Information about Person dodis.ch/P2763
Jolles, Paul Rudolf
Additional names: Jolles, Paul Rodolphe • Jolles, PaulInitials: J
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Prof. Dr. • Dr. rer. pol. • Dr. iur. • Dr. h. c.
Activity of the father:
Lawyer • Journalist
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1943 •
Exit FDFA 31.3.1961 •
Exit FA 1984
Memoirs:
Paul Rudolf Jolles: Memento aus Moskau. Begegnungen mit inoffiziellen Künstlern 1978–1997, Köln 1997.
Personal dossier:
E2500#1982/120#1067*
Personal papers:
Nachlass Prof. Dr. Paul Rudolf Jolles Staatssekretär (1919–2000), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Paul R Jolles.
Relations to other persons:
Jolles-Ryffel, Erna is married to Jolles, Paul Rudolf
Functions (30 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
31.8.1951–31.12.1954 | Lawyer | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.1.1955–31.12.1956 | Adjunkt | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Cf. PVCF No 116 du 21.1.1955. |
1955–1956 | Chef | FDAE/FOFAE/Executive Secretariat | E7111B#1972/168#3*: Jolles a quitté son poste de chef du Secrétariat de la DC pour assumer les fonctions de secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Agence internationale de l'énergie atomique. Remplacé dès le 1.1.1957 par P. Languetin |
...1956... | Secretary | Commission administrative pour les questions nucléaires | E 2001(E)1970/217, vol. 383: C.41.753.8.0.(1), lettres du 18.1.1956. |
1.1.1957-31.3.1961 | Deputy Director General | International Atomic Energy Agency | NZZ, 14.3.2000, Nr. 62, S. 14. Cf. E 2200 (-) 1977/93, vol. 114, B.84.0. Energie atomique (Généralités)[1958-1965] lnotamment lettre du 17.3.1961 |
1.4.1961–30.8.1966 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Eintritt: PVCF 529, 20.03.1961 (dodis.ch/63945) / Austritt: PVCF 1598, 02.09.1966 (dodis.ch/63952) |
11.12.1961-1966 | Chef | Integration Office FDFA-FDEA | Cf. dodis.ch/30134; Cf. dodis.ch/30168. E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (PVCF du 2.9.1966). |
...1962... | Member | Permanent Economic Delegation | Cf. dodis.ch/30753. |
1964 | Chairman | Swiss Delegation to UNCTAD | |
1.9.1966-1978 | President | Schweizerische Verrechnungsstelle/Clearingkommission | Cf. E 7110(-) 1980/63 Box 7, 229.4., PVCF du 8.1.1969 Neubestellung von Kommissionen für die Amtsdauer 1969 bis 1972. |
Written documents (110 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.12.1977 | 50057 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Verhandlungen mit der EG über ein Versicherungsabkommen wird eine Kompetenzverteilung zwischen Versicherungsamt, Handelsabteilung und Integrationsbüro vorgeschlagen. Diese basiert auf der... | de | |
23.1.1978 | 50106 | Declaration | GATT |
Position de la Suisse en matière de négociations multilatérale sur les tarifs douaniers, les domaines non tarifaires et la question de l'agriculture. | fr | |
17.4.1978 | 51430 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das EPD und die Handelsabteilung haben gemeinsam 15 mit dem Titel des Botschafters ausgestattete Angestellte in Bern. Kein anderes westeuropäisches Land hat ähnlich viele Botschafter an der Zentrale.... | de | |
23.7.1978 | 51939 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Brief von P. R. Jolles zum Bundesrat Honegger betreffend die Exekutivkomitee der OECD und der Bonner Gipfel mit Kommentaren über diese Ereignissen und die Weltwirschaftslage. | de | |
8.8.1978 | 50058 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Kompetenzabgrenzung zwischen Versicherungsamt und Handelsabteilung für die Zeit nach dem Inkrafttreten des Versicherungsabkommens Schweiz-EG. Das Versicherungsamt kümmert sich um die Anwendung,... | de | |
5.10.1978 | 49077 | Report | China (Economy) |
