Informazioni sulla persona dodis.ch/P43600
Bertschinger, Jean-Pierre
Funzioni (1 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
...1969–1988... | Capo di sezione | DFI/Ufficio federale della sanità pubblica | Chef der Pharmazeutischen Sektion, vgl. Staatskalender 1969/70, S. 68 |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.3.1975 | 38426 | Verbale | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de |
Menzionata nei documenti (12 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.9.1968 | 32482 | Appunto | Consiglio d'Europa |
Aperçu des organes et Comités du Conseil de l'Europe dans lesquels la Suisse est représentée et énumérations des membres suisses. | fr | |
21.5.1969 | 32513 | Appunto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Discussion du projet de convention de l'AELE sur la reconnaissance mutuelle des inspections de fabriques de produits pharmaceutiques. | fr | |
30.4.1970 | 35214 | Circolare | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Im Rahmen der EFTA sollen nichttarifische Handelsschranken im Bereich der pharmazeutischen Produkte abgebaut werden. Das multilaterale System soll auf dem Prinzip nationaler Inspektionen beruhen. In... | ml | |
25.2.1971 | 35212 | Verbale | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Das Pharma-Abkommen zwischen den EFTA-Staaten soll nichttarifische Handelshemmnisse beseitigen. Es liegt im Interesse der schweizerischen Exportindustrie und wahrt gleichzeitig die Freiheit der... | ml | |
17.1.1974 | 38969 | Resoconto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Mit der Revision der kantonalen Verordnungen für Heilmittel ist die Basis für Herstellungskontrollen geschaffen worden. Es ist das Ziel, die amerikanischen Behörden vom gut funktionierenden System zu... | de | |
24.3.1975 | 38426 | Verbale | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Die Schweiz übernimmt ein Mandat der EFTA zum Abbau von nichttarifarischen Handelshindernissen auf dem Gebiet der Registrierung von Heilmitteln. Die Besprechung regelte die Arbeiten der... | de | |
25.3.1975 | 39272 | Resoconto | Canada (Generale) |
Ein schweizerischer Entwurf eines bilateralen Abkommens ist vom kanadischen Aussenministerium gebilligt worden, die Antwort des kanadischen Gesundheitsamts steht noch aus. Die nationalen... | de | |
18.4.1977 | 48706 | Appunto | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Diskussion über die Erweiterung des EFTA-Übereinkommens zur Anerkennung gegenseitiger Inspektionen betr. Herstellung pharmazeutischer Produkte: Der Beitritt grosser Produzentenländer wie die BRD wäre... | de | |
10.6.1977 | 48710 | Appunto | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Das EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend Herstellung pharmazeutischer Produkte funktioniert zur Zufriedenheit der Beteiligten. Da es den Zweck hat, den... | de | |
7.2.1978 | 50800 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Aussprache über die Pharmaprobleme mit den USA. Die Ausarbeitung der Schweizer GLP-Regulations kommt gut voran. Das Problem der Sera und Impfstoffe scheint unlösbar. Die Schweizer GMP-Vorschriften... | de |