Information about Person dodis.ch/P4171
Graber, Pierre
* 6.12.1908 La Chaux-de-Fonds • † 19.7.2003 Lausanne
Initials: BRGGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Memoirs:
Pierre Graber: Mémoires et réflexions, Lausanne 1992.
Personal papers:
Fonds Pierre Graber, Bibliothèque de la Ville de La Chaux-de-Fonds, CH-NECFBV#VCH-BVFSP PGR. Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Graber, Bundesrat (1970–1978), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2812*
Relations to other persons:
Graber, Pierre is the child of Graber, Ernest-Paul
Graber-Meilland, Lina Pierrette is married to Graber, Pierre • 1939 - 1974
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
6.1942-6.1962 | Member | Federal Assembly/Group of the Social Democrats | Cf. Membres du Parlement |
2.6.1942-6.1962 | Member | National Council | Cf. Membres du Parlement |
1946-1949 | Mayor | Lausanne/City | Cf. Dictionnaire Historique de la Suisse: Article: |
16.12.1953-20.12.1955 | Member | National Council/Foreign Trade Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,1953, IV p.4 |
20.12.1955-13.6.1961 | Member | National Council/Foreign Policy Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,1955, IV, p.5 |
11.12.1957-21.12.1959 | President | National Council/Foreign Policy Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,1957, IV p.4 |
12.1963-12.1969 | Member | Federal Assembly/Group of the Social Democrats | Cf. Membres du Parlement |
2.12.1963-10.12.1969 | Member | National Council | Cf. Membres du Parlement |
29.11.1965-28.11.1966 | President | National Council | Cf. Membres du Parlement |
1966–1969 | President | Federal Assembly/Group of the Social Democrats |
Written documents (62 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1973 | 53974 | Declaration | Egypt (Politics) |
Puisque l’Europe est inconcevable sans le bassin méditerranéen, on ne pourrait pas mieux témoigner de l’intérêt suisse qu’en visitant un des centres de gravité politique de cette région. Après les... | fr | |
30.4.1973 | 40116 | Address / Talk | Egypt (General) |
Le Chef du Département politique, P. Graber, exprime sa gratitude d'être l'invité d'une province unique au monde, qui contient des hauts lieux de l'histoire humaine et de la civilisation universelle. | fr | |
3.5.1973 | 40073 | Address / Talk | Near and Middle East |
P. Graber souhaite la bienvenue aux ambassadeurs pour la première conférence régionale au Caire. Elle servira au premier lieu pour le renseignement mutuel sur des problèmes au Proche et Moyen-Orient... | fr | |
9.5.1973 | 40487 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Question du Sud-Est asiatique (Cambodge, Vietnam), des Proche et Moyen-Orient, des relations Est-Ouest, de la Charte de l'Atlantique ainsi que du Japon. | fr | |
19.6.1973 | 55070 | Letter | UNO – General |
Der Vorsteher des EPD bittet Altbundesrat W. Spühler an der Konsultativkommission Schweiz UNO mitzuwirken und schildert ihm den Aufbau sowie die Aufgaben der Kommission. | de | |
22.6.1973 | 39457 | Address / Talk | Technical cooperation |
Lors de la Conférence de la coopération technique 1973, le Chef du DPF P. Graber a donné des explications sur les raisons de l'élaboration de la loi sur la coopération au développement et l'aide... | fr | |
24.7.1973 | 38389 | Letter | Portugal (Politics) |
Positions de P. Graber sur la question du Portugal au Comptoir Suisse, les problèmes avec le Ministère public concernant les relations avec la Yougoslavie, le commentaire Mobutu et la deuxième phase... | fr | |
10.8.1973 | 40488 | Address / Talk | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Dans son tour d'horizon devant la Commission des Affaires étrangères du Conseil des États, P. Graber relève notamment l'importance de la rencontre entre Brejnev et Nixon et du "rapprochement" entre... | fr | |
20.8.1973 | 55075 | Letter | UNO – General |
Der Vorsteher des EPD P. Graber bedauert sehr, dass Altbundesrat W. Spühler nicht bereit ist in der Konsultativkommission Schweiz UNO mitzuwirken und versichert die Wichtigkeit der Kommissionsarbeit... | ml | |
16.10.1973 | 40139 | Discourse | UNO – General |
La neutralité fait partie des données fondamentales de la politique étrangère suisse. Cependant, ces données ne sauraient être envisagées comme des concepts abstraits. Au contraire, elles doivent sans... | fr |
Signed documents (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1972 | 36149 | Letter | Humanitarian aid |
Des considérations d'ordre politique avaient retardé la décision d'accorder une nouvelle aide humanitaire au Vietnam du Nord. Désormais, ces obstacles sont levés et la décision est positive. | fr | |
21.12.1972 | 35670 | Letter | Hungary (Others) |
Une décision du Conseil fédéral concernant l'utilisation d'avoirs en déshérence datant de la Deuxième guerre mondiale pourrait faire réagir le Gouvernement hongrois et remettre en question la... | fr | |
