Information about Person dodis.ch/P2763
Jolles, Paul Rudolf
Additional names: Jolles, Paul Rodolphe • Jolles, PaulInitials: J
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Prof. Dr. • Dr. rer. pol. • Dr. iur. • Dr. h. c.
Activity of the father:
Lawyer • Journalist
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1943 •
Exit FDFA 31.3.1961 •
Exit FA 1984
Memoirs:
Paul Rudolf Jolles: Memento aus Moskau. Begegnungen mit inoffiziellen Künstlern 1978–1997, Köln 1997.
Personal dossier:
E2500#1982/120#1067*
Personal papers:
Nachlass Prof. Dr. Paul Rudolf Jolles Staatssekretär (1919–2000), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Paul R Jolles.
Relations to other persons:
Jolles-Ryffel, Erna is married to Jolles, Paul Rudolf
Functions (30 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1938-1939 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1939-1940 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1940-1941 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1941-1943 | Student | USA/Harvard University | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.6.1943-31.8.1945 | Adjunkt | Swiss Embassy in Washington | Zuständig für Rechtsfragen an der Abteilung für fremde Interessen (Französisch-Italienische Abteilung), vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1944-1945 | Student | USA/Harvard University | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.9.1945-27.11.1949 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1982/120#1067*; Vgl. BR-Prot. Nr 3236 vom 24.12.1946. |
28.11.1949-31.12.1950 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1950-1951 | Secretary | Abkommen von Washington/Aufsichtskommission | cf. E 6100 (A) 25, vol. 17, lettre du 22.3.1951. dodis.ch/14074, p. 38 + 51 (p. 52 + 64 du pdf]. |
1.1.1951-30.8.1951 | Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. PVCF No 2539 du 26.12.1951. |
Written documents (110 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.5.1979 | 53144 | Memo | Sri Lanka (Economy) |
Besuch von Staatssekretär Jolles in Sri Lanka mit dem Zweck das Interesse der Schweiz an einer Verstärkung der Beziehungen zu bekunden, staatsvertragliche Beziehungen im Zusammenhang mit der Gewährung... | de | |
29.8.1979 | 54324 | Address / Talk | Economic relations |
Überblick über die schweizerische Wirtschaftssituation bzw. die weltwirtschaftlichen Auswirkungen darauf sowie über die Schwerpunkte der schweizerischen Aussenwirtschaftspolitik. | de | |
9.12.1979 | 48324 | Telegram | Kuwait (Economy) |
Bei intensiven Gesprächen in Kuwait wurde besonders betont, dass die Blockierung iranischer Guthaben durch die USA das Vertrauen in die Rechtssicherheit für internationale Investitionen erschüttere.... | de | |
20.12.1979 | 48329 | Report | Kuwait (Economy) |
Zweck der Reise war, durch eine erste offizielle Mission in die Golfstaaten die noch bestehende Lücke in den Beziehungen zum arabischen Raum zu schliessen. Die Wahl fiel auf Kuwait wegen seiner Rolle... | de | |
2.6.1980 | 68348 | Letter | Iran (Economy) |
Neutralitätspolitische Überlegungen und die Sonderstellung als Schutzmacht der USA haben die Schweiz veranlasst, sich nicht an den wegen der Geiselnahme in Teheran ergriffenen Wirtschaftssanktionen... | ml | |
8.4.1981 | 67600 | Letter | Brazil (Economy) |
Die Schweiz wünscht bei der bevorstehenden Südamerika-Reise gegen Ende des Jahres die negative Einstellung Brasiliens gegenüber der Schweiz zu korrigieren und aufzuzeigen, dass sich die Schweiz in... | de | |
16.11.1981 | 66391 | Letter | Peru (General) |
Le Conseil fédéral montre son intérêt à poursuivre et renforcer la coopération économique, financière et technique entre la Suisse et le Pérou. | fr | |
