Information about Person dodis.ch/P4171
Graber, Pierre
* 6.12.1908 La Chaux-de-Fonds • † 19.7.2003 Lausanne
Initials: BRGGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Memoirs:
Pierre Graber: Mémoires et réflexions, Lausanne 1992.
Personal papers:
Fonds Pierre Graber, Bibliothèque de la Ville de La Chaux-de-Fonds, CH-NECFBV#VCH-BVFSP PGR. Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Graber, Bundesrat (1970–1978), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2812*
Relations to other persons:
Graber, Pierre is the child of Graber, Ernest-Paul
Graber-Meilland, Lina Pierrette is married to Graber, Pierre • 1939 - 1974
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
16.7.1968-1970 | Member | Commission confédérée de bons offices pour le Jura | cf. remplacé par André Sandoz |
1969-27.6.1970 | Member | Working group Historische Standortsbestimmung | cf. lettre du 24.6.1969 de Schaffner à P. Graber, E 7111(C) 1980/62 Box 86.. - E 7113(C) 1980/62 Box 86, dossier EE 771.5.14 /1969. Bis zur Wahl in den Bundesrat Mitglied der AG. Danach als Bundesrat mehrmals Teilnehmer. |
10.12.1969-31.1.1978 | Member | Swiss Federal Council | Cf. Membres du Parlement |
1.2.1970-31.1.1978 | Chef | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. www.admin.ch. E2004B#1982/69#29* |
1971... | Founder | EPD/Arbeitsgruppe für Information | E2001E-01#1982/58#142* |
1.1.1975-31.12.1975 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
Written documents (62 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1959 | 16275 | Report | Technical cooperation |
Illustration des raisons pour lesquelles l'Assemblée fédérale devrait accepter les crédits destinés à accroître la contribution helvétique aux fonds d'assistance technique de l'ONU et intensifier... | fr | |
29.8.1970 | 36399 | Discourse | Swiss citizens from abroad |
Allocution de P. Graber sur le climat politique actuel en Suisse, son image à l'étranger, la présence suisse dans le monde - notamment la question de l'adhésion à l'ONU - la coopération technique et... | fr | |
9.1970 | 48161 | Table | Federal Council and Federal Chancellery |
Terminkalender vom September 1970 von Bundesrat Pierre Graber. | fr | |
2.9.1970 | 34531 | Address / Talk | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
La conférence européenne de sécurité fera suite au Traité germano-soviétique. P. Graber en déduit que les protagonistes principaux de la conférence seront Bonn et Moscou et que le rôle éventuel des... | fr | |
3.9.1970 | 34532 | Address / Talk | Europe's Organisations |
La Suisse aimerait obtenir une solution spéciale avec le Marché commun, prévoyant certes l'accès non discriminatoire au grand marché européen, mais assortie également de formules de coopération... | fr | |
23.10.1970 | 34707 | Declaration | UN (Specialized Agencies) |
Présentation du point de vue suisse sur les rapports entre culture, développement et paix. | fr | |
3.11.1970 | 36132 | Address / Talk | European Union (EEC–EC–EU) |
Considérations géostratégiques et économiques sur les relations de la Suisse avec la CEE. En joignant, le Marché commun, la Suisse risquerait d'être impliquée dans les conflits internationaux. La... | fr | |
26.11.1970 | 40547 | Address / Talk | Image of Switzerland abroad |
Conférence prononcée par P. Graber, Chef du Département politique fédéral, devant l'Association suisse de politique étrangère et devant la Section genevoise de l'Association suisse pour les Nations... | fr | |
26.2.1971 | 35353 | Letter | Press and media |
Constitution d'un groupe de travail chargé d'élaborer des programmes de communication pour maintenir dans l'opinion publique un climat d'ouverture et d'intérêt pour les problèmes qui seront soumis au... | fr | |
26.3.1971 | 35982 | Discourse | Divided states |
Ausführungen über die Innenpolitik als Beweggrund zur Neutralität, deren Implikation auf einen UNO-Beitritt und auf die europäische Integration. Vorsichtiges Abwägen soll das weitere Vorgehen... | de |
Signed documents (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.8.1975 | 58806 | Letter | UNO – General |
Die Mehrheit der Kommissionsmitglieder befürwortet einen Beitritt zur UNO. Im Bericht sind jedoch auch Minderheitsmeinungen und Vorbehalte festgehalten, einige Mitglieder stellen sich sogar... | de | |
5.9.1975 | 39099 | Proposal | Spain (Politics) |
Proposition retirée du Département politique fédéral au Conseil fédéral sur la manière de réagir vis-à-vis de l'opinion publique et de l'Espagne suite à la condamnation à mort de deux autonomistes... | fr | |
23.9.1975 | 40157 | Letter | UNO – General |
