Informazioni sulla persona dodis.ch/P48303
Grossenbacher, Roger
* 26.1.1947 Muri
Paraffa: GQ • Gro • GROGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Attività:
Diplomatico
Lingua principale:
francese
Titolo/Formazione:
Lic. rer. pol.
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.5.1971 •
Ritiro DFAE 31.10.1981
Dossier personale:
E2024-02A#1999/137#984*
Funzioni (10 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1966-1970 | Studente | IHEID | Vgl. Swissdiplo. |
1.5.1971-6.5.1972 | Stagista diplomatico | DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica II/Servizio degli interessi stranieri | Affecté au Service des Intérêts étrangers dans le cadre du mandat des intérêts pakistanais en Inde et indiens au Pakistan, cf. Swissdiplo. |
7.5.1972-19.11.1972 | Stagista diplomatico | Missione della Svizzera presso l’Unione europea | Vgl. Swissdiplo. |
20.11.1972-2.3.1973 | Stagista diplomatico | Ambasciata svizzera a Bruxelles | Vgl. Swissdiplo. |
3.3.1973-15.4.1973 | Stagista diplomatico | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. Swissdiplo. |
1.5.1973–16.5.1976 | Consigliere diplomatico | DFEP/UFEE/Paesi dell'Europa centrale ed orientale, CEE–ONU | |
16.5.1976-31.12.1980 | Segretario d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Washington | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1981-13.6.1981 | Consigliere d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Washington | Vgl. Swissdiplo. |
14.6.1981-16.9.1981 | Consigliere d'Ambasciata | Ambasciata svizzera a Tokio | Vgl. Swissdiplo. |
17.9.1981-31.10.1981 | Consigliere d'Ambasciata | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. Swissdiplo. |
Documenti redatti (10 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.6.1971 | 35741 | Verbale | Svezia (Politica) |
Besprechungen von P. Graber mit schwedischen Aussenminister, T. Nilsson, über die Revision des schweizerisch-schwedischen Sozialversicherungsabkommen, europäische und weltweite politische Fragen und... | de | |
22.6.1971 | 35661 | Appunto | Russia (Altro) |
Seit ihrer Gründung 1961 haben sich die Beziehungen der Schweizerischen Botschaft in Moskau zur Gesellschaft UdSSR-Schweiz (nicht zu verwechseln mit der seit 1945 bestehenden PdA-Gesellschaft... | de | |
16.11.1972 | 34572 | Appunto | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
L'intérêt des pays communistes pour les volets politique et militaire de la CSCE semble avoir diminué, alors qu'ils insistent d'autant plus sur l'aspect économique. | fr | |
15.1.1973 | 38689 | Circolare | Industria orologiera |
Information destinée aux ambassades et consulats en Asie au sujet de la nomination de M. Thomas en qualité de délégué itinérant de la Fédération horlogère. | fr | |
19.6.1974 | 39007 | Appunto | Hong Kong (Generale) |
Notes sur les relations commerciales avec Hong Kong, en particulier dans le domaine de l'horlogerie et de l'industrie de l'habillement. | fr | |
2.5.1975 | 38744 | Appunto | Industria orologiera |
Note sur l'entrevue entre M. Renggli et l'Ambassadeur Probst. Etant donné les tensions et le mécontentement croissant au sein de l'horlogerie suisse, M. Renggli voudrait connaître l'opinion des... | fr | |
24.12.1975 | 39767 | Rapporto | Giappone (Economia) |
Discussion avec les milieux horlogers suisses sur le souhait de Seiko de pénétrer le marché suisse de la montre. Malgré le danger d'une expansion agressive de Seiko en Suisse, les producteurs espèrent... | fr | |
15.1.1976 | 53484 | Lettera | Industria orologiera |
Im Zusammenhang mit der von der Uhrenkammer vorgeschlagenen Änderung der «Swiss made»-Verordnung für Uhren wurde eine amtsinterne Analyse erstellt. R. Probst äussert seine Sorgen, dass eine... | fr | |
21.10.1976 | 50791 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Les cas d’utilisation abusive du nom “Suisse” ou des armoiries suisses semble se multiplier ces derniers temps aux États-Unis. Si la Suisse veut que l’administration américaine agisse de façon... | fr | |
15.11.1976 | 49636 | Rapporto politico | Cuba (Politica) |
Le département d'État américain s'attend à ce que le Président élu J. Carter, modéré à l'égard de Cuba, prenne, après son investiture, des initiatives pour dégeler les relations américaines avec... | fr |
Documenti firmati (8 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
22.6.1971 | 35661 | Appunto | Russia (Altro) |
Seit ihrer Gründung 1961 haben sich die Beziehungen der Schweizerischen Botschaft in Moskau zur Gesellschaft UdSSR-Schweiz (nicht zu verwechseln mit der seit 1945 bestehenden PdA-Gesellschaft... | de | |
16.11.1972 | 34572 | Appunto | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
L'intérêt des pays communistes pour les volets politique et militaire de la CSCE semble avoir diminué, alors qu'ils insistent d'autant plus sur l'aspect économique. | fr | |
18.4.1973 | 38695 | Appunto | Industria orologiera |
Tour d'horizon sur quelques problèmes horlogers, en particulier sur la situation des entreprises en difficulté en France, des questions du marquage de l'origine et des contrefaçons au Japon, à Hong... | fr | |
16.7.1973 | 38703 | Appunto | Industria orologiera |
Organisation et préparation d'une argumentation pour le délégué spécial dont la mission sera de surveiller le développement de la situation concernant les contrefaçons sur l'ensemble de... | fr | |
19.6.1974 | 39007 | Appunto | Hong Kong (Generale) |
Notes sur les relations commerciales avec Hong Kong, en particulier dans le domaine de l'horlogerie et de l'industrie de l'habillement. | fr | |
21.11.1974 | 38726 | Appunto | Industria orologiera |
Nécessité de trouver une unité de doctrine en vue de la révision de l’arrêté fédéral sur le contrôle officiel de la montre. L’objectif est d’assurer le bon renom de la montre suisse. La Confédération... | fr | |
2.5.1975 | 38744 | Appunto | Industria orologiera |
Note sur l'entrevue entre M. Renggli et l'Ambassadeur Probst. Etant donné les tensions et le mécontentement croissant au sein de l'horlogerie suisse, M. Renggli voudrait connaître l'opinion des... | fr | |
24.12.1975 | 39767 | Rapporto | Giappone (Economia) |
Discussion avec les milieux horlogers suisses sur le souhait de Seiko de pénétrer le marché suisse de la montre. Malgré le danger d'une expansion agressive de Seiko en Suisse, les producteurs espèrent... | fr |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.7.1975 | 38600 | Appunto | GATT |
Für die Position in den Verhandlungen mit dem USA ist eine Koordination mit den anderen europäischen Uhrenproduzenten notwendig. Eine allzu intensive Zusammenarbeit kann aber auch Risiken bergen und... | de |
Menzionata nei documenti (25 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.6.1971 | 35741 | Verbale | Svezia (Politica) |
Besprechungen von P. Graber mit schwedischen Aussenminister, T. Nilsson, über die Revision des schweizerisch-schwedischen Sozialversicherungsabkommen, europäische und weltweite politische Fragen und... | de | |
9.12.1971 | 36649 | Appunto | Industria orologiera |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
18.1.1973 | 34501 | Resoconto | Negoziazioni CSCE a Helsinki e Ginevra (1972–1975) |
Bilan des travaux de la première phase des consultations à la CSCE. La Suisse, participant à des questions majeures de politique internationale pour la première fois depuis longtemps, était un des... | fr | |
18.4.1973 | 38695 | Appunto | Industria orologiera |
Tour d'horizon sur quelques problèmes horlogers, en particulier sur la situation des entreprises en difficulté en France, des questions du marquage de l'origine et des contrefaçons au Japon, à Hong... | fr | |
15.6.1973 | 38845 | Appunto | Negoziazioni CSCE a Helsinki e Ginevra (1972–1975) |
Directives de la Division du commerce relatives au volet économique de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. Les objectifs principaux pour la deuxième phase sont la réciprocité... | fr | |
16.7.1973 | 38703 | Appunto | Industria orologiera |
Organisation et préparation d'une argumentation pour le délégué spécial dont la mission sera de surveiller le développement de la situation concernant les contrefaçons sur l'ensemble de... | fr | |
7.1.1974 | 38848 | Verbale | Negoziazioni CSCE a Helsinki e Ginevra (1972–1975) |
Austausch innerhalb des EPD zum Stand der KSZE in Genf und Übersicht über die einzelnen Punkte der Tagesordnung auf Grundlage des Zwischenberichts der Delegation. | de | |
24.1.1974 | 38723 | Appunto | Industria orologiera |
Besprechung über die Anstrengungen in der Bekämpfung der Uhrenfälschungen. Erfolgreiche Aktionen im Ausland setzen Abwehrmassnahmen in der Schweiz voraus. Das BIGA übernimmt den Vorsitz bei der... | de | |
15.5.1974 | 38856 | Resoconto | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Deux idées centrales: les problèmes seraient traités de façon bilatérale et l'assimilation dans les pays d'accueil n'est pas recherchée. L'amélioration des conditions sociales des travailleurs... | fr | |
19.6.1974 | 39007 | Appunto | Hong Kong (Generale) |
Notes sur les relations commerciales avec Hong Kong, en particulier dans le domaine de l'horlogerie et de l'industrie de l'habillement. | fr |
Documenti ricevuti una copia (14 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.4.1973 | 38695 | Appunto | Industria orologiera |
Tour d'horizon sur quelques problèmes horlogers, en particulier sur la situation des entreprises en difficulté en France, des questions du marquage de l'origine et des contrefaçons au Japon, à Hong... | fr | |
15.6.1973 | 38845 | Appunto | Negoziazioni CSCE a Helsinki e Ginevra (1972–1975) |
Directives de la Division du commerce relatives au volet économique de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. Les objectifs principaux pour la deuxième phase sont la réciprocité... | fr | |
16.7.1973 | 38703 | Appunto | Industria orologiera |
Organisation et préparation d'une argumentation pour le délégué spécial dont la mission sera de surveiller le développement de la situation concernant les contrefaçons sur l'ensemble de... | fr | |
10.1973 | 37716 | Rapporto | Cina (Economia) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
17.1.1974 | 38969 | Resoconto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Mit der Revision der kantonalen Verordnungen für Heilmittel ist die Basis für Herstellungskontrollen geschaffen worden. Es ist das Ziel, die amerikanischen Behörden vom gut funktionierenden System zu... | de | |
20.3.1974 | 38955 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Der Lösung der Probleme, die einigen Schweizer Firmen in den USA erwachsen, misst die Schweiz besondere Bedeutung bei. Die ausstehende Genehmigung des Rechtshilfeabkommens durch das Parlament dabei... | de | |
19.6.1974 | 39007 | Appunto | Hong Kong (Generale) |
Notes sur les relations commerciales avec Hong Kong, en particulier dans le domaine de l'horlogerie et de l'industrie de l'habillement. | fr | |
21.6.1974 | 38424 | Appunto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Vorsprache der Direktoren der Interkantonalen Kontrollstelle für Heilmittel und des Gesundheitsamts, die künftig in Sachen Herstellungskontrollen bei Heilmitteln mitbestimmen wollen. Wichtig sei vor... | de | |
8.1.1975 | 38746 | Appunto | Industria orologiera |
Il existe deux possibilités d'action pour la Suisse: soit retirer les notifications suisses au GATT, soit attendre que la CEE donne entièrement suite à leurs demandes avant de procéder au retrait. | fr | |
3.6.1975 | 40237 | Appunto | Sri Lanka (Generale) |
Eine Ausweitung der technischen Zusammenarbeit mit Sri Lanka ist wünschenswert, auch aufgrund der anstehenden Präsidentschaft Sri Lankas bei den Blockfreien. Zwar grassiert die Korruption, die... | de |