20.3.1973 | 39340 | Letter | Czechoslovakia (Politics) |
Le collaborateur tchécoslovaque soupçonné d'espionnage devrait être renvoyé par l'Ambassadeur tchécoslovaque à Berne. Cette affaire, considérée comme banale, ne devrait pas être rendue publique. | fr | |
19.6.1973 | 55070 | Letter | UNO – General |
Der Vorsteher des EPD bittet Altbundesrat W. Spühler an der Konsultativkommission Schweiz UNO mitzuwirken und schildert ihm den Aufbau sowie die Aufgaben der Kommission. | de | |
5.7.1973 | 38846 | Discourse | CSCE negotiations in Helsinki and Geneva (1972–1975) |
Explication des raisons qui poussent la Suisse à s'associer étroitement à cette conférence. Réflexions d'ordre plus général sur les raisons de cette conférence, ses buts et également le rôle des... | fr | |
24.7.1973 | 39052 | Letter | Portugal (Politics) |
P. Graber s'oppose au maintien du Portugal comme hôte d'honneur de la foire, rejoignant ainsi les autorités lausannoises qui craignent des débordements suite à des manifestations en réaction aux... | fr | |
24.7.1973 | 38389 | Letter | Portugal (Politics) |
Positions de P. Graber sur la question du Portugal au Comptoir Suisse, les problèmes avec le Ministère public concernant les relations avec la Yougoslavie, le commentaire Mobutu et la deuxième phase... | fr | |
20.8.1973 | 55075 | Letter | UNO – General |
Der Vorsteher des EPD P. Graber bedauert sehr, dass Altbundesrat W. Spühler nicht bereit ist in der Konsultativkommission Schweiz UNO mitzuwirken und versichert die Wichtigkeit der Kommissionsarbeit... | ml | |
31.10.1973 | 39006 | Letter | Libya (Politics) |
Mise au point concernant la position du Conseil fédéral face aux activités d'Hélisuisse en Libye. | fr | |
6.11.1973 | 39249 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Vue d'ensemble du rôle de la Suisse sur le théâtre des opérations au Proche-Orient, notamment son aide à l'ONUST, la participation éventuelle aux Forces de maintien de la Paix des Nations Unies et... | fr |
Received documents (655 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1976 | 52566 | Memo | Protocol |
Comme la fonction de président de la République populaire de Chine a été abolie pour des raisons de politique intérieure. Même si Mao ne devait pas être reconnu comme chef de l'État, il y a un... | fr | |
15.9.1976 | 48690 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Der Standpunkt des Schweizerischen Gewerbeverband zu den Differenzen im EFTA-Konsultativkomitee wird dargelegt. Das ursprüngliche Konzept der EFTA als handelspolitische Vereinbarung ist beizubehalten. | de | |
17.9.1976 | 51522 | Memo | Financial aid |
Der Delegierte für technische Zusammenarbeit betont, dass der FIDA eines der wichtigsten multilateralen Programme für die Schweiz sei und stellt den Antrag den Schweizer Beitrag für den Fond um 10% zu... | de | |
20.9.1976 | 51103 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
La requête est faite au Chef du Département d’autoriser la délégation suisse à contribuer à l’élimination des obstacles qui empêchent encore la création définitive du FIDA, notamment en acceptant une... | ml | |
24.9.1976 | 49813 | Letter | Political issues |
Bref résumé des impressions du séjour de A. Weitnauer aux États-Unis. Connaissant déjà bon nombre de ses interlocuteurs, il a pu recueillir une foule d’informations utiles à la défense des intérêts... | fr | |
24.9.1976 | 54005 | Memo | Technical cooperation |
Die vom Schweizer Volk priorisierte bilaterale Entwicklungshilfe ist im Vergleich zu multilateralen Aktionen sehr arbeitsintensiv. Wenn die Qualität der schweizerischen Projekte nicht beeinträchtigt... | de | |
1.10.1976 | 51548 | Memo | Double taxation |
Suivi de l'évolution des accords fiscaux avec l'Italie et état des lieux de l'acceptation du nouvel accord, lié avec celui sur les frontaliers. Il faut convaincre la commission compétente du Conseil... | fr | |
4.10.1976 | 53783 | Project proposal | Sahel |
Ce projet, réalisé par la FAO et coordonné par le CILSS, vise à développer des cultures fourragères dans la zone soudano-sahélienne. Il devra ainsi assurer au bétail une ration alimentaire suffisante,... | fr | |
7.10.1976 | 48978 | Letter | Luxembourg (General) |
Remerciements du Ministre des Affaires étrangères du Luxembourg G. Thorn à P. Graber pour son accueil à l'occasion de sa visite officielle à Berne. Les entretiens ont montré que les relations entre la... | fr | |
19.10.1976 | 48290 | Memo | Iran (General) |
Überblick über die Bemühungen zur Verbesserung der im Nachgang zur Besetzung des iranischen Generalkonsulats in Genf arg belasteten Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Iran. | de |
Mentioned in the documents (1413 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.5.1970 | 35978 | Letter | Brazil (Politics) |
Als neutrales Land sollte sich die Schweiz nicht in die inneren Angelegenheiten eines andern Staates einmischen, weshalb der Bundesrat keine Massnahmen gegen die Übergriffe an Indianern in Mato Grosso... | de | |