9.7.1982 | 60053 | Report | Japan (Economy) |
Der Zweck der Reise nach Japan bestand darin, das Interesse der Schweiz an engen Beziehungen zur drittgrösten Weltwirtschaftsmacht zu bekunden, nachdem die Dienstreise von BR Honegger kurzfristig... | de | |
1983 | 16105 | Bibliographical reference | Economic relations |
Von der Handelspolitik zur Aussenwirtschaftspolitik : ausgewählte Reden und Aufsätze / Paul R.Jolles; hg.von den Direktionsmitgliedern des Bundesamtes für Aussenwirtschaft aus Anlass des... | de | |
11.9.1990 | 54880 | Memorandum (aide-mémoire) | Europe's Organisations |
L'Europe vit aujourd'hui un moment critique. Un nouveau système continental est en gestation et la Suisse doit décider de la place et du rôle qu'elle entend y jouer. Le groupe de réflexion Suisse -... | fr |
Signed documents (249 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1976 | 49939 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Nachdem die Kontrolltätigkeit der Société Générale de Surveillance infolge neuer Aufträge afrikanischer Staaten bedenkliche Ausmasse angenommen hatte, wurden die Kontrollbefugnisse für nach diesen... | de | |
8.2.1977 | 51531 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Le directeur de la Division du commerce n'est pas d'accord avec la conclusion du troisième rapport Suisse-ONU selon lequel le pays court le risque d'avoir de plus en plus de peine à défendre ses... | fr | |
14.2.1977 | 50121 | Circular | GATT |
Information über den Stand der Verhandlungen im Rahmen der Tokio-Runde in Hinblick auf die Erweiterung des schweizerischen Zollpräferenzenschemas und die Zollabbauformel sowie über den EFTA-Gipfel in... | de | |
19.4.1977 | 49584 | Letter | South Africa (Economy) |
Der Bericht über die Tätigkeit der multinationalen Unternehmen im südlichen Afrika könnte Kritik an der Schweiz laut werden lassen. Um auf diese zu reagieren, könnte etwa auf die liberale... | de | |
17.5.1977 | 52343 | Memo | Technical cooperation |
Die Kompetenzen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit zwischen dem DfTZ und der HA sollen detailliert geregelt werden. Das EPD beabsichtigt die bisher der HA zustehenden Kompetenzen im Bereiche... | de | |
20.5.1977 | 50323 | Letter | Export of war material |
Bei der Lieferung von Feldflabgeschützen nach Saudiarabien und Südkorea durch die Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon-Bührle AG geht es um die Sicherung von 520 Arbeitsplätzen. Mit Saudiarabien bestehen... | de | |
9.6.1977 | 48639 | Telegram | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz legt grossen Wert darauf, dass sich nach der EG-Kommission auch der EG-Ministerrat positiv zur Erklärung des Wiener EFTA-Gipfels äussert. Die Stellungnahme sollte die Verwirklichung des... | de | |
20.6.1977 | 49270 | Memo | Poland (Economy) |
Besuch von P. R. Jolles in Polen anlässlich der Posener Messe. In Besprechungen auf dem Aussenhandelsministerium kommen das ständig anwachsende Handelsbilanzdefizit Polens gegenüber der Schweiz sowie... | de | |
22.8.1977 | 50056 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Evaluation der Verhandlungen über ein Versicherungsabkommen mit der EG aus aussenwirtschaftspolitischer Sicht. Die angedachte Eigendiskriminierung wird kritisiert, da das ganze aussenwirtschaftliche... | de | |
31.8.1977 | 49398 | Memo | South Africa (Economy) |
Die Handelsabteilung äussert gegenüber der Sulzer AG schwerweigende Bedenken in Bezug auf Lieferungen von Kompressoren für eine Urananreicherungsanlage an Südafrika. Dadurch könnte eine... | de |
Received documents (521 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.4.1970 | 35878 | Letter | Regional development banks |
Die Ergebnisse der Konferenz werden als mittelmässig betrachtet: einige wichtige Fragen sind ungelöst geblieben, wie etwa die Frage der Schaffung einer lateinamerikanischen Finanzkorporation und die... | de | |
2.6.1970 | 34661 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse pourrait être amenée à revoir son statut au sein de la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, afin de ne pas être placée sur le même pied que la République démocratique allemande. | fr | |
5.6.1970 | 36227 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Durch die Berichterstattung über die aktuellen Ereignisse (Besuche, Tagungen, etc.), die vollständige Dokumentation über alle relevante Aspekte sowie durch Direktkontakte mit bestimmten Kreisen soll... | de | |
22.6.1970 | 35879 | Letter | Argentina (Economy) |
Das Argentinien fürchtet um die Zulassung von Fleischexporten nach der Schweiz, weshalb der Abschluss einer sanitätspolizeilichen Vereinbarung zur Diskussion steht. Ein solcher könnte sich auch bei... | de | |
24.6.1970 | 35766 | Memo | Austria (Politics) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Österreich sollen intensiviert werden, indem die bereits bestehenden Kontakte auf Beamtenebene institutionalisiert und systematisiert werden. | de | |
25.6.1970 | 36044 | Memo | Romania (Economy) |
Der rumänische Wunsch, das Clearing zu "modernisieren" gab den Anlass zur grundsätzlichen Frage, ob der gebundene Zahlungsverkehr mit den Oststaaten abgebaut werden könnte. Der Vorort zeigte sich... | de | |
27.6.1970 | 34206 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Prise de conscience de l'état de dépendance de l'Europe de l'Ouest face aux USA. Dans ce contexte, discussions sur le niveau d'autonomie et de dépendance à avoir par rapport à la CEE, tout en... | ml | |
9.7.1970 | 36988 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Résultat d'entretiens qui se sont tenus à Manille au sujet de la négociation de trois accords de commerce, de protection des investissements et de coopération technique. | fr | |
3.8.1970 | 36853 | Letter | Venezuela (Economy) |
Die Delegation der FH besuchte den Präsidenten der Dachorganisation der Handelskammern, führte Gespräche an den staatlichen mechanischen-technischen Berufsausbildungsstätten (INCE) und hielt eine... | de | |
25.8.1970 | 35880 | Letter | Argentina (Economy) |
Argentinien wird weitere internationale Kredite für die Ausweitung und Entwicklung der Elektrizitätsversorgung und -verteilung im Innern des Landes bekommen. Dank dieser Kredite werden zwölf weitere... | de |
Mentioned in the documents (1050 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1964 | 31914 | Letter | Mexico (Economy) |
Die Gewährung von Krediten an Mexiko ist sehr zu begrüssen, da sich das Land angesichts der wirtschaftlichen und politischen Stabilität sowie dem ständig wachsenden Markt zum wichtigsten... | de | |
15.1.1964 | 31818 | Minutes | Technical cooperation |
Diskussion des Berichtes "Gedanken zu schweizerischen Entwicklungshilfe" sowie der schweizerischen Stellungnahme in der OECD. | de | |
21.1.1964 | 31448 | Memo | South America (General) |
Diskussion über die wirtschaftliche strategische Ausrichtung in Lateinamerika. Die handelspolitische Position der Schweiz in Lateinamerika sei verwundbar. Um sie zu stärken, sollten mehr (bilaterale)... | de | |
28.1.1964 | 31413 | Letter | Swiss financial market |
Eine enge Zusammenarbeit zwischen den Geschäftsleuten und den Behörden sowie die gegenseitige Orientierung sind unerlässlich um die Investitionen in Südamerka zu schützen und zu fördern. | de | |
14.2.1964 | 31915 | Letter | Panama (Economy) |
Grundsätzliche Überlegungen zum Warenaustausch mit Panama. | de | |
5.3.1964 | 31784 | Letter | South America (General) |
