Information about Person dodis.ch/P4171
Graber, Pierre
* 6.12.1908 La Chaux-de-Fonds • † 19.7.2003 Lausanne
Initials: BRGGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Memoirs:
Pierre Graber: Mémoires et réflexions, Lausanne 1992.
Personal papers:
Fonds Pierre Graber, Bibliothèque de la Ville de La Chaux-de-Fonds, CH-NECFBV#VCH-BVFSP PGR. Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Graber, Bundesrat (1970–1978), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2812*
Relations to other persons:
Graber, Pierre is the child of Graber, Ernest-Paul
Graber-Meilland, Lina Pierrette is married to Graber, Pierre • 1939 - 1974
Functions (16 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
16.7.1968-1970 | Member | Commission confédérée de bons offices pour le Jura | cf. remplacé par André Sandoz |
1969-27.6.1970 | Member | Working group Historische Standortsbestimmung | cf. lettre du 24.6.1969 de Schaffner à P. Graber, E 7111(C) 1980/62 Box 86.. - E 7113(C) 1980/62 Box 86, dossier EE 771.5.14 /1969. Bis zur Wahl in den Bundesrat Mitglied der AG. Danach als Bundesrat mehrmals Teilnehmer. |
10.12.1969-31.1.1978 | Member | Swiss Federal Council | Cf. Membres du Parlement |
1.2.1970-31.1.1978 | Chef | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. www.admin.ch. E2004B#1982/69#29* |
1971... | Founder | EPD/Arbeitsgruppe für Information | E2001E-01#1982/58#142* |
1.1.1975-31.12.1975 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
Written documents (62 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1959 | 16275 | Report | Technical cooperation |
Illustration des raisons pour lesquelles l'Assemblée fédérale devrait accepter les crédits destinés à accroître la contribution helvétique aux fonds d'assistance technique de l'ONU et intensifier... | fr | |
29.8.1970 | 36399 | Discourse | Swiss citizens from abroad |
Allocution de P. Graber sur le climat politique actuel en Suisse, son image à l'étranger, la présence suisse dans le monde - notamment la question de l'adhésion à l'ONU - la coopération technique et... | fr | |
9.1970 | 48161 | Table | Federal Council and Federal Chancellery |
Terminkalender vom September 1970 von Bundesrat Pierre Graber. | fr | |
2.9.1970 | 34531 | Address / Talk | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
La conférence européenne de sécurité fera suite au Traité germano-soviétique. P. Graber en déduit que les protagonistes principaux de la conférence seront Bonn et Moscou et que le rôle éventuel des... | fr | |
3.9.1970 | 34532 | Address / Talk | Europe's Organisations |
La Suisse aimerait obtenir une solution spéciale avec le Marché commun, prévoyant certes l'accès non discriminatoire au grand marché européen, mais assortie également de formules de coopération... | fr | |
23.10.1970 | 34707 | Declaration | UN (Specialized Agencies) |
Présentation du point de vue suisse sur les rapports entre culture, développement et paix. | fr | |
3.11.1970 | 36132 | Address / Talk | European Union (EEC–EC–EU) |
Considérations géostratégiques et économiques sur les relations de la Suisse avec la CEE. En joignant, le Marché commun, la Suisse risquerait d'être impliquée dans les conflits internationaux. La... | fr | |
26.11.1970 | 40547 | Address / Talk | Image of Switzerland abroad |
Conférence prononcée par P. Graber, Chef du Département politique fédéral, devant l'Association suisse de politique étrangère et devant la Section genevoise de l'Association suisse pour les Nations... | fr | |
26.2.1971 | 35353 | Letter | Press and media |
Constitution d'un groupe de travail chargé d'élaborer des programmes de communication pour maintenir dans l'opinion publique un climat d'ouverture et d'intérêt pour les problèmes qui seront soumis au... | fr | |
26.3.1971 | 35982 | Discourse | Divided states |
Ausführungen über die Innenpolitik als Beweggrund zur Neutralität, deren Implikation auf einen UNO-Beitritt und auf die europäische Integration. Vorsichtiges Abwägen soll das weitere Vorgehen... | de |
Signed documents (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1973 | 40818 | Letter | Singapore (Economy) |
Das BIGA weigert sich in diesem Jahr die Zustimmung zur Einreise von 50 Mechaniker aus Singapur zur praktischen Ausbildung in der Schweiz zu geben. Die Ablehnung ist grundsätzlicher Natur und stützt... | de | |
19.12.1973 | 38572 | Letter | Military policy |
Vorschlag, die persönliche Ausrüstung und das Korpsmaterial an den Delegierten für Katastrophenhilfe im Ausland leihweise aus den Beständen der Armee abzugeben. Das Material soll weiterhin an einer... | de | |
20.2.1974 | 51226 | Discourse | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Le Conseiller fédéral souligne l’importance des travaux préparatoires au niveau des experts, le rôle importante joué par la Suisse dans le domaine du droit international humanitaire ainsi que la... | fr | |
10.3.1975 | 60217 | Federal Council decree | Science |
Der Bundesrat beschliesst, dass das EDI, bis zum Inkrafttreten eines umfassenden Bundesgesetzes, jährlich Beitragsleistungen für die Schweizerische Geisteswissenschaftliche und die Naturforschende... | de | |
28.4.1975 | 39819 | Letter | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Das EPD nimmt von der Vertragskündigung der medizinischen Fakultät der Universität Bern mit Erstaunen und Unbehagen Kenntnis. Dies umso mehr, als das Projekt von ihr ans Department getragen wurde und... | de | |
5.5.1975 | 52635 | Federal Council dispatch | Reorganization of the Federal administration (1967–1980) |
Der Bundesrat informiert über die Bestrebungen für eine Reorganisation der Bundesverwaltung und veröffentlicht einen ersten Entwurf des neuen Verwaltungsorganisationsgesetzes. Eines der Hauptziele der... | ml | |
27.5.1975 | 39741 | Letter | Japan (Economy) |
L'autorisation de l'établissement des banques japonaises en Suisse illustre les difficultés que ne cessent de causer une réglementation inadéquate. Le DPF considère donc qu'une révision de la Loi... | fr | |
18.6.1975 | 39307 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Antwort auf die von Ständerat K. Bächtold geäusserte Anregung von Sparmassnahmen in Bezug auf die schweizerische Delegation in der NNSC in Korea. Die Delegation verfüge über einen absoluten... | de | |
30.7.1975 | 38867 | Discourse | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Position de la Suisse dans la CSCE qui s'engage pour une paix durable et profitable à tous en Europe. Insistance sur l'indépendance des États, leur égalité, les droits de l'homme et le règlement... | fr | |
1.8.1975 | 58821 | Treaty | Final CSCE conference in Helsinki (30.7.1975–2.8.1975) |
Die Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa verabschieden zehn Prinzipien zur gegenseitigen Achtung der Souveränität und territorialen Integrität, zum... | ml |
Received documents (655 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.11.1969 | 34205 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Discussion sur la politique d'intégration de la CEE après le départ de De Gaulle. Comment gérer les rapports de force en son sein et avec l'extérieur? | ml | |
27.1.1970 | 37137 | Letter | Egypt (Politics) |
Bilan des relations entre la Suisse et la République arabe unie en 1970. Les rapports entre les deux pays sont au point mort. Depuis la guerre de juin 1967, les diverses autorités compétentes n'ont... | fr | |
2.2.1970 | 35862 | Memo | Divided states |
Überblick zu den Verhandlungen mit Vertretern der DDR über die Eröffnung einer Handelsmission in der Schweiz, den Kontakten mit Nordvietnam mit dem Ziel einer Anerkennung und den Gesprächen mit... | de | |
2.2.1970 | 36514 | Memo | Austria (Politics) |
Das Haus Habsburg-Österreich bittet um die Bewilligung zur Errichtung einer für Ex-Kaiserin Zita und ihre noch lebenden Nachkommen vorgesehenen Grabstätte in der Klosterkirche Muri. | de | |
11.2.1970 | 36424 | Political report | Czechoslovakia (General) |
L'évolution de la Tchécoslovaquie montre comment une dictature communiste tombe dans l'absurde dès que toute presse indépendante a disparu. L'ambassadeur de Suisse croit parfois retrouver à Prague le... | fr | |
13.2.1970 | 35520 | Memo | Greece (Politics) |
La Suisse a adopté une position modérée au Conseil de l'Europe à l'égard des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales en Grèce. Les relations bilatérales entre les deux pays ne... | fr | |
13.2.1970 | 36481 | Memo | France (Politics) |
Information sur les relations avec la France à l'attention de P. Graber en vue de la visite de l'Ambassadeur de France. | fr | |
13.2.1970 | 35831 | Memo | Morocco (Economy) |
À la suite des expropriations de biens suisses, le Maroc propose des indemnisations que le Gouvernement suisse estime insuffisantes. Par conséquent, aucun nouveau projet de coopération technique avec... | fr | |
17.2.1970 | 36483 | Memo | France (General) |
Bien que l'Agence de coopération culturelle et technique puisse être d'un certain intérêt pour la Suisse, une adhésion n'entre pas en ligne de compte pour des raisons de nature diverse. | fr | |
18.2.1970 | 36699 | Memo | Nigeria (General) |
Aperçu des actions d'entraide de la Suisse, du Comité international de la Croix-Rouge et d'autres organisations internationales au Nigéria après l'effondrement du Biafra. | fr |
Mentioned in the documents (1412 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.9.1970 | 48170 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Um einer Gefährdung der nach Zarqa entführten Passagiere durch Konfliktparteien des jordanischen Bürgerkrieges entgegenzuwirken, lässt das EPD per Radio Appelle in Englisch, Französisch und Arabisch... | ml | |
21.9.1970 | 48515 | Letter | Highjackings to Zarqa (1970) |