27.5.1970 | 35157 | Memo | Watch industry |
Da Triebe und Triebräder zivile und militärische Verwendungsmöglichkeiten haben, ist unklar, ob eine Ausfuhrbewilligungspflicht besteht. Dies hat wiederum handelspolitische Konsequenzen, da das... | de | |
28.5.1970 | 33176 | Letter | Security policy |
La Société suisse des écrivains proteste contre les passages du livre "Défense civile" qui appellent la société civile à se méfier des intellectuels et des écrivains refusant le conformisme officiel. | ml | |
28.5.1970 | 35937 | Memo | South Africa (General) |
Die Geheimhaltung des privaten Schweizerbesuchs des südafrikanischen Ministerpräsidenten B.J. Vorster könnte bei einem allfälligen Besuch bei den Bundesbehörden nicht gewährleistet werden. Da der... | de | |
4.6.1970 | 35685 | Minutes | Zimbabwe (Politics) |
Diskussion über die Gründe der Schliessung des schweizerischen Konsulats in Rhodesien, sowie über die Ostpolitik von W. Brandt, die DDR, die Lage in Indochina und im Nahen Osten. | ml | |
9.6.1970 | 35122 | Project proposal | Nepal (Economy) |
Das Helvetas-Mehrzweckprojekt in Jiri wurde erst vor kurzem vom Bund übernommen. Die Kompetenztrennung zwischen Helvetas, dem Bund und der nepalesischen Regierung ist schwer und unbefriedigend. Es... | de | |
10.6.1970 | 35772 | Memo | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Malgré leurs divergences d'opinion quant à la possibilité d'une adhésion avec réserve de neutralité, le DPF et la Division du commerce du DFEP devront, au cours des conversations exploratoires avec le... | fr | |
10.6.1970 | 35379 | Memo | India (Politics) |
A l'occasion de la visite officielle en Suisse du Président de l'Inde, T. Giri, M.Châtelain répond aux questions concernant les relations diplomatiques et économiques entre l'Inde et la Suisse. | fr | |
10.6.1970 | 55548 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das Integrationsbüro hat seit seiner Gründung 1961 seine Koordinationsaufgaben zufriedenstellend erfüllt. Die notwendige Kommunikation mit der bundesrätlichen Delegation für Finanz und Wirtschaft hat... | de | |
17.6.1970 | 37078 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Die Sitzung behandelt im Zusammenhang mit der Beschaffung neuer Kampfflugzeuge die Interpellationen Bieri und Muheim und das Postulat Schürmann. Ferner wird der vom EJPD vorgelegte Entwurf zu einer... | de |
Addressee of copy (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.2.1970 | 37152 | Memo | Palestine (General) |
Bei der Interparlamentarischen Konferenz in Ägypten wurde vor allem der ägyptischen Standpunkt zum Nahostkonflikt zur Geltung gebracht. Es besteht der Eindruck, dass der Ruf der Schweiz aufgrund der... | de | |
14.9.1970 | 48164 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Comme le FPLP exige des négociations bilatérales, il faut absolument s'assurer de la participation de l'Allemagne fédérale à l'action commune des pays concernés sous la conduite du CICR. Le Conseil... | fr | |
16.9.1970 | 48165 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Présentation des derniers développements concernant les négociations et les démarches prises par le DPF en relation avec le détournement d'avions à Zerqa. Les critiques de l'opinion publique et la... | fr | |
21.9.1970 | 48168 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Si aucune solution globale avec les autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa ne peut être trouvée, cela poserait un problème extrêmement grave. La Suisse risquerait d'être... | fr | |
23.9.1970 | 48169 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé de l'attitude des autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa. Malgré toutes les difficultés, le front de solidarité a pu être maintenu. L'information... | fr | |
29.9.1970 | 48171 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé que le CICR et le FPLP ont convenu d'un plan en deux phases. Si l'affaire peut être réglée de façon à ce que tous les otages soient réellement en sécurité et sous le... | fr | |
2.10.1970 | 48174 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Les événements se sont tellement précipités depuis quelques heures que les gouvernements des pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa pourraient être appelés à prendre des décisions sur... | fr | |
2.10.1970 | 48175 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Swissair a reçu un appel téléphonique anonyme de Genève proférant des menaces si les prisonniers palestiniens en Suisse n'étaient pas relâchés d'ici 4 jours. Une délégation de la compagnie demande au... | fr | |
2.10.1970 | 48172 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral constate avec satisfaction que le front commun des pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa demeure uni et que les négociations seront poursuivies avec la célérité... | fr | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr |