Informazioni sulla persona dodis.ch/P38119
Hentsch, Guy
* 19.6.1938 Losanna
Altri nomi: Hentsch, Guy Jean-PaulParaffa: HE • He • HY
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Attività:
Diplomatico • Scienziato
Lingua principale:
francese
Titolo/Formazione:
Dr. sc. pol.
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata DFAE 1.1.1966 •
Ritiro DFAE 31.12.1984
Dossier personale:
E2024-02A#1999/137#1083*
Funzioni (17 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
10.1956-7.1958 | Studente | Università di Losanna | Vgl. Swissdiplo. |
10.1958-6.1959 | Studente | Austria/Università di Vienna | Vgl. Swissdiplo. |
10.1959-12.1961 | Studente | Università di Losanna | Vgl. Swissdiplo. |
1961 | Insegnante | Ecole supérieure de commerce de Lausanne | Enseignement allemand, cf. Swissdiplo. |
10.1962-7.1965 | Collaboratore | Università di Losanna | Enseignement français aux étrangers, cf. Swissdiplo. |
12.1962... | Studente | IHEID | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1966-5.3.1967 | Stagista diplomatico | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. Swissdiplo. |
6.3.1967-27.10.1967 | Stagista diplomatico | Ambasciata svizzera a Copenhagen | Vgl. Swissdiplo. |
28.10.1967-31.12.1967 | Stagista diplomatico | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. Swissdiplo. |
1968-1972... | Segretario | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung | vgl. dodis.ch/34208 |
Documenti redatti (26 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.2.1968 | 34201 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Discussion sur l'attitude que l'Europe devrait adopter face au leadership des USA. L'idée d'une neutralité européenne à l'image de celle de la Suisse est développée. | ml | |
5.3.1968 | 32512 | Appunto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Aperçu des efforts visant à coordonner le contrôle des médicaments au niveau multilatéral. | fr | |
16.11.1968 | 34203 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur le niveau d'implication que la Suisse, en tant que pays neutre, doit avoir dans l'aide aux pays en voie de développement ainsi que sur les problèmes éthiques que pose ce genre... | ml | |
15.2.1969 | 34204 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Réflexions du Groupe de travail Implications historiques sur l'adhésion de la Suisse à l'ONU et sur le besoin d'informer le peuple, en particulier les jeunes, sur cette question. Le Groupe penche pour... | ml | |
22.10.1969 | 32508 | Rapporto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Résumé des entretiens que des experts suisses ont eus à Londres au sujet des contrôles de médicaments. | fr | |
15.11.1969 | 34205 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Discussion sur la politique d'intégration de la CEE après le départ de De Gaulle. Comment gérer les rapports de force en son sein et avec l'extérieur? | ml | |
8.4.1970 | 35364 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Entretien sur les difficultés des autorités des Nationals Institutes of Health en matière d'inspections des fabrications de sérums et vaccins. | fr | |
22.5.1970 | 35223 | Appunto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Les visites et rencontres entre les experts suisses et britanniques ont permis de fixer une échelle de valeurs communes dans le domaine du contrôle des médicaments. | fr | |
27.6.1970 | 34206 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Prise de conscience de l'état de dépendance de l'Europe de l'Ouest face aux USA. Dans ce contexte, discussions sur le niveau d'autonomie et de dépendance à avoir par rapport à la CEE, tout en... | ml | |
21.11.1970 | 34207 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Frage der europäischen Integration und die Teilnahme der Schweiz an diesen Integrationsbestrebungen. Im Zentrum stehen die bevorstehenden Verhandlungen und Gespräche der Schweiz... | ml |
Documenti firmati (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
22.10.1969 | 32508 | Rapporto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Résumé des entretiens que des experts suisses ont eus à Londres au sujet des contrôles de médicaments. | fr | |
8.4.1970 | 35364 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Entretien sur les difficultés des autorités des Nationals Institutes of Health en matière d'inspections des fabrications de sérums et vaccins. | fr | |
22.5.1970 | 35223 | Appunto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Les visites et rencontres entre les experts suisses et britanniques ont permis de fixer une échelle de valeurs communes dans le domaine du contrôle des médicaments. | fr | |
19.1.1978 | 51802 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
La BNS et les 3 grandes banques suisses pourraient, dans l'ensemble avec la Bundesbank de la RFA et le Japon, fournir aux USA une masse monétaire de 5 mia. $ comme puissant moyen d'intervention et... | fr | |
19.1.1978 | 51801 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Le ministre japonais des finances félicite les autorités suisses d'avoir réussi, avec différentes mesures, à surmonter les difficultés causées par la plus-value du franc suisse. Malgré de nombreuses... | fr | |
28.7.1978 | 51805 | Lettera | Giappone (Economia) |
Une compagnie liée à la mafia a enregistré la marque "raclette" auprès du Bureau japonais des brevets et fait ensuite savoir qu'elle attaquerait toute importateur ou distributeur utilisant cette... | fr |
Documenti ricevuti (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.11.1971 | 36201 | Relazione | GATT |
Kurzreferat von R. Probst an der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 17.11.1971 über den engen Zusammenhang der Weltwährungs- und den Welthandelsproblemen, das Verhalten der USA, die... | de | |
1.9.1977 | 48703 | Appunto | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Der Europäische Gewerkschaftsbund plant die Schaffung eines Gewerkschaftsinstituts in Brüssel. Finanziert werden soll dieses durch Beiträge der EWG und der EFTA. Alle EFTA-Staaten ausser der Schweiz... | de |
Menzionata nei documenti (41 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
[30.9.1966] | 64089 | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
La Division des organisations internationales dresse une liste des Suisses avec des postes importants dans diverses organisations internationales. Également: Fonctionnaires supérieurs des... | fr | |
15.2.1968 | 33209 | Lettera | Belgio (Economia) |
Les chances de succès de modifier en faveur de la Suisse les prix maxima belges pour les produits pharmaceutiques restent faibles. | fr | |
3.2.1969 | 52516 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Arbeitsplan und Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
22.5.1970 | 35223 | Appunto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Les visites et rencontres entre les experts suisses et britanniques ont permis de fixer une échelle de valeurs communes dans le domaine du contrôle des médicaments. | fr | |
15.6.1970 | 35215 | Appunto | Industria farmaceutica e chimica |
Der Bund kann die zur Durchführung der EFTA-Konvention zur gegenseitigen Anerkennung von Fabrikinspektionen bei Herstellern pharmazeutischer Produkte notwendigen Rechtsvorschriften nicht selber... | de | |
1.9.1970 | 35224 | Appunto | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Grossbritannien möchte das EFTA-Übereinkommen betreffend die gegenseitige Anerkennung von Fabrikinspektion bei Herstellern pharmazeutischer Produkten durch ein bilaterales Abkommen mit der Schweiz... | de | |
30.10.1970 | 34233 | Appunto | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Discussion sur l'opportunité d'informer l'opinion publique au sujet de l'intégration européenne. D'une part, il importe que les citoyens puissent se former un jugement indépendant, d'autre part il est... | fr | |
21.11.1970 | 34207 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Frage der europäischen Integration und die Teilnahme der Schweiz an diesen Integrationsbestrebungen. Im Zentrum stehen die bevorstehenden Verhandlungen und Gespräche der Schweiz... | ml | |
22.3.1971 | 35596 | Appunto | GATT |
O. Long nimmt die Neuorganisation des GATT-Diensts der Handelsabteilung mit Genugtuung zur Kenntnis. Die Schweiz soll ihre Tätigkeit innerhalb des GATT verstärken, mit einer Kandidatur für die... | de | |
27.3.1971 | 34208 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Im weitesten Sinn wird dabei die Problematik der Europäischen Integration besprochen. Wobei die Beziehungen zum Ostblock - und dabei insbesondere die Anerkennung der DDR durch die Schweiz - eines der... | ml |
Documenti ricevuti una copia (3 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.12.1971 | 36649 | Appunto | Industria orologiera |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
9.3.1972 | 36652 | Resoconto | Industria orologiera |
Es werden offene Punkte hinsichtlich des Entwurfs für ein Uhrenabkommen mit der EWG diskutiert. Dabei steht auch die Frage im Zentrum, ob überhaupt ein separates Uhrenabkommen geschlossen oder dieses... | de | |
18.7.1972 | 36658 | Lettera | Industria orologiera |
Les négociations horlogères avec la CEE visent à la conclusion d'un nouvel Accord horloger entre la Suisse et la CEE pour régler la question du «Swiss made» et pour ouvrir la voie à l'inclusion des... | fr |