Information about Person dodis.ch/P31
Steiger, Eduard von
* 2.7.1881 Langnau im Emmental • † 10.2.1962 Bern
Additional names: Steiger, Edouard de • Steiger-von Mülinen, Eduard von • von Steiger, EduardGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
von Steiger Eduard (1881–1962), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.24*
Relations to other persons:
Iselin, Felix is friends with Steiger, Eduard von • cf. E 4001 (C) 1, vol. 39 (affaire Köcher), lettre du 1.9.1945 d'Iselin "Lieber Freund"
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Associate | Advokaturbureau Ed. von Steiger, Paul Keller, W. von Steiger | Cf. Lettre du 18.12.1939, E 2001 ( D ) 2 /141. | |
Member | Schweizerischer Vaterländischer Verband | Info UEK/CIE: Cf. Häsler, Alfred A.: La Suisse, Terre d'Asile ? La politique de la Confédération envers les réfugiés, de 1933 à 1945. Lausanne 1971, p. 247 ss. | |
President | Bern/Gesellschaft zu Ober-Gerwern | Zunftpräsident | |
1900... | Member | Zofingia | Urs Altermatt (Hrsg), Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Zürich-Cf. München, 1991, p.415. |
1931-1940 | Member of the Bank Council | Swiss National Bank | Cf. BNS 1907-1957, p. 434. Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, S.448 |
1931-1941 | Member of the SNB Bank Committee | Swiss National Bank | Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 438. Info UEK/CIE: cf.: SNB 1907-1957, S. 452 |
1933-1940 | Member of the Board of Directors | Swiss Volksbank | Info UEK/CIE: Vgl. dodis.ch/26992 |
4.4.1940-1.1.1941 | Vice-Chairman of the Board of Directors | Swiss Federal Railways | Info UEK/CIE: Déja membre du CA des CFF en1939 peut être avant |
1.1.1941-31.12.1951 | Chef | Federal Department of Justice and Police | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1941-31.12.1951 | Member | Swiss Federal Council | Elu par l'AF le 10.12.1940. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
Written documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.9.1941 | 47285 | Letter | France (Politics) |
En l’absence de Pilet-Golaz, von Steiger renseigne le Ministre Stucki sur l’entretien qu’il vient d’avoir avec l’Ambassadeur de France, Comte de la Baume: ce dernier est inquiet à cause des nouvelles... | de | |
30.8.1942 | 14256 | Discourse | Policy of asylum |
Un billet qui se trouve dans le dossier indique "Vortrag wurde nicht nach Manuskript gehalten". Il s'agit du discours du conseiller fédéral von Steiger du 30.8.1942. A la page 22 de ce document... | de | |
14.9.1942 | 12055 | Letter | Policy of asylum |
Projet de réponse du Département fédéral de Justice et Police, annoté par Ed. von Steiger, aux critiques sur la politique d'asile. Cf. aussi dodis.ch/12054, dodis.ch/11990, dodis.ch/12056 et... | de | |
30.8.1943 | 47600 | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Par l’intermédiaire du Ministre Bruggmann, le Congrès juif mondial prie Berne d’intervenir à Rome en faveur des Juifs qui se trouvent actuellement en Italie du Nord, et de se montrer libérale envers... | de | |
1.11.1943 | 47635 | Letter | Allies (World War II) |
Problème de l’inscription de la firme Sulzer sur les listes noires. | de | |
8.1.1945 | 47934 | Letter | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Le nouveau responsable à Genève du Ministère français des prisonniers de guerre prend contact avec les autorités suisses: problèmes des dirigeants du régime pétainiste et de l’afflux en Suisse de... | de | |
5.2.1945 | 47958 | Letter | Russia (Politics) |
Jusqu’en 1942, les prisonniers de guerre soviétiques en Allemagne qui tentaient de s’enfuir dans notre pays ont été refoulés. Depuis cette année, ils ont été acceptés. Aucun prisonnier russe évadé n’a... | de | |
7.3.1945 | 47991 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Satisfaction d’apprendre que les USA reconnaissent la politique de neutralité suisse et montrent de la compréhension pour les difficultés encourues. Accords économiques avec l’Allemagne se sont... | fr | |
8.5.1945 | 30882 | Discourse | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Anlässlich des Kriegsendes hält Bundespräsident Eduard von Steiger eine Radioansprache, in welcher er der Schweizer Bevölkerung seinen Dank für den "Durchhaltewillen" und ein Lob auf die... | de | |
1.6.1945 | 1993 | Circular | German Realm (General) |
Mesures de police à l'égard des ressortissants allemands, tchécoslovaques et italiens. Fremdenpolizeiliche Behandlung von deutschen, tschechoslowakischen und italienischen Staatsangehörigen. | de |
Signed documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.9.1951 | 7924 | Circular | Foreign labor |
Ausländische Arbeitskräfte | de | |
16.11.1951 | 34633 | Federal Council dispatch | Humanitarian aid |
Der Bundesrat beantragt bei der Bundesversammlung die Gewährung eines Kredites von 7 Millionen Franken für die Weiterführung der internationalen Hilfstätigkeit während der Jahre 1952 und 1958 | ml | |
27.12.1951 | 8632 | Ordinance | Crime |
Internationale Kriminalpolizeiliche Kommission: Von Steiger bestätigt Bundesanwalt Lüthi als Delegationsleiter und widerspricht damit dem Kompetenzanspruch der Polizeiabteilung unter Heinrich... | de |
Received documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1947 | 5041 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Considérations au sujet des relations avec l'organisation internationale pour les réfugiés en voie de création par les Nations Unies, résumé des activités du Comité intergouvernemental d'aide aux... | fr | |
