Information about Person dodis.ch/P19511
Jacobi, Klaus
Additional names: Jacobi, Klaus Christoph • Jakobi, KlausInitials: Ja • JB • KJ • JK • JAC
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton) • Solothurn (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Title/Education:
Dr. rer. oec. • Prof. (27.1.1971)
Activity of the father:
Craftsman • Entrepreneur
Activity of the mother:
Housewife
Military grade:
colonel
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FA 1961 •
Entry FDFA 1.4.1966 •
Exit FDFA 30.6.1992
Personal papers:
Politische Direktion: Handakten Klaus Jacobi, Staatssekretär (1989–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR# E2860.4* (1989-1990) Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Handakten Jacobi Klaus, Staatssekretär (1989- ), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2860-01* (1989-2004)
Functions (29 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1929–1988 | Member | Jacobi | |
1958-1961 | Employee | GATT/Sekretariat | |
15.5.1961–31.12.1962 | Employee | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Cf. E 7001(C) 1978/58, Box 5, PVCF du 21.3.1966 |
1.1.1963–31.3.1966 | Head of Section | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Sektionschef I |
1.4.1966-12.1967 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Cf. E 7001(C) 1978/58, Box 5, PVCF du 21.3.1966 "durant son séjour aux Etats-Unis M. Jacobi gardera son statut de fonctionnaire de la Division du Commerce". Biog., cf. le PVCF du 27.12.1967 "Beförderung bei der Handelsabteilung" (E 7001 ( C) 1978/59, Box 4) |
1.1.1968–31.12.1968 | Head of Section | FDEA/FOFAE/World Trade, WTO | Sektionschef Ia |
1968... | Swiss delegate | General Agreement on Tariffs and Trade | E7001C#1982/115#961*: lettre du 23.10.1968 de Schaffner à Long (AZ de la DC: Si.- 782.1.] composition de la "délégation de la Suisse à 25e session des parties contractantes" du GATT. |
1.1.1968–31.12.1968 | Head of Section | FDEA/FOFAE/Country Services | Sektionschef Ia / USA, Kanada |
1.1.1969–1970 | Sub-divisional director | FDEA/FOFAE/Autonomous International Economic Policy | ab 1.1.1969 interimistisch geleitet, wurde auf den 1.7.1969 zum Unterabteilungschef befördert (vgl. dodis.ch/63953) |
9.2.1970 | Vice President | Expert Commission for the Customs Tariff and Import Restrictions | E7110#1981/41#40* |
Written documents (40 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[...5.9.1983] | 60048 | Report | Japan (General) |
Bundesrat Furgler stellte bei seinem Besuch wirtschaftliche Interessen in den Vordergrund. Vor allem der bessere Marktzugang für die chemische Industrie war von grosser Bedeutung. Nebenbei bot die... | ml | |
26.9.1983 | 60050 | Memo | Japan (Economy) |
In einer mündlichen Verlautbarung lehnte die japanische Seite sämtliche schweizerischen bilateralen Begehren ab. Es kann nicht von der Hand gewiesen werden, dass diese völlig negative Haltung Japan... | de | |
6.8.1990 | 54802 | Telex | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Staatssekretär Klaus Jabcobi informiert darüber, dass der Bundesrat im Gefolge der von der EG beschlossenen und von dem Sicherheitsrat der UNO noch zu beschliessenden wirtschaftlichen... | de | |
12.11.1990 | 54645 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Nach der massiven Kritik an seinen Äusserungen zur bevorstehenden Reise einer inoffiziellen Parlamentarierdelegation, die zu Verhandlungen bezüglich der im Irak festgehaltenen Schweizerbürger nach... | de | |
16.11.1990 | 55090 | Telegram | Israel (General) |
Die in Israel geführten Gespräche betrafen insbesondere die Golfkrise, den israelisch-arabischen Konflikt, die Palästinenserfrage, die Beziehungen Israels zu seinen Nachbarstaaten sowie die... | de | |
20.11.1990 | 55088 | Telegram | Jordan (General) |
Die in Jordanien geführten Gespräche betrafen insbesondere die Golfkrise, die Palästinenserfrage sowie die Möglichkeiten zur Gewährung schweizerischer Finanz- und Wirtschaftshilfe. | de | |
30.4.1991 | 58300 | Telex | Near and Middle East |
Die aus den in Kairo geführten Gespräche über den Nahostkonflikt gewonnen Eindrücke sind nicht sehr positiv. Die Hauptschwierigkeit liegt in der starren Haltung der israelischen Regierung.... | ml | |
31.7.1991 | 58397 | Telex | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Bezüglich der Operation «Grand Nettoyage» zu den Geiselfreilassungen im Nahen Osten sollten keine Interventionen ohne ausdrückliche Instruktionen der Zentrale in Bern unternommen werden. Es war... | de | |
2.8.1991 | 58601 | Telex | Egypt (General) |
Gespräch über die Möglichkeiten einer Nahostkonferenz und die