Der Direktor der Handelsabteilung besucht zusammen mit Spitzenvertretern der schweizerischen Privatwirtschaft China, um in Gesprächen auf hohem Niveau die Rahmenbedingungen für eine intensivierte... | de | |
29.11.1978 | 49088 | Memo | China (Economy) |
Vize-Ministerpräsident Wang Chen hofft, die Schweiz tätige in China Investitionen und gewähre private sowie staatliche Kredite. Diese überraschenden Beschlüsse zeigen, wie rasch die Öffnung Chinas... | de | |
13.12.1978 | 49110 | Letter | Human Rights |
Antwort auf den Bürgerbrief einer Gymnasiastin: Man darf als Europäer den Chinesen keine Lektionen erteilen und sie zu beeinflussen versuchen. Das Verständnis für Menschenrechte im westlichen Sinne... | de | |
2.2.1979 | 68133 | Telex | World Economic Forum, Davos |
Am Rande des European Management Forum in Davos kam es zu einem ausführlichen Gespräch von Finanzminister Chevallaz mit dem französischen Premierminister Raymond Barre über verschiedene europäische... | de | |
27.4.1979 | 52889 | Memo | Trade relations |
Die Rezession der 1970er Jahre verbunden mit der Schwächung des Inlandkonsums als Folge des Rückgangs der Fremdarbeiterbestände hat den Zwang zum Export verstärkt. Trotz der schwierigen Bedingungen... | de |
Signed documents (249 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.4.1972 | 36098 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Integrationsgespräche in Brüssel behandelten den Finanzplatz Schweiz, das Agrar-Dossier, die Lebensmittel- und die Uhrenindustrie. Anlass war die Kontaktaufnahme mit S. L. Mansholt, dem neuen... | de | |
29.5.1972 | 35461 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Zusammenfassung der Besprechungen mit Unterstaatssekretär Volcker über die US-Strategie in Wirtschafts- und Währungsfragen, über die schweizerisch-amerikanischen Handelsbeziehungen sowie über... | de | |
29.5.1972 | 36241 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Um Verzögerungen zu vermeiden, fanden informelle Konsultationen über das Agrar-Dossier statt. Insbesondere die Forderungen von Italien und Holland sollten als ein Gegengewicht zu den... | de | |
6.9.1972 | 37036 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Teilnahme der Schweiz im Komitee der Weisen der OECD ist keine Selbstverständlichkeit. Sie konnte nur darin Einsitz nehmen, da sie mit H. Schaffner über eine Persönlichkeit von Format und... | de | |
20.12.1972 | 34381 | Letter | German Democratic Republic (Economy) |
Die DDR-Handelsmission wünscht eine rasche Abschaffung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit der Schweiz. Die Handelsabteilung will dies in allgemeinen Wirtschaftsverhandlungen klären, bei denen auch... | de | |
25.1.1973 | 38494 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Der Besuch von Sir Denis Rickett, dem Vizepräsident der Weltbank, galt der vierten Aufstockung der IDA, resp. dem schweizerischen Beitrag dazu und der Frage, wer die Schweiz an der Gipfelkonferenz... | de | |
2.1973 | 38938 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz ist als 'innocent bystander' hart von der amerikanischen Dollarabwertung betroffen. Im Hinblick auf die GATT-Verhandlungen ist es den USA ein Anliegen, aus dem Stadium grundsätzlicher... | de | |
22.2.1973 | 39496 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der leitende Ausschuss der OECD wird neu zusammengesetzt. Die Leitung soll P. R. Jolles übernehmen. Hauptsächlich wird er sich mit der Frage der durch die multinationalen Gesellschaften und... | de | |
6.3.1973 | 39495 | Letter | Euratom |
Aus politischer Sicht besteht ein grosses Interesse an einer Beteiligung der Schweiz am Forschungsprogramm der EURATOM, da der Schweiz in diesem Teilgebiet die «gestaltende Mitwirkung» angeboten... | de | |
8.3.1973 | 38575 | Memo | Export |
