Information about Person dodis.ch/P50175
Bärlocher, Gebhard
* 18.4.1918 Rorschach • † 30.4.2012
Additional names: Baerlocher, GebhardInitials: BAE
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.11.1943
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#917*
Functions (5 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1952... | Kanzleivorsteher | Swiss Embassy in The Hague | |
1961 | Abteilungsleiter | Federal Department for Foreign Affairs | |
1962 | Vizekonsul | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.5.1978-1983 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Science Section | Büro: Gurtengasse 5. |
1.5.1978-1983 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Science Section |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1978 | 53955 | Memo | Nuclear power |
Die schweizerischen Kernkraftwerke haben Lieferungsverträge für natürliches Uran mit Südafrika abgeschlossen, welches sodann in den USA angereichert wird. Die Lieferanten verteilen sich prozentual wie... | de |
Signed documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1978 | 53955 | Memo | Nuclear power |
Die schweizerischen Kernkraftwerke haben Lieferungsverträge für natürliches Uran mit Südafrika abgeschlossen, welches sodann in den USA angereichert wird. Die Lieferanten verteilen sich prozentual wie... | de |
Mentioned in the documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.10.1952 | 37720 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Missive expliquant l’intérêt professionnel que représente la Conférence des Ministres qui doit être considérée comme faisant partie du cahier des charges des Ambassadeurs. Ces derniers devront s’y... | fr | |
25.5.1977 | 49216 | Circular | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Aufstellung über die verschiedenen osteuropäischen Reaktionen auf das schweizerische Memorandum vom 25.3.1977 betreffend die bessere Verbreitung schweizerischer Zeitungen. Darin: Tabelle... | de | |
3.6.1977 | 52875 | Circular | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Zusammenfassung der Ergebnisse zur Umfrage an die Schweizerischen Vertretungen in den Warschauer Pakt-Staaten bezüglich Arbeitsbedingungen für Journalisten in ihren Residenzländern. Darin:... | de | |
1978 | 52434 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Division politique III de la Direction politique du Département politique fédéral. | fr | |
10.2.1978 | 52823 | Memo | Nuclear power |
Question de l'opportunité et des chances de gagner d'une candidature suisse pour le poste d'Inspecteur général au secrétariat de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | fr | |
1980 | 52478 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Division politique III du Département fédéral des affaires étrangères. Arbeitsplan der Politischen Abteilung III des Eidg. Departements für auswärtige... | ml | |
21.4.1982 | 66980 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Der Bundesrat billigt die Abhaltung einer diplomatischen Konferenz in Genf zur Prüfung und Annahme eines Gesetzesentwurfs, der vom Internationalen Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts... | de | |
3.1983 | 57314 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction des organisations internationales du Département fédéral des affaires étrangères. | fr |