15.12.1947 | 193 | Letter | Non Governmental Organisations |
Appréciation des activités de Coudenhove-Kalergi en Suisse par rapport à la politique de neutralité: laisser faire sans lui fournir de soutien matériel. Würdigung der Aktivitäten von... | de | |
19.5.1948 | 64818 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Während noch 1947 sich beinahe alle aserbaidschanischen Internierten für eine Ausreise in die Türkei statt der Repatriierung in die Sowjetunion ausgesprochen hatten, weigert sich nun etwa ein Drittel... | de | |
31.5.1948 | 64733 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Bevor ein Grossteil der noch verbliebenen sowjetischen Internierten aserbaidschanischer Herkunft in die Türkei ausreist, bittet der sowjetische Konsul und ehemalige Offizier des NKWD Gvinadze um die... | de | |
8.6.1948 | 64735 | Memo | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Die aserbaidschanischen sowjetischen Internierten hatten bereits kurz nach ihrem Grenzübertritt in die Schweiz die Weigerung ausgesprochen, in die Sowjetunion zurückzukehren. Die Türkei hat sich... | de | |
15.7.1948 | 7460 | Letter | Press and media |
Mise en garde contre la presse du groupe Ringier, qui verse dans le sensationnalisme et qui risque d'être prise pour un moyen d'information officiel. | de | |
16.7.1948 | 4345 | Letter | Israel (Politics) |
An Flüchtlinge im waffenfähigen Alter, die nach Israel ausreisen wollen, soll aus neutralitätsrechtlichen Überlegungen keine Reisehilfe gewährt werden. Die blosse Ausstellung von Reiseausweisen... | de | |
3.11.1948 | 5422 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Des délégués des pays de l'Est venus en Suisse pour des négociations commerciales ont été étroitement surveillés par la police fédérale. Plaintes de M. Troendle. Die an den... | fr | |
11.3.1949 | 5440 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Extrait des notices du vice-chancelier de la Confédération concernant les délibérations du Conseil fédéral relatives à l'affectation de la part de liquidation des avoirs allemands, prévue par les... | fr | |
21.5.1949 | 6020 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Im Ausland zum Nachteil von Schweizern eingetretene Kriegsschäden; Abkommen von Washington | de |
Mentioned in the documents (291 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1946 | 49072 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Décision sur la délégation représentant la Suisse à l'assemblée de l'ONU. Prise de connaissance de deux lettres adressées au secrétaire général de l'ONU, T. Lie, et au président de l'assemblée... | fr | |
15.11.1946 | 49073 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (General) |
La procédure concernant l'avenir des représentations diplomatiques des États baltes est discutée. En outre, une demande de la Croix Rouge souhaitant accueillir en Suisse des enfants allemands de la... | fr | |
14.1.1947 | 49052 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Der Bundesrat verabschiedet seinen Bericht zum Schlussbericht General Guisans den Aktivdienst betreffend. Weitere Themen sind die Möglichkeit einer Abberufung des Schweizer Botschafters in Spanien,... | de | |
21.1.1947 | 49053 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Le Conseil fédéral discute des relations diplomatiques avec l'Espagne dans le contexte de l'appel de l'ONU au boycott du régime de Franco. Autres points à l'ordre du jour: les avoirs allemands,... | fr | |
11.2.1947 | 49055 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Gegenstände der Sitzung sind die Ratifizierung des Washingtoner Abkommens über deutsche Vermögenswerte in der Schweiz sowie die Teilrevision des Wasserrechtsgesetzes im Hinblick auf die Errichtung... | de | |
22.4.1947 | 49056 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (Politics) |
Discussions du Conseil fédéral notamment sur les activités communistes en Suisse, l'attitude des cantons et des industriels suisses vis-à-vis des représentants des pays communistes, le voyage du... | fr | |
24.6.1947 | 49057 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Échange de vues au sein du Conseil fédéral notamment sur la question des Suisses de l'étranger sinistrés par la guerre et la liquidation des avoirs allemands. Concernant le recouvrement des avoirs... | fr | |
24.6.1947 | 62338 | Proposal | Liechtenstein (General) |
Seit dem Abschluss des Zollanschlussvertrags haben sich die Verhältnisse in Liechtenstein grundlegend verändert. Die Einreise der in Liehctenstein wohnhaften Drittausländer bedarf einer gewissen... | de | |
27.6.1947 | 49058 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Selon le Conseiller fédéral M. Petitpierre, le Plan Marshall représente une chance pour l'Europe, et la Suisse devrait signaler son intérêt. La séance porte également sur d'autres sujets, comme la... | fr | |
16.8.1947 | 192 | Letter | Non Governmental Organisations |
Sollicité à prendre part au Congrès de l'UEF à Montreux, Petitpierre n'est pas en mesure de s'y rendre, même s'il dit éprouver de la sympathie pour l'idéal d'unité européenne. Petitpierre kann... | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.7.1945 | 1258 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Die Kontrolle der ausländischen Agenturen und Korrespondenten wird aufgehoben, vorbehalten der Nachkontrolle sämtlicher Telegramme für das Ausland. | de |