Frage der Bundessubvention an die SZH und die schweizerische Verkehrszentrale und Diskussion der Massnahmen der Finanzkommission das Defizit der SZH zu reduzieren. Eine Gesamtkonzeption der... | de |
Received documents (521 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1978 | 51515 | Memo | UNO – General |
Bericht über die Struktur, die Aufgabenverteilung und die Kompetenzen der Vertretung der Schweiz bei den internationalen Organisationen in Genf. Darin Organigramme der Ständigen Mission der Schweiz... | de | |
31.12.1978 | 49824 | Telegram | Iran (Economy) |
Les avis sur la durée, dans le temps, des conséquences économiques de la crise politique divergent. Les firmes suisses en Iran sont aussi confrontées à des difficultés et la plupart de ces firmes... | fr | |
20.1.1979 | 54077 | Telegram | Nigeria (Economy) |
Nigeria kann der Schweiz keine Ausnahmeregelung bei den Preiskontrollen zugestehen, auch vom Importstopp für Textilien wird nicht abgerückt. Die Einfuhrlizenzen für Uhren werden aber erteilt, über... | de | |
9.2.1979 | 50387 | Memo | West Africa journey by Pierre Aubert (1979) |
Die Erfahrungen anlässlich der Westafrikareise von Bundesrat Aubert geben Anlass zu Schlussfolgerungen im Hinblick auf zukünftige ähnliche Missionen. Insbesondere sollte die Programmgestaltung besser... | de | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
9.4.1979 | 51030 | Letter | Vietnam (Economy) |
À Hanoi, l’Ambassadeur de Suisse E. Bourgnon a rendu visite au Ministre du commerce extérieur et au Président-Directeur général d’une entreprise d’État. La question d’un accord commercial avec le... | fr | |
7.5.1979 | 68748 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Das Oberlandesgericht Karlsruhe hat soeben mehrere Gerichtsbeschlüsse aus Singen verworfen, die gegen Schweizer Pächter von landwirtschaftlichen Nutzflächen im Grenzgebiet gerichtet waren. Einzig der... | de | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
10.3.1980 | 53194 | Memo | Republic of the Congo (Economy) |
Die VR Kongo befindet sich in einer Wirtschaftskrise. Die Schweizer Investition sind gering. Die Schwierigkeiten mit der willkürlichen Versteigerung schweizerischer Vermögenswerten zu Spottpreisen... | de | |
8.12.1980 | 51887 | Letter | Pakistan (Economy) |
Eine Schweizer Firma hat in Pakistan aufgrund von fehlenden Kreditfazilitäten Schwierigkeiten bei einem Geschäftsabschluss. Es ist zu befürchten, dass sie hinsichtlich der Kreditbedingungen von der... | de |
Mentioned in the documents (1050 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1964 | 31846 | Letter | Turkey (Economy) |
Man wird sich trotz der Tatsache, dass im Verhältnis zur Türkei auch noch andere Aspekte zu berücksichtigen sind, weiterhin intensiv um die Angelegenheit des unschuldig inhaftierten Schweizerbürgers... | de | |
4.6.1964 | 31533 | Memo | Brazil (Economy) |
Des cercles de l'économie privée suisse discutent des conditions préalables nécessaires à des investissements au Brésil. Ceux-ci ont diminué de manière significative ces dernières années en raison de... | fr | |
17.6.1964 | 31911 | Memo | Dominican Republic (Economy) |
Bevor ein Investitionsschutzabkommen mit der Dominikanischen Republik in Betracht gezogen werden kann, sollten der Exportrisikogarantie-Fall der "Metallurgischen Gesellschaft Basel" und die Probleme... | de | |
19.6.1964 | 31531 | Memo | Brazil (Economy) |
Décision d'entrer en matière sur la demande brésilienne et de participer à l'action générale du Club de La Haye, surtout en raison des intérêts que représente le Brésil pour la Suisse. | fr | |
7.7.1964 | 31984 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Besprechung über die Veröffentlichung des Manuskripts von Prof. Bonjour, den Strassentunnel durch den Gotthard, den Zusatzkredit für die Mirage-Kampfflugzeuge und das Programm des Besuches des... | de | |
7.7.1964 | 31124 | Minutes | European Union (EEC–EC–EU) |
Gespräch über Fragen der Neutralität und der europäischen Integration. | de | |
17.7.1964 | 31532 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Brasilien wird eine Finanzhilfe in Form der "Konsolidierung kommerzieller Aussenstände" zugesprochen. Der entsprechende Ablauf sowie die Zuständigkeiten werden geklärt. | de | |
3.9.1964-4.9.1964 | 54428 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1964. Die Standortbestimmung umfasste folgende Themen:... | ml | |
4.9.1964 | 30812 | Discourse | Technical cooperation |
Die technische Hilfe der Schweiz konzentriert sich auf einige Schwerpunktländer in der Dritten Welt. Neben Nepal und Peru geniesst Ruanda die besondere Aufmerksamkeit der Schweiz. Entwicklungshilfe... | de | |
4.9.1964 | 30816 | Discourse | Political issues |
Sur le plan bilatéral la Suisse a relativement peu de questions graves. Les problèmes difficiles sont plus généralement en relation avec la place que la Suisse entend tenir dans le monde d'aujourd'hui... | fr |
Addressee of copy (197 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.4.1977 | 48534 | Memo | Europe's Organisations |
La Suisse favorise la présence d’un observateur de la CE aux groupes de travail du Conseil de l’Europe. Elle a tout intérêt à ce que la législation communautaire soit élaborée d’une façon coordonnée... | fr | |
9.5.1977 | 50055 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das neue diskriminierende Drittlandstatut der EG bei Direktversicherungen soll gegenüber schweizerischen Unternehmen nicht angewandt werden. Der Status quo soll aufrecht erhalten bleiben bis das sich... | de | |
13.6.1977 | 49176 | Political report | Brazil (Politics) |
Trotz bedeutender wirtschaftlicher Fortschritte unter der Militärregierung in Brasilien werden negative Entwicklungen auf politischer Ebene erkannt, die in den 1960er Jahren eingesetzt haben: Das... | de | |
20.6.1977 | 50118 | Report | GATT |
Tour d'horizon de l'avancement des négociations dans le cadre du Tokyo Round du GATT avec son directeur général, O. Long. Discussion sur le volet agricole, où il sera difficile de trouver un accord. | ml | |
22.6.1977 | 49871 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Der neue US STR R. Strauss hat sich während seines Aufenthalts in Genf mit der schweizerischen MTN-Delegation getroffen. Dabei hat in die Schweiz darauf aufmerksam gemacht, dass sie im... | de | |
29.6.1977 | 49888 | Letter | Competition policy |
Bei der Revision des Schweizer Kartellrechts sollten die gesetzlichen Vollziehungsbestimmungen zu Art. 23 des Freihandelsabkommens erlassen werden. Deren Fehlen könnte auf Dauer gewisse Zweifel an der... | de | |
28.7.1977 | 48985 | Memo | Euratom |
Die Finanzierung der Zusammenarbeit der Schweiz mit der Euratom bei der thermonuklearen Fusion ist wegen der Ablehnung der Mehrwertsteuer nicht mehr gesichert. Da es sich um einen aussen-, innen-,... | de | |
3.8.1977 | 50259 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Die EG sind im Begriff ein kommerzielles on-line Informationsnetz, EURONET, zu errichten. Die Generaldirektion der PTT, der eine schweizerische Beteiligung angesichts der grossen wirtschaftlichen... | de | |
3.8.1977 | 51705 | Memo | Austria (Economy) |
Bezüglich des Kaufs des Schweizer Panzers ist nicht mit einem raschen Entscheid der österreichischen Regierung zu rechnen. Allgemein stehen die Chancen aufgrund der österreichischen Abwehrkonzeption... | de | |
26.8.1977 | 48656 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Falls der EFTA-Gipfel mehr als ein freihandelspolitischer Weiheakt sein soll, müssen die dort formulierten Zukunftsoptionen präzisiert werden. Eine EFTA-interne Zusammenarbeit, die über verstärkte... | de |