Information about Person dodis.ch/P525
Hess, Hansjörg
* 7.12.1916 Zurich • † 1998
Initials: HN • HHGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Scientist
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 25.10.1943 •
Exit FDFA 31.12.1981
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1095* • E2024-02A#1999/137#1096*
Relations to other persons:
Hess-Schiff, Margot Hilde is married to Hess, Hansjörg
Functions (22 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1935-11.1941 | Student | University of Zurich | Vgl. E2024-02A#1999/137#1096*. |
12.8.1943-24.10.1943 | Employee | Zürich/Bezirksanwaltschaft | Als Auditor, vgl. E2024-02A#1999/137#1096*. |
25.10.1943-31.12.1945 | Trainee Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2024-02A#1999/137#1096*. |
1.1.1946-22.7.1949 | Verantwortlicher | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | 1946, responsable pour l'Italie et les Balkans 1947-1949, responsable pour l'Italie, les Balkans, l'URSS et l'Europe de l'Est, cf. dodis.ch/14074. |
1.1.1946-3.11.1946 | Embassy attaché | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Cf. PVCF du 16.4.1946; Cf. E2024-02A#1999/137#1096*. |
4.11.1946-31.12.1946 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Sofia | Mission spéciale, cf. E2024-02A#1999/137#1096*. |
1.1.1947-22.7.1949 | Secretary of Legation | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946; Cf. E2024-02A#1999/137#1096*. Et depuis congé non payé dés le 22.7.1949 au 23.10.1949. |
24.10.1949-31.12.1950 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1096*. |
1.1.1951-5.9.1952 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | Vgl. E2024-02A#1999/137#1096*; Cf. PVCF No 2338 du 22.12.1950 (2ème chef de section). |
6.9.1952-27.3.1955 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Budapest | Nommé par PVCF No 433 du 7.3.1952. |
Written documents (63 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.7.1966 | 31347 | Memo | Peru (General) |
Der Generalsekretär des peruanischen Aussenministeriums setzte sich bei seiner Regierung sehr engagiert für das Schweizer Projekt in Ayaviri ein. Dies könnte jedoch zu negativen Konsequenzen für die... | de | |
28.10.1966 | 31407 | Letter | Peru (General) |
Zusammenfassung der Verhandlungen mit der peruanischen Regierung über den Projektvertrag mit der Schweiz zur technischen Zusammenarbeit. | de | |
18.11.1966 | 31402 | Letter | Peru (Economy) |
Dem peruanischen Aussenministerium wird der Text des Investitionsschutzabkommens mit Costa Rica, samt einem Memorandum, überreicht, um die Diskussion über ein mögliches Abkommen mit Peru wachzuhalten.... | ml | |
7.3.1968 | 33949 | Letter | Peru (Economy) |
Die Situation des schweizerischen Uhrenexportes nach Peru hat sich in den letzten zwölf Monaten so wesentlich verändert, dass die Gestattung des Exports von Furnituren zum Zwecke der Zusammensetzung... | de | |
13.9.1968 | 33954 | Letter | Prague Spring (1968) |
Die Konferenz der Interparlamentarischen Union stand völlig unter dem Eindruck der Ereignisse der Tschechoslowakei, was bewirkte dass kaum jemand von Vietnam sprach. Für die schweizerischen... | ml | |
31.12.1968 | 33959 | Letter | Peru (General) |
Les expériences des dernières années incitent à penser que l'octroi de bourses universitaires à des ressortissants péruviens comporte presque autant de risques et de désavantages que d'aspects... | fr | |
29.4.1969 | 34003 | Letter | South America (General) |
Berichterstattung über 13. Konferenz der UNO-Wirtschaftskommission für Lateinamerika (CEPAL). Stellungnahmen einzelner Teilnehmerländer, Diskussionen zu Fragen der Zollpräferenzen und der Bedeutung... | de | |
19.3.1970 | 35463 | Letter | Terrorism |
Das Risiko, dass ein Terrorist mit einem israelischen Pass in die Schweiz einreist, wird als sehr gering eingeschätzt. Die israelische Regierung würde es deshalb nicht verstehen, wenn die Visaregelung... | de | |
21.5.1970 | 36841 | Letter | Cyprus (Politics) |
Die Kritik des türkischen Geschäftsträgers in Tel-Aviv über das mangelnde Verständnis des dortigen Schweizer Botschafters für die türkischen Desiderata in der Zypern-Frage machten sich beim Besuch des... | de | |
22.7.1970 | 36337 | Letter | Near and Middle East |
Bericht des schweizerischenen Botschafters in Israel über seine Teilnahme am Empfang des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz für die Notablen von Gaza und Nord-Sinai. | de |