Aufgrund der in Sachen Flugzeugenführung auf Regierungsebene gewählten Informationspraxis mussten relativ viele Bundesratssitzungen einberufen werden. Dies sollte jedoch nur geschehen, wenn... | de | |
21.9.1970 | 48168 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Si aucune solution globale avec les autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa ne peut être trouvée, cela poserait un problème extrêmement grave. La Suisse risquerait d'être... | fr | |
22.9.1970 | 35418 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Durch die schweizerischen Anstrengungen hinsichtlich der Freilassung der Geiseln der Flugzeugentführungen in Zerqa konnten bisher keine Fortschritte erzielt werden, was die Situation nun zunehmend... | de | |
23.9.1970 | 48169 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé de l'attitude des autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa. Malgré toutes les difficultés, le front de solidarité a pu être maintenu. L'information... | fr | |
25.9.1970 | 36096 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Gespräch mit Beamten der europäischen Kommission an einer privaten Veranstaltung, welche sich schroff ablehnend gegenüber der Neutralität, der Agrarpolitik, dem schweizerischen Steuersystem und dem... | de | |
25.9.1970 | 35428 | Minutes | Terrorism |
Bundesrat Graber informiert die aussenpolitischen Kommissionen des National- und Ständerats über die Flugzeugentführungen in Zerqa und das Vorgehen des Bundesrates. Die Kommissionen unterstützen das... | ml | |
28.9.1970 | 53209 | Memo | Guinea (Politics) |
Die Verhandlungen mit der guineischen Delegation betreffend Landwirtschaftsprojekt liefen gut und das Abkommen wird demnächst unterzeichnet. Das Verhalten der Delegation war teilweise etwas... | de | |
29.9.1970 | 48171 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé que le CICR et le FPLP ont convenu d'un plan en deux phases. Si l'affaire peut être réglée de façon à ce que tous les otages soient réellement en sécurité et sous le... | fr | |
30.9.1970 | 36126 | Report | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Besprechung zur Festlegung einer Verhandlungsstrategie gegenüber den EG. Diskutiert werden die aktuelle Lage, die Koordination mit Österreich und Grossbritannien, die verschiedenen Alternativen... | de |
Addressee of copy (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.2.1970 | 37152 | Memo | Palestine (General) |
Bei der Interparlamentarischen Konferenz in Ägypten wurde vor allem der ägyptischen Standpunkt zum Nahostkonflikt zur Geltung gebracht. Es besteht der Eindruck, dass der Ruf der Schweiz aufgrund der... | de | |
14.9.1970 | 48164 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Comme le FPLP exige des négociations bilatérales, il faut absolument s'assurer de la participation de l'Allemagne fédérale à l'action commune des pays concernés sous la conduite du CICR. Le Conseil... | fr | |
16.9.1970 | 48165 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Présentation des derniers développements concernant les négociations et les démarches prises par le DPF en relation avec le détournement d'avions à Zerqa. Les critiques de l'opinion publique et la... | fr | |
21.9.1970 | 48168 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Si aucune solution globale avec les autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa ne peut être trouvée, cela poserait un problème extrêmement grave. La Suisse risquerait d'être... | fr | |
23.9.1970 | 48169 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé de l'attitude des autres pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa. Malgré toutes les difficultés, le front de solidarité a pu être maintenu. L'information... | fr | |
29.9.1970 | 48171 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral est informé que le CICR et le FPLP ont convenu d'un plan en deux phases. Si l'affaire peut être réglée de façon à ce que tous les otages soient réellement en sécurité et sous le... | fr | |
2.10.1970 | 48174 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Les événements se sont tellement précipités depuis quelques heures que les gouvernements des pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa pourraient être appelés à prendre des décisions sur... | fr | |
2.10.1970 | 48175 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Swissair a reçu un appel téléphonique anonyme de Genève proférant des menaces si les prisonniers palestiniens en Suisse n'étaient pas relâchés d'ici 4 jours. Une délégation de la compagnie demande au... | fr | |
2.10.1970 | 48172 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Le Conseil fédéral constate avec satisfaction que le front commun des pays concernés par les détournements d'avions à Zerqa demeure uni et que les négociations seront poursuivies avec la célérité... | fr | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr |