6.1945 | 1233 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Aufgrund des Entscheides vom 8.6.1945 wird einem Pressecommuniqué zur Angelegenheit Köcher zugestimmt. | fr | |
13.6.1945 | 38 | Minutes | Swiss financial market |
Entretien entre Petitpierre et Nobs et des représentants de l'ASB: application des Accords Currie. Besprechung zwischen Petitpierre, Nobs und den Vertretern der SBV: Inkraftsetzung des... | fr | |
22.6.1945 | 1240 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Träger von französischen Vorkriegsstaatsanleihensollen (nach dem franz.-schweiz. Finanzabkommen v. 22.3.1945) sollen die Coupons ausbezahlt werden, wenn sie vor dem 21.2.1941 gekauft worden... | fr | |
26.6.1945 | 50266 | Memo | Questions of international law |
Übersicht über die ausbezahlten Honorare für verschiedene völkerrechtliche Gutachten und für Gutachten zu diversen anderen Rechtsfragen, die sich für die Schweiz durch die Kriegsentwicklungen in... | de | |
29.6.1945 | 1242 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR beschliesst in einem Prinzipienentscheid, dass der Transit von Militärpersonen nur für Militärangehörige ohne Waffen und mit Ausnahme von Soldaten, die unterwegs in den Fernen Osten sind,... | fr | |
3.7.1945 | 1243 | Minutes of the Federal Council | France (Politics) |
Minister Stucki wird freigestellt, beim Prozess gegen Pétain auszusagen. Dies jedoch nur schriftlich, ohne am Prozess selber teilzunehmen. Er soll sich strikt an die Fakten halten und keine... | fr | |
3.7.1945 | 1244 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Banken sind nicht bereit, der Schweizerischen Verrechnungsstelle Angaben über die Namen der Kontoinhaber zu machen. Der BR will sich bei aller Berücksichtigung des Bankgeheimnisses für die... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.8.1947 | 49191 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Mitteilung des Vorstehers des Politischen Departements, dass er den Regierungen von Pakistan und Indien die besten Wünsche zur Erlangung der Unabhängigkeit übermittelt habe. Entscheid des Bundesrats,... | de |