Informazioni sulla persona dodis.ch/P46398
Côté, Jean
* 18.7.1920 • † 12.8.1978
Altri nomi: Côté, Joseph Jean MartialGenere: maschile
Paese di riferimento:
Canada
Attività:
Diplomatico
Funzioni (1 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
6.10.1972-1.9.1977 | Ambasciatore | Canada/Ambasciata a Berna | Agrément par le Conseil fédéral le 10.5.1972, cf. PVCF No 800. |
Menzionata nei documenti (9 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.5.1969 | 35113 | Rapporto di fine missione | Guinea (Generale) |
Rapport final de l'ambassadeur suisse à Dakar sur les relations entre la Suisse et le Sénégal, la Gambie, la Mauritanie, le Mali et la Guinée. | fr | |
8.5.1974 | 39219 | Appunto | Canada (Generale) |
Dem Rechtshilfeabkommen mit den USA gingen zähe Verhandlungen voraus, ausserdem befindet sich die Botschaft an das Parlament in dieser Sache noch in Vorbereitung. Der Bundesrat wird daher mit keinen... | de | |
23.1.1976 | 51450 | Appunto | Canada (Generale) |
Parfois, il est difficile de s'engager sur le long terme au niveau international à cause de la structure fédérative de la Suisse. Le Canada rencontre aussi des problèmes de cet ordre. Dans ces... | fr | |
1.4.1976 | 51049 | Lettera | Canada (Politica) |
An schwersten wiegt bei den neuen kanadischen Exportbedingungen die Gleichbehandlung von NPT- und nicht NPT-Staaten. Da in der Schweiz die parlamentarischen Verhandlungen über den... | de | |
7.7.1976 | 54031 | Verbale del Consiglio federale | Canada (Politica) |
Das EPD wird autorisiert eine Erklärung gegenüber der kanadischen Regierung vorzubereiten, um den neuen kanadischen Bedingungen zur Einfuhr von Atommaterial zu entsprechen und so ein Lieferembargo zu... | ml | |
20.10.1976 | 51055 | Verbale del Consiglio federale | Canada (Politica) |
Für die Verhandlungen mit Kanada über die Änderung des nuklearen Kooperationsabkommens wird eine Delegation bestimmt und das Vorgehen festgelegt. Grund für die Verhandlungen sind die neuen kanadischen... | de | |
17.2.1977 | 51008 | Telegramma | Canada (Economia) |
L’entraide judiciaire n’est pas accordée pour la demande d’obtention d’informations, par un comité de Parlement canadien, auprès de la Banca della Svizzera Italiana, sur un possible paiement de... | fr | |
11.3.1977 | 51009 | Lettera | Canada (Economia) |
Il appartiendrait au chef du DFJP ou au Conseil fédéral de prendre une décision sur une éventuelle requête des autorités canadiennes au sujet de la commission versée, par le truchement de la Banca... | fr | |
12.6.1978 | 51072 | Verbale del Consiglio federale | Canada (Politica) |
Der Bundesrat beschliesst, dass die Verhandlungen mit Kanada betreffen die Änderung und Ergänzung des schweizerisch-kanadischen nuklearen Kooperationsabkommen unverzüglich wieder aufgenommen... | de |