Informazioni sulla persona dodis.ch/P46969
Funzioni (6 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
3.1.1968–1971 | Collaboratore | DPF/Il delegato alla cooperazione technica/Sezione Progetti | Region Asien. |
1971–1972... | Collaboratore | DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Cooperazione bilaterale allo sviluppo/Sezione Asia I | Cf. E2005A#1983/18#189* (t.311). |
...1980-1986 | Vicecapo | DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Cooperazione bilaterale allo sviluppo/Divisione dei servizi settoriali/Sezione per le questioni economiche | |
...1980-1986 | Aggiunto scientifico | DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Cooperazione bilaterale allo sviluppo/Divisione dei servizi settoriali/Sezione per le questioni economiche | |
1989-1991 | Aggiunto scientifico | DFAE/Segreteria di Stato/DSC/Cooperazione bilaterale allo sviluppo/Divisione dei servizi settoriali/Sezione per le questioni economiche | |
1991-1994... | Capo di sezione | DFEP/UFEE/Sviluppo/Sezione finanziamento I |
Documenti redatti (7 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
4.8.1971 | 36858 | Rapporto | Turchia (Generale) |
Rapport de la visite de divers projets de coopération technique en Turquie, notamment le Baby Food Project Istanbul, la Centrale laitière Istanbul, la fabrique de poudre de lait de Kars et l'école de... | fr | |
1.9.1971 | 35342 | Appunto | Pakistan (Economia) |
La situation de guerre civile au Pakistan soulève la question de savoir s'il y a lieu, pour la Suisse, de poursuivre son aide technique dans ce pays. La décision suisse devrait s'inspirer de la ligne... | fr | |
6.4.1992 | 63199 | Appunto | Crediti misti |
En conséquence de l’adoption du Helsinki Package (nouvelles règles de l'OCDE en matière d'aide liée), les financements mixtes doivent être totalement repensés. Cette évolution provoquera quelques... | fr | |
22.6.1992 | 62086 | Appunto | Tailandia (Economia) |
À la grande déception du consortium Electrowatt/Colenco, la Confédération n’envisage plus d’accorder un troisième financement mixte à la Thaïlande. Suite à l’entrée des mesures restrictives de l’OCDE... | fr | |
[30.10.1992] | 63272 | Accordo | Cile (Generale) |
Die Vereinbarung mit Chile sieht vor, dass 15 Mio.Franken aus der existierenden Mischfinanzierungslinie für prioritäre Projekte im Umweltbereich eingesetzt werden. Diese «Umweltkreditlinie» wird durch... | es | |
25.11.1992 | 63198 | Appunto | Crediti misti |
Aperçu de l'état de la planification des projets de financement mixte dans les différentes régions du monde. Également: Tableau récapitulatif des projets (annexe). | fr | |
12.3.1993 | 65186 | Appunto | Pakistan (Economia) |
Le premier financement mixte de CHF 90 mio. accordé au Pakistan en 1986 est pratiquement totalement engagé. Les négociations d'un nouveau financement étant mises en veille, une rallonge de CHF 20,6... | fr |
Documenti firmati (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
4.8.1971 | 36858 | Rapporto | Turchia (Generale) |
Rapport de la visite de divers projets de coopération technique en Turquie, notamment le Baby Food Project Istanbul, la Centrale laitière Istanbul, la fabrique de poudre de lait de Kars et l'école de... | fr | |
1.9.1971 | 35342 | Appunto | Pakistan (Economia) |
La situation de guerre civile au Pakistan soulève la question de savoir s'il y a lieu, pour la Suisse, de poursuivre son aide technique dans ce pays. La décision suisse devrait s'inspirer de la ligne... | fr | |
30.11.1990 | 54478 | Appunto | Tunisia (Economia) |
La visite de M. H. Ben Yahia, Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères de la Tunisie, à M. Blankart permet d'aborder les relations bilatérales entre la Suisse et la Tunisie et plus particulièrement... | fr | |
25.11.1992 | 63198 | Appunto | Crediti misti |
Aperçu de l'état de la planification des projets de financement mixte dans les différentes régions du monde. Également: Tableau récapitulatif des projets (annexe). | fr | |
12.3.1993 | 65186 | Appunto | Pakistan (Economia) |
Le premier financement mixte de CHF 90 mio. accordé au Pakistan en 1986 est pratiquement totalement engagé. Les négociations d'un nouveau financement étant mises en veille, une rallonge de CHF 20,6... | fr | |
15.12.1993 | 65225 | Lettera | Guyana (Generale) |
Um die hohen Effizienzstandards der Entwicklungszusammenarbeit aufrecht zu erhalten, muss die Schweiz den Einsatz ihrer Instrumente auf wenige Länder konzentrieren. Eine Zahlungsbilanzhilfe in Guyana... | de |