Le Conseil fédéral a manifesté son désir de recevoir un rapport qui embrasserait toutes les opinions sur les relations de la Suisse avec l'ONU. Dans ces circonstances, le Conseil fédéral n'est pas en... | fr | |
2.10.1975 | 39119 | Memo | Spain (Politics) |
Situation politique en Espagne selon les informations de l’Ambassadeur de Suisse à Madrid, S. F. Campiche, rappelé en consultation par décision du Conseil fédéral. | fr | |
29.10.1975 | 50893 | Other | Parliament |
Der Bundesrat erlässt Weisungen über Auskünfte, Akteneinsichtgewährung und -ausgabe an die Mitglieder der eidgenössischen Räte, die parlamentarischen Kommissionen sowie die Parlamentsdienste. | de | |
5.11.1975 | 53744 | Report | Image of Switzerland abroad |
Die Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland soll das schlechte Image der Schweiz insbesondere in Italien und in manchen arabischen Ländern korrigieren. Der Zusatzbericht soll... | ml | |
15.11.1975 | 51702 | Address / Talk | Multilateral relations |
Exposé du conseiller fédéral P. Graber sur les chances et limites de la politique étrangère de la Suisse. | fr | |
23.12.1975 | 38965 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Regarding the treaty on mutual assistance in criminal matters the USA are concerned that materials obtained in Switzerland are not admitted into evidence in US courts as some cantons lack provisions... | en | |
4.1.1976 | 51790 | Letter | Austria (Economy) |
Österreich legt grossen Wert auf die Lösung von zwei Problemen im Agrarsektor. Es ist aber angesichts der auf dem Schweizer Milch- und Weinmarkt bestehenden Schwierigkeiten und der über das... | de | |
3.2.1976 | 51949 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Les délégations suisses n’ont pas comme consigne de s’abstenir systématiquement. La politique de neutralité exige une attitude prudente en vue des questions politiques, mais elle n’exige pas une... | fr |
Received documents (655 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.5.1970 | 36146 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion zur Vorbereitung der EFTA-Ministerkonferenz in Genf und der OECD-Ministerratssitzung in Paris sowie Festlegung des schweizerischen Standpunktes zu den einzelen Traktander dieser Sitzungen. | de | |
4.5.1970 | 35621 | Political report | Russia (Politics) |
Les cérémonies du centenaire de la naissance de Lénine ont été utilisées par les dirigeants soviétiques pour encourager la population du pays à fournir un effort accru dans son travail. En raison de... | fr | |
4.5.1970 | 35180 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Belgrad hat bereits vor längerer Zeit das Interesse an einem Besuch des Generalstabschefs in Jugoslawien bekundet. Daran besteht ein militärisches Interesse. Politisch sollte man den Eindruck... | de | |
11.5.1970 | 35677 | Memo | Czechoslovakia (General) |
Plus de 11'000 réfugiés tchécoslovaques qui étaient entrés en Suisse en 1968 ont obtenu le droit d'asile. Parmi eux figurent plusieurs anciennes personnalités politiques. Les relations bilatérales... | fr | |
15.5.1970 | 37038 | Memo | Italy (General) |
Tour d'horizon des relations bilatérales avec l'Italie, durant lequel sont notamment abordées les offres de Fiat en vue de l'achat d'avions militaires par la Suisse et la situation des émigrés... | fr | |
19.5.1970 | 32768 | Memo | Greece (Politics) |
Das EPD versuchte in der letzten Zeit, bei der Beurteilung von Kreditexportgeschäften politische Kriterien ins Spiel zu bringen, obwohl im Bankgesetz klar steht, dass nur wirtschaftliche... | de | |
27.5.1970 | 35157 | Memo | Watch industry |
Da Triebe und Triebräder zivile und militärische Verwendungsmöglichkeiten haben, ist unklar, ob eine Ausfuhrbewilligungspflicht besteht. Dies hat wiederum handelspolitische Konsequenzen, da das... | de | |
28.5.1970 | 34506 | Letter | Foreign interests |
Die schweizerisch-kubanischen Beziehungen wurden durch die Demonstrationen vor der ehemaligen amerikanischen Botschaft stark beansprucht. | de | |
28.5.1970 | 35161 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Das bekannte Problem des Exportes gewisser Zünderbestandteile nach den USA sollte erneut diskutiert werden, da es sich nun um fertig zusammengesetzte Hemmwerke handelt und zwei der drei interessierten... | de | |
28.5.1970 | 33176 | Letter | Security policy |
La Société suisse des écrivains proteste contre les passages du livre "Défense civile" qui appellent la société civile à se méfier des intellectuels et des écrivains refusant le conformisme officiel. | ml |
Mentioned in the documents (1412 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.7.1992 | 62586 | Memo | China (General) |
La Chine et la Suisse sont deux pays très opposés, par leur taille, leur population et leur importance stratégique, et qui se connaissent encore peu. Néanmoins, la Suisse jouit d'une bonne image en... | fr | |
24.8.1992 | 61177 | Minutes | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
Das EWR-Abkommen wird ausführlich im Nationalrat besprochen, in der namentlichen Gesamtabstimmung stimmen 128 Parlamentarier für das Abkommen, 58 sind dagegen und 6 enthalten sich. | ml | |
2.11.1992 | 62335 | Memo | Geneva's international role |
Le départ d'organismes internationaux établis à Vienne n'est pas souhaitable, mais il serait plus logique de faire venir alors à Vienne des services installés à New York, ou d'éventuels nouveaux... | fr | |
1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/ STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. | de | |
1993 | 64504 | Memo | China (Economy) |
Les relations économiques sont actuellement encadrées par un accord commercial datant de 1974, alors que des accords sur les investissements et la double imposition sont en discussion. Dans tous les... | fr | |
4.1994 | 50508 | Memo | Working group Historische Standortsbestimmung |
Rückblick auf die Geschichte und Erfolge der Arbeitsgruppe "Historische Standortbestimmung" und Nennung ihrer wichtigsten Mitglieder. Im Anhang eine handschriftliche Notiz von Paul Jolles. | de | |
1997 | 14662 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Marc Perrenoud, Peter Hug, In der Schweiz liegende Vermögenswerte von Nazi-Opfern und Entschädigungsabkommen mit Oststaaten - Les avoirs déposés en Suisse par des victimes du nazisme et les accords... | ml | |
2000 | 30244 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
e.a. V. Schweiz: - Laurent Goetschel, "Die Entwicklung der Neutralität und die schweizerische Intergrationspolitik", pp. 359-388. - Martin Zbinden, "Die schweizerische... | ml | |
2002 | 13714 | Bibliographical reference | Communist movement |
Jeanneret Pierre, Popistes. Histoire du Parti Ouvrier et Populaire Vaudois 1943-2001, Lausanne 2002. | fr | |
2002 | 30780 | Bibliographical reference | Human Rights |
Version pdf à télécharger, cf. | de |
Addressee of copy (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.8.1973 | 38305 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Portugal (General) |
Der Bundesrat diskutiert die kritischen Stellungnahmen, welche die Einladung Portugals als Ehrengast am Comptoir Suisse in Lausanne im September 1973 ausgelöst hat. | de | |
22.8.1973 | 37699 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Tibetan Refugees |
Discussion sur la venue en Suisse du Dalaï-lama. Il faut se garder d’autoriser sur notre territoire l’activité politique d’un chef d’État étranger qui fait une campagne contre la Chine avec laquelle... | fr | |
17.9.1973 | 39654 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
In der Sitzung behandelt der Bundesrat den Stand der Kriegsmaterialausfuhr nach Chile, die Erhöhung der Zinsen für Kassaobligationen, die Frage der Vertretung der Schweiz an der Beerdigung des... | de | |
25.9.1973 | 37698 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Tibetan Refugees |
En discutant de la venue du Dalaï-lama en Suisse, P. Graber insiste sur la responsabilité du DFJP à l’égard des activités politiques des étrangers tandis que K. Furgler considère les restrictions... | fr | |
26.9.1973 | 38249 | Telegram | Chile (Politics) |
Aufgrund von parlamentarischen Beschwerden wird Ch. Masset ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht, dass in Not befindliche Schweizer in seiner Residenz Zuflucht finden müssen. | de | |
2.11.1973 | 39599 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die mögliche Beteiligung der Schweiz an der Waffenstillstands-Aktion der UNO im Vorderen Orient, die Aufnahme von Flüchtlingen aus Chile sowie die... | de | |
2.11.1973 | 40790 | Minutes | Near and Middle East |
Le Conseil fédéral charge le DPF de déterminer, en accord avec le DFJP, le DFF et le DMF, l'aide pratique que la Suisse pourrait apporter aux pays en conflit au Proche-Orient, dans les limites de ses... | fr | |
12.11.1973 | 40818 | Letter | Singapore (Economy) |
Das BIGA weigert sich in diesem Jahr die Zustimmung zur Einreise von 50 Mechaniker aus Singapur zur praktischen Ausbildung in der Schweiz zu geben. Die Ablehnung ist grundsätzlicher Natur und stützt... | de | |
13.11.1973 | 39692 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Energy and raw materials |
Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la... | fr | |
14.1.1974 | 39605 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Le CF discute de l'approvisionnement du pays en carburants et combustibles, des économies de carburants, de la sécurité des aéroports, des réfugiés chiliens, de la loi AVS et du remplacement des... | fr |