Informations sur la personne dodis.ch/P58048

Tschäni, Hanspeter
* 1947
Autres noms: Tschäni, Hans-PeterParaphe: tsc • Ts
Genre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Activité:
Fonctionnaire • Diplomate
Titre/Formation:
Dr. iur.
Fonctions (2 informations trouvées)
| Date | Fonction | Organisation | Remarques |
| 1982–1985... | Adjoint scientifique | Bureau de l'intégration DFAE–DFEP | Büro: 415. Büro: O 5 (1985). |
| ...1995... | Chef de section | Bureau de l'intégration DFAE–DFEP/Intégration économique |
Documents rédigés (7 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 2.11.1984 | 69728 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die Schweiz ist an einer Schiedsklausel im Freihandelsabkommen mit der EWG interessiert, mit deren Hilfe die Verpflichtungen der Vertragsparteien in ihrem gegenseitigen Verhältnis konkretisiert und... | de | |
| 7.11.1994 | 68214 | Procès-verbal | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Zweck der Sitzung des Team Agricole war es, das weitere Vorgehen und die Aufgabenverteilung zur Konkretisierung des schweizerischen Verhandlungsmandats zu besprechen, nachdem die EU am 31.10.1994 ihr... | de | |
| 17.1.1995 | 70308 | Notice | Association européenne de libre-échange (AELE) |
L'acceptation par la délégation norvégienne a été obtenue, aux termes de laquelle la Suisse devrait représenter à l'avenir 51% du budget total du nouveau secrétariat de l'AELE. Le siège reste à Genève... | ml | |
| 1.3.1995 | 70766 | Notice | Norvège (Général) | ![]() | de![]() | |
| 31.3.1995 | 71192 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Depuis le début de l'année, les premières rencontres avec la Commission de l'UE ont pu avoir lieu dans tous les sept domaines de négociations. Chaque responsable de secteur fait état des avancées dans... | de | |
| 5.7.1995 | 71267 | Notice | Bilatérales I: Obstacles techniques au commerce (1993–1999) |
Nationalrat Blocher betont, dass die Textilbranche mit dem schweizerischen Abseitsstehen von der EU im passiven Veredelungsverkehr ein echtes Problem habe. Gegenüber Bundesrat Delamuraz setzt er sich... | de | |
| 14.7.1995 | 72049 | Notice | Industrie des machines, des équipements électriques et des métaux |
Nach einer Gesetzesänderung in den Niederlanden werden künftig Edelmetallgegenstände aus Gold oder Silber, die in einem EU- oder EWR-Land amtlich punziert wurden, ohne weitere Prüfung zugelassen. Auch... | de |
Documents signés (4 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.11.1994 | 68214 | Procès-verbal | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Zweck der Sitzung des Team Agricole war es, das weitere Vorgehen und die Aufgabenverteilung zur Konkretisierung des schweizerischen Verhandlungsmandats zu besprechen, nachdem die EU am 31.10.1994 ihr... | de | |
| 1.3.1995 | 70766 | Notice | Norvège (Général) | ![]() | de![]() | |
| 5.7.1995 | 71267 | Notice | Bilatérales I: Obstacles techniques au commerce (1993–1999) |
Nationalrat Blocher betont, dass die Textilbranche mit dem schweizerischen Abseitsstehen von der EU im passiven Veredelungsverkehr ein echtes Problem habe. Gegenüber Bundesrat Delamuraz setzt er sich... | de | |
| 14.7.1995 | 72049 | Notice | Industrie des machines, des équipements électriques et des métaux |
Nach einer Gesetzesänderung in den Niederlanden werden künftig Edelmetallgegenstände aus Gold oder Silber, die in einem EU- oder EWR-Land amtlich punziert wurden, ohne weitere Prüfung zugelassen. Auch... | de |
Documents reçus (5 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.11.1994 | 70054 | Notice | Bilatérales I: Libre circulation des personnes (1993–1999) |
Der schweizerischen Mission in Brüssel ist ein internes spanisches Positionspapier zuhanden gekommen, welches zeigt, dass die spanische Seite eine allfällige Verbindung zwischen Verkehr und... | ml | |
| 22.2.1995 | 74281 | Notice | Bilatérales I: Agriculture (1993–1999) |
Infolge der jüngsten Probleme, welche auf Seiten der EG bezüglich der Finalisierung der in Aussicht genommenen Verordnung bzw. im Hinblick auf eine Inkraftsetzung der angestrebten Interimslösung... | de | |
| 14.3.1995 | 72829 | Notice | Bilatérales I: Agriculture (1993–1999) |
Beim Treffen mit den Verhandlungsführern der EG-Kommission ging es um die Laufzeit und die Form des Abkommens, die Ursprungsregeln und die Rückwirkung des Abkommens. Die Kommission hat noch immer... | de | |
| 22.3.1995 | 67544 | Notice | Croatie (Economie) |
Der kroatische Wirtschaftsminister betont gegenüber Bundesrat Delamuraz, die Schweiz sei der drittwichtigste Investor in Kroatien. Ferner erinnerte er an die Präsenz von 100'000 Kroaten in der... | de | |
| 24.4.1995 | 71283 | Notice | Bilatérales I: Agriculture (1993–1999) |
Nach der Ablehnung des EWR hat sich die Schweiz wiederholt für eine möglichst rasche Verbesserung von Protokoll 2 des FHA Schweiz/EU von 1972 im Sinne von Protokoll 3 des EWRA ausgesprochen.... | de |
Mentionnée dans les documents (14 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 1.1983 | 52494 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Komplettes Telefonverzeichnis des Bundesamts für Aussenwirtschaft. Enthält einen Überblick über sämtliche Mitarbeiter, inklusive der zugehörigen Paraphen. | de | |
| 21.5.1984 | 52675 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Provisorischer Arbeitsplan des Integrationsbureau des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten und des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 1.2.1985 | 52504 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 30.3.1985 | 52460 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan des Integrationsbureau des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten und des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
| 31.10.1994 | 68120 | Notice | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
In den nächsten Wochen geht es für die Schweiz darum, die Verhandlungen in jenen Bereichen in Gang zu bringen, in denen sowohl in der Schweiz als auch in der EU ein Verhandlungsmandat vorliegt.... | de | |
| 7.11.1994 | 68214 | Procès-verbal | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Zweck der Sitzung des Team Agricole war es, das weitere Vorgehen und die Aufgabenverteilung zur Konkretisierung des schweizerischen Verhandlungsmandats zu besprechen, nachdem die EU am 31.10.1994 ihr... | de | |
| 12.12.1994 | 67687 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Les points principaux à l'ordre du jour sont la coopération inter-AELE, la coopération avec l'UE et les relations avec les pays tiers. En outre, la présidence islandaise de l'AELE propose un contact... | fr | |
| 13.1.1995 | 68783 | Notice | Slovénie (Général) |
Eine Annäherung Sloweniens an die EFTA würde der Schweiz zwar handelspolitisch einen gewissen Imagegewinn bringen, hätte aber sowohl wirtschaftlich, wie aussen- und integrationspolitisch nur negative... | de | |
| 1.3.1995 | 70766 | Notice | Norvège (Général) | ![]() | de![]() | |
| 16.3.1995 | 72323 | Notice | Bilatérales I: Obstacles techniques au commerce (1993–1999) |
La deuxième séance avec la Commission a surtout été dédiée à discuter de l'approche à adopter pour l'accord de reconnaissance mutuelle et de conformité des produits. | fr |