Übersicht über die Wirtschaftsbeziehungen zu Lateinamerika und die Vor- und Nachteile von Abkommen in verschiedenen Bereichen. | de | |
14.3.1964 | 30972 | Letter | Cuba (General) |
Notiz über eine private Unterhaltung mit E. Guevara betreffend seines Besuches in Genf. Er wolle den Standpunkt Kubas an der Konferenz nur dezent vertreten und der Schweiz keine Probleme bereiten. Auf... | de | |
20.3.1964 | 30973 | Letter | Cuba (Politics) |
Informationen betreffend eines allfälligen Besuchs Guevaras in Bern, der Besichtigung industrieller Unternehmen und anderer schweizerischer Einrichtungen sowie der Kontaktnahme mit schweizerischen... | de | |
20.3.1964 | 31685 | Letter | Paraguay (Economy) |
Übersicht über die Wirtschaftsbeziehungen zu Lateinamerika und die Vor- und Nachteile verschiedener Abkommen und über die Möglichkeit verschiedene Bereiche in einem Abkommen zusammenzufassen. | de | |
30.5.1964 | 31535 | Minutes | Brazil (Economy) |
Diskussion der Konsolidierungsbedingungen in Brasilien, wobei die Schweiz zu ausgewählten Punkten (Dauer, Zinsen, Lieferungen) in "informeller Weise" Stellung bezieht. | de |
Addressee of copy (197 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.11.1976 | 49866 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Der Vorwurf, die Handelsabteilung und die Botschaft in Washington würden sich zu wenig für die Interessen der Uhrenindustrie einsetzen, da die Belange des Schweizerkäses und die Kompensationsgeschäfte... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Report | Romania (Economy) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr | |
17.11.1976 | 48289 | Telegram | Iran (General) |
Der Bundesrat ist sehr bemüht um die Verbesserung der im Zuge der SAVAK-Affäre stark angeschlagenen Beziehungen zwischen der Schweiz und Iran und bittet um Verständnis für seine Lage. Es wird die... | de | |
18.11.1976 | 50011 | Letter | France (Politics) |
Lors d’une partie de chasse à Marly-le-Roi, l’Ambassadeur de Suisse à Paris P. Dupont discute avec le Président français V. Giscard d’Estaing notamment des visites bilatérales, de la CCEI, du CICR et... | fr | |
1.12.1976 | 48984 | Memo | Euratom |
Durch das Abkommen der Schweiz mit der Euratom über die Fusion gliedert sie sich in Tätigkeiten der IEA ein. Sie soll sich an einem IEA-Projekt beteiligen, da sie so ihre führende Rolle in der... | de | |
15.12.1976 | 50054 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bei den Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG über ein Abkommen im Versicherungswesen sind ernste, aber nicht überwindbare Differenzen aufgetreten. Die USA haben grosses Interesse an den... | de | |
10.1.1977 | 48979 | Memo | Luxembourg (Economy) |
Obschon die Verträge, die die Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und Luxemburg regeln, zwar noch in Kraft sind, werden die Beziehungen im wesentlichen durch den GATT und das Freihandelsabkommen... | de | |
31.1.1977 | 51819 | Memo | Austria (Economy) |
Explications de la distribution des compétences au sein de l’administration fédérale en ce qui concerne la vente à l’Autriche du char suisse 68. Toutefois, la vente ne semble pas encore définitive en... | fr | |
4.2.1977 | 50017 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
P. Graber est invité par le gouvernement belge à rendre visite à R. Jenkins pour marquer l’intérêt de la Suisse aux relations avec la CE. La Suisse a des négociations en cours en vue d’établir une... | fr | |
14.2.1977 | 50121 | Circular | GATT |
Information über den Stand der Verhandlungen im Rahmen der Tokio-Runde in Hinblick auf die Erweiterung des schweizerischen Zollpräferenzenschemas und die Zollabbauformel sowie über den EFTA-Gipfel in... | de |