Informazioni sulla persona dodis.ch/P46037
Funzioni (2 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
23.1.1956–11.12.1961 | Consigliere d'Ambasciata | Cile/Ambasciata a Berna | |
2.4.1971-31.12.1973 | Ambasciatore | Cile/Ambasciata a Berna | Agrément par le Conseil fédéral le 20.1.1971, cf. PVCF No 95. E 2001-01(E)1987/78 Bd. 479 (B.22.21) |
Menzionata nei documenti (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.6.1971 | 36560 | Lettera | Cile (Generale) |
Besuch der chilenischen Wirtschaftsdelegation in der Schweiz. Das entwickelte Konzept für die Sanierung der Wirtschaft und der sozialen Verhältnisse in Chile ist mit den Vorstellungen der westlichen... | de | |
24.1.1972 | 36542 | Appunto | Cile (Generale) |
L'Ambassadeur du Chili à Berne confirme que son pays se trouve dans les pires difficultés et demande à la Suisse de renouveler, aux mêmes conditions, l'ancien crédit de 35 mio. Simultanément le Chili... | fr | |
14.3.1972 | 36558 | Appunto | Cile (Economia) |
Von den geplanten Verstaatlichungen in Chile sind zwei schweizerische Firmen betroffen. Das Programm sieht aber vor, dass die Betriebe ihren Gewinnanteil ins Ausland überweisen dürfen. Trotz diesen... | de | |
23.8.1972 | 36552 | Verbale del Consiglio federale | Cile (Generale) |
Das Konsolidierungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung von Chile vom 28.7.1972 wird genehmigt. Der Kreditantrag wird auf maximal 20 Millionen Franken... | de | |
8.12.1972 | 35141 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
La question de l'exportation vers le Chili d'une batterie de canon fabriquée par Bührle ne devrait pas être tranchée jusqu'à ce que l'amélioration de la situation sur place se confirme. | fr |