Signed documents (75 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1963 | 30076 | Memo | Austria (Economy) |
Internes Positionspapier der Abteilung für Politische Angelegenheiten des EPD: Drei Gruppen Kredite an Österreich stehen aktuell zur Diskussion, doch ist die Frage der Umsatzsteuer noch nicht völlig... | de | |
14.1.1964 | 30927 | Memo | India (General) |
Der Zuständige erläutert gegenüber anderen EDA-Beamten die Bedingungen und Bestimmungen der Finanzhilfen an Indien. Ihmzufolgekönne dieses Pilotprojekt als Modell für Finanzhilfen an andere... | de | |
2.4.1964 | 31319 | Letter | Poland (Economy) |
A l'occasion des prochaines négociations économiques avec la Pologne, la liquidation de la «Vita-Kotwica» et le fonds de solidarité devraient être abordés. | fr | |
30.7.1964 | 31199 | Letter | Sweden (Economy) |
Für die Übernahme der Aktienmehrheit eines schweizerischen Finanzinstituts durch eine nordische Bankengruppe ist ein Zustimmungsverfahrennicht nicht notwendig. | de | |
24.8.1964 | 31807 | Memo | Greece (Economy) |
Berne ne voit pas de raisons de s'abstenir de participer au consortium d'aide à la Grèce, auquel participent tous les membres industrialisés de l'OCDE. | fr | |
28.10.1964 | 31441 | Minutes | United Kingdom (Economy) |
Besprechung über die aktuelle Wirtschaftslage Grossbritanniens, insbesondere über die Erhöhung des britischen Zollschutzes. | de | |
3.12.1964 | 31260 | Memo | Italy (Economy) |
Es besteht wenig Aussicht auf eine Sonderlösung bezüglich der Entschädigungszahlungen für die Schweizerische Gesellschaft für elektrische Industrie. | de | |
8.12.1964 | 31310 | Letter | Swiss financial market |
In letzter Zeit wurden verschiedene Schweizer Banken von Kunden aus Bulgarien, Polen, Rumänien, der Tschechoslowakei und Ungarn zur Liquidation ihrer Konti und der Überweisung ihrer Guthaben an die... | de | |
5.1.1965 | 31530 | Memo | Brazil (Economy) |
Die Vorfinanzierung der Konsolidierung von Brasiliens Schulden soll durch den Prämienfonds gedeckt werden, dessen Existenz dem Parlament bisher verschwiegen wurde. | de | |
11.1.1965 | 31261 | Memo | Italy (Economy) |
Überblick über die Verhandlungen zur Wahrung der schweizerischen Interessen seit dem italienischen Gesetzesabschluss 1962. | de |
Received documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1961 | 30626 | Memo | Tunesia (General) |
Unterhaltung mit dem tunesischen Gesandten in Bern. Tunesien ist gewillt, die Verhandlungen zu einem raschen Ende zu führen. | de | |
24.4.1962 | 30147 | Memo | Technical cooperation |
Grundsätze der schweizerischen Entwicklungshilfe, Übersicht über bisherige Leistungen im Vergleich mit anderen Ländern und Ausblick auf Möglichkeiten zur Erhöhung der schweizerischen Beiträge aus... | de | |
28.4.1962 | 18786 | Memo | Italy (Economy) |
Téléphone du banquier R. Hentsch, qui s'inquiète des projets de nationalisation de l'industrie électrique en Italie. Le banquier prône des démarches discrètes et plutôt "semi-officielles" auprès des... | fr | |
12.10.1964 | 31063 | Memo | Italy (Economy) |
Gemäss den schweizerischen Verantwortlichen stehen die Chancen schlecht, die Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Italien wieder aufzunehmen. Aus diversen Gründen bestehen in den bilateralen... | de | |
14.10.1964 | 31328 | Memo | Poland (Economy) |
Während der Verhandlungen über die Nationalisierungsentschädigung konnte das Thema Caisse commune nicht aufgegriffen werden, da polnischerseits die heikle Frage der Vermögen verschollener polnischer... | de | |
17.11.1964 | 31633 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Entretiens avec plusieurs ministres suédois pour examiner la situation créée par les mesures britanniques (introduction d'une taxe à l'importation). | fr | |
6.7.1967 | 33816 | Letter | Custom and duties |
Wie andere lateinamerikanische Länder steuert Peru seine Einfuhrpolitik durch den Zolltarif. Die Zollbelastungen verschiedener Länder Lateinamerikas werden verglichen. | de | |
8.1.1968 | 33879 | Letter | Bolivia (Politics) |
Aufgrund des kurzfristig angekündigten Besuches des bolivianischen Präsidenten, R. Barrientos, in der Schweiz, konnte kein offizieller Empfang durch die Bundesbehörden erfolgen. Der Präsident besuchte... | de | |
3.7.1968 | 34104 | Letter | Non Governmental Organisations |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de | |
14.5.1969 | 33890 | Letter | Bolivia (Economy) |
Die Verhandlungen über ein Handels- und Investitionsschutzabkommen mit Bolivien, welche seit Ende 1964 aufgrund der damaligen politischen Situation nicht weiter verfolgt wurden, sollen im Rahmen der... | de |
Mentioned in the documents (114 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.9.1976 | 48235 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1976. Es wurden folgende Themen diskutiert: Die KSZE, die praktischen... | ml | |
26.4.1977 | 48202 | Report | Yugoslavia (General) |
Gespräche von E. Brugger in Belgrad auf hoher Ebene zur jugoslawischen Binnen- und Aussenwirtschaft, UNCTAD-Konferenz, Nord-Süd-Dialog sowie Beziehungen zu EWG und EFTA. Unterzeichnung des Protokolls,... | de | |
2.9.1977 | 48254 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1977. Neben einem allgemeinen Tour d'horizon wurden folgende Themen... | ml | |
29.9.1977 | 54158 | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
La délégation suisse à la conférence de Belgrade sera dirigée par R. Bindschedler. Il faut peut-être adjoindre A. Hegner et C. Sommaruga à la délégation. A. Weitnauer se rendra à Belgrade en qualité... | fr | |
3.10.1977 | 48652 | Report | Bulgaria (Economy) |
Im Rahmen der 33. internationalen Messe von Plovdiv finden verschiedene Unterredungen von C. Sommaruga mit Persönlichkeiten des bulgarischen Aussenhandels statt. Dabei werden Fragen des bilateralen... | de | |
4.10.1977 | 49383 | Photo | CSCE follow-up meeting in Belgrade (1977–1978) |
Mitglieder der schweizerischen Delegation an der Eröffnung der KSZE-Folgekonferenz von Belgrad am 4.10.1977. Bild 1: Die drei Herren mit dem Gesicht Richtung Kamera sind von links G.... | ns | |
5.10.1977 | 49380 | Discourse | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
La conférence de Belgrade de la CSCE restera dans l’histoire comme un des points culminants de l’activité politique de notre génération. For Switzerland, neutrality is not only a source of strength,... | ml | |
6.10.1977 | 49323 | Telegram | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Text des Hauptteils der Tischrede von A. Weitnauer vor etwa 20 der an der Belgrader Folgekonferenz der KSZE vertretenen wichtigsten Länder. Querschnitt der Debatte der ersten Tage und Darlegung des... | ml | |
31.3.1978 | 48203 | Report | Yugoslavia (Economy) |
Besuch des jugoslawischen Aussenhandelsministers in Bern anlässlich der ersten Tagung der Gemischten Kommission. Gespräche mit F. Honegger, P. Aubert und P. R. Jolles, Referat vor der Handelskammer... | de | |
5.7.1978 | 48358 | Minutes of the Federal Council | Non-Aligned Movement |
Die Gipfelkonferenz der Blockfreien in Colombo 1976 bot die Möglichkeit, auf neutralitätspolitisch unbedenkliche Art in der Dritten Welt Sympathien zu wecken. Deshalb sollte man sich auch bei der... | de |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.5.1971 | 36839 | Memo | Cyprus (General) |
Anlässlich des Eröffnungsflugs der Swissair-Linie nach Nikosia kam es auch zu Gesprächen zwischen Vertretern des Politischen Departements und Vertretern des zypriotischen Aussenministeriums und... | de | |
27.9.1971 | 39969 | Memo | Israel (General) |
Im Hinblick auf erneute kriegerische Handlungen im Nahen Osten sollen Abklärungen bezüglich der Organisation der Schweizerkolonie in Israel, der Erteilung von Auskünften über die politische Lage durch... | de | |
3.5.1973 | 39540 | Memo | Near and Middle East |
Die Schweiz wird von den arabischen Staaten gebeten, nicht an der geplanten Militärparade zur 25-Jahrfeier in Jerusalem teilzunehmen. Aus saudiarabischer Sicht spielen die Unbeweglichkeit der USA, die... | de | |
8.10.1973 | 39541 | Memo | Near and Middle East |
Das Politische Departement wird ägyptischerseits darüber orientiert, dass die Verantwortung für den jüngsten Kriegsausbruch im Nahen Osten bei Israel liege. Man kenne und schätze die neutrale Haltung... | de | |
18.5.1974 | 40111 | Political report | Near and Middle East |
Bericht über Einschätzungen und gewonnene Eindrücke aus dem ägyptischen Aussenministerium zur Geiselnahme von Maalot, den Friedensverhandlungen mit Israel, der Haltung der Sowjets im Nahostkonflikt,... | de | |
22.5.1974 | 39998 | Memo | Israel (Economy) |
Der Einschluss Israels in die Liste Zollpräferenzen begünstigter Ländern erfolgt nur unter Vorbehalt, dass Zollreduktionen als Gegenleistung geprüft werden. Zollsenkungen auf Agrarprodukte aus Israel... | de |