Information about Person dodis.ch/P50325
Sandoz, Albert Jean
* 8.10.1916 Moudon
Initials: AGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • Italian
Title/Education:
Verkehrsschule
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 5.1.1942 •
Entry FDFA 15.5.1946 •
Exit FDFA 31.10.1981
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#2103*
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.4.1961–21.7.1963 | Kanzleiadjunkt | Swiss Consulate in Nice | Vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
21.7.1963–16.10.1967 | Consular assistant | FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation/Scholarships and Courses Section | Zwischen 1.5.1965 und 30.4.1966 unbezahlter Urlaub vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
17.10.1967–15.9.1970 | Vizekonsul | Swiss Embassy in Budapest | Vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
16.9.1970–31.12.1973 | Vizekonsul | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
1.1.1974–31.12.1974 | Consul | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
1.1.1975–31.8.1977 | Consul | Schweizerisches Generalkonsulat in Lyon | Vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
1.9.1977–31.10.1981 | Consular officer | FDFA/State Secretariat/SDC/Personnel Section | Vgl. E2024-02A#1999/137#2103*. |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.3.1968 | 50869 | Political report | 1968 |
La libéralisation de la vie politique en Tchécoslovaquie qui s'est produite ces dernières semaines ainsi que les démonstrations répétées des étudiants à Varsovie n'ont pas pu être passés sous silence... | fr | |
29.1.1973 | 38733 | Letter | France (General) |
Rapport d'un entretien concernant l'attitude la Suisse face à l'organisation francophone dont le nom est "Agence culturelle et de Coopération". Une participation officielle de la Suisse n'est pas... | fr |
Mentioned in the documents (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1964 | 52555 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Diensts für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
20.1.1965 | 52554 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.6.1966 | 52551 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.5.1967 | 52550 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
9.8.1973 | 38196 | Memo | Jura Question (1947–) |
Überblick über den Ablauf der Besetzungen der beiden Botschaften sowie strafrechtliche Würdigung der Geschehnisse. | de | |
10.9.1973 | 38191 | Circular | Jura Question (1947–) |
Überblick über den Verlauf der Besetzungen der schweizerischen Botschaften in Paris und Brüssel durch die Béliers sowie über mögliche Abwehrmassnahmen. Insbesondere soll darauf geachtet werden, dass... | de | |
27.9.1973 | 38197 | Note | Jura Question (1947–) |
Relation des faits relatifs à l'occupation des locaux de la Chancellerie de l'Ambassade suisse à Bruxelles par des Béliers. La question de savoir si cette occupation tombe sous le coup de la loi belge... | fr | |
31.10.1973 | 38192 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Gegen die 28 Personen, die an der Besetzung der schweizerischen Botschaft in Brüssel teilgenommen haben, stellt der Bundesrat Strafantrag wegen Hausfriedensbruch. Die Mitarbeiter der Botschaft werden... | de | |
1.5.1978 | 52529 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Structure organisationnelle du Département politique fédéral avec ses divisions, sections et services. | fr |