Information about Person dodis.ch/P56725

Zuberbühler, Daniel
* 1948
Initials: ZGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil Servant
Functions (5 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1977–1986 | Employee | Swiss Federal Banking Commission/Secretariat | |
| 1986–1988 | Vice-Director | Swiss Federal Banking Commission/Secretariat | Chef Abteilung Rechtsdienst |
| 1988–1996 | Deputy Director | Swiss Federal Banking Commission/Secretariat | Chef Abteilung Rechtsdienst |
| 1.1.1996–2008 | Secretary General | Federal Banking Commission | PVCF No 1720 du 25.10.1995 |
| 1.1.1996–2008 | Director | Swiss Federal Banking Commission/Secretariat |
Written documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.9.1978 | 52018 | Circular | United Kingdom (Economy) |
Überblick über das Gegenrechtsproblem mit Hongkong, das 1978 eine Öffnung beschlossen hat um gegenüber von Singapur nicht weiter ins Hintertreffen zu gelangen. In der Schweiz soll das Gegenrecht... | de | |
| 6.12.1985 | 59460 | Letter | Swiss financial market |
Das Gegenrechterfordernis verstösst nach Auffassung der Bankenkommission nicht gegen das Verbot der Nichtdiskriminierung. Politisch ist in der Schweiz kaum mit einer Abkehr vom bankengesetzlichen... | de |
Signed documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.12.1985 | 59460 | Letter | Swiss financial market |
Das Gegenrechterfordernis verstösst nach Auffassung der Bankenkommission nicht gegen das Verbot der Nichtdiskriminierung. Politisch ist in der Schweiz kaum mit einer Abkehr vom bankengesetzlichen... | de | |
| 13.3.1995 | 73023 | Letter | Crime |
Plusieurs banques et sociétés financières, dans la région lémanique comme à Zurich, semblent susceptibles d'être exposées aux pratiques de la criminalité organisée en provenance des pays de l'Est. Un... | fr |
Received documents (4 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.2.1990 | 57027 | Letter | Money laundering |
La présidence française admet désormais que c'est au G15 de fixer les recommandations en matière de contrôle du blanchiment. Le président français à néanmoins quelques petites phrases au sujet du rôle... | fr | |
| 9.1.1995 | 69535 | Memo | World Trade Organization |
Dans le cadre des négociations sur les services financiers du GATS, la Suisse a souhaité s'entretenir dans un premier temps avec le Brésil, le Chili, la Corée, l'Inde, l'Indonésie, la Malaisie,... | fr | |
| 8.3.1995 | 71680 | Memo | Services |
La seconde ronde bilatérale de négociation à Genève sur la libéralisation des services s'est terminé à Genève. La grande nouveauté est l'accord bilatéral USA-Japon. La Suisse concentre ses efforts... | fr | |
| 31.5.1995 | 71682 | Memo | Services |
Le quatrième round des négociations bilatérales sur les services financiers a enfin permis de voir la discussion avancer. Malgré la crainte que l'accord USA-Japon fasse capoter la négociations... | fr |
Mentioned in the documents (28 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.9.1976 | 49860 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Aussprache innerhalb der Bundesverwaltung über den International Banking Act der USA, der den Schweizer Banken in den Vereinigten Staaten Privilegien wegnimmt. Die Banken sollen bei Bestrebungen... | de | |
| 12.7.1977 | 52740 | Minutes | Liechtenstein (Economy) |
Während der Sitzung werden die parlamentarischen Anfragen beantwortet und Fragen für die anstehenden Währungsverhandlungen zwischen der Schweiz und Liechtenstein vorbereitet. Es ist wichtig, diese nun... | de | |
| 27.12.1977 | 52642 | Report | Swiss financial market |
La Banque commerciale arabe avait été placée sous le contrôle d’un observateur de la CFB et se trouve à la veille de sa liquidation. Le président de son conseil d'administration, Z. Mardam, est sous... | fr | |
| 3.7.1985 | 57879 | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
La Suisse évalue la possibilité d'introdure le «waiver by conduct» dans sa législation, en particulier en ce qui concerne le secret bancaire. Le Groupe de travail désigné examine la question du point... | fr | |
| 1.4.1986 | 58077 | Report | Marcos' secrets accounts |
Das Gros der Anwesenden plädierte für die Verordnung: die Affäre habe eine politische Dimension, die Verordnung sei das kraftvollere Instrument und mit dem Erlass der Präsidialverfügung hätte... | de | |
| 24.4.1986 | 56833 | Memo | Japan (Economy) |
Das japanische Aussenministerium hat im Grundsatz entschieden, sieben ausländischen Banken eine Lizenz für den Handel mit Wertpapieren zu erteilen. Für den SBV stellen sich daraus keine weiteren... | de | |
| 12.8.1986 | 71406 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Le Conseil fédéral décide de ne pas poursuivre pour l’instant l’élaboration d’une «législation de blocage» et charge les départements concernés de suivre l’évolution internationale et de proposer le... | fr | |
| 26.8.1986 | 60240 | Memo | Japan (Economy) |
Zweck der Aussprache war ein Gedankenaustausch über den Stand der Erteilung von japanischen Wertschriftenlizenzen an die interessierten Schweizer Grossbanken und die hängigen Gesuche um Erteilung... | de | |
| 19.3.1990 | 73662 | Minutes of the Federal Council | Money laundering |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht der FATF und ermächtigt das EFD und das EJPD gemeinsam, den Bericht an einer begleitenden Pressekonferenz zu veröffentlichen. Das EFD wird überdies mit der... | de | |
| 25.4.1990 | 73661 | Minutes of the Federal Council | Money laundering |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht, sowie den Vorschlägen und Empfehlungen der interdepartementalen Arbeitsgruppe für die Einführung ergänzender Massnahmen zur GwG. Die zuständigen Departemente... | de |