Documenti ricevuti (7 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.3.1991 | 58332 | Appunto | Cooperazione e sviluppo |
Übersicht über die Ergebnisse von 1990 und die wichtigsten Aufgaben, welche der Entwicklungsdienst des BAWI 1991 zu bewältigen hat. Dies betrifft verschiedene Bereiche der wirtschafts- und... | de | |
25.4.1991 | 58323 | Appunto | Misure di politica economica e commerciale [dal 1990] |
Besprechung zwischen BAWI und DEH über laufende Mischkredite und Einsatzgebiete für neue Aktionen, den Stand der Zahlungsbilanzhilfen, die IDA-9-Kofinanziferungen, die Abwicklung von... | de | |
20.1.1992 | 62847 | Rapporto | Bolivia (Generale) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de | |
9.9.1992 | 62872 | Appunto | Crediti misti |
Die Mischkredite sind ein kleiner Teil des Entwicklungsinstrumentariums und sie begünstigen nur wenige grosse Firmen, die dies gar nicht nötig hätten. Deren Abschaffung sollte selbst dann realisiert... | de | |
10.8.1993 | 65211 | Rapporto | Ecuador (Generale) |
Im Vordergrund der kurzen Mission nach Quito lag die Aktivierung der ab April 1993 vorhandenen Mischkredit-Linien für den Privatsektor Ecuadors. Die Mission konzentrierte sich auf direkte Kontakte zur... | de | |
20.8.1993 | 65223 | Appunto | Misure di politica economica e commerciale [dal 1990] |
Aperçu de l'utilisation du STABEX depuis 1988. Les déficits, calculés par rapport à une moyenne mobile basée sur les dernières années, doivent en principe être compensés. Néanmoins, il faut se... | fr | |
8.12.1993 | 65026 | Appunto | India (Generale) |
Alle besuchten durch schweizerische Mischkredite in Indien finanzierten Anlagen sind in Betrieb und arbeiten zur Zufriedenheit ihrer Betreiber. Die Attraktivität von Mischkrediten wird von... | de |
Menzionata nei documenti (40 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.11.1967 | 52556 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.7.1968 | 52548 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
13.8.1970 | 36159 | Appunto | Libano (Economia) |
Gegenwärtig ist es für den Delegierten für technische Zusammenarbeit ziemlich schwierig, Projekte in arabischen Staaten zu unterstützen. Dies gilt insbesondere in Bezug auf Uhrmacherschulen, weil... | de | |
3.5.1971 | 36839 | Appunto | Cipro (Generale) |
Anlässlich des Eröffnungsflugs der Swissair-Linie nach Nikosia kam es auch zu Gesprächen zwischen Vertretern des Politischen Departements und Vertretern des zypriotischen Aussenministeriums und... | de | |
19.6.1972 | 36955 | Lettera | Malta (Generale) |
Les demandes adressées par les autorités maltaises au Service de la Coopération technique portent sur la fourniture de matériel scolaire et de personnel pour un centre de formation professionnelle... | fr | |
1.8.1972 | 52545 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Arbeitsplan der Unterabteilung Operationelles des Delegierten für Technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
31.1.1973 | 40156 | Rapporto di fine missione | Pakistan (Generale) |
Als Wirtschaftszentrum Pakistans ist Karachi der Hauptsitz nahezu sämtlicher schweizerischer Handelsvertretungen, auch sind dort wichtige TZ-Projekte angesiedelt. Daher und aufgrund des... | de | |
21.1.1974 | 39448 | Proposta di progetto | Cooperazione tecnica |
Le Service d'Information et Documentation de la Coopération technique doit élargir le champ de ses connaissances et activités afin de faire entrer la coopération au développement dans les moeurs de la... | ml | |
15.11.1974 | 52521 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Liste der Strukturposten und beurlaubte Experten und Expertinnen im Ausland des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
21.11.1975 | 52520 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Überblick der Einsatzorte aller schweizerischen Expertinnen und Experten im Ausland mit Angaben der Dauer der Anstellung der jeweiligen Expertinnen oder Experten, die vom Delegierten für technische... | de |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.6.1992 | 60948 | Verbale | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
La stratégie de la Suisse vise à créer une «constituency» avec la Pologne, la Turquie et certaines républiques asiatiques de l’ex-URSS. Les USA soutiennent la revendication suisse de disposer d’une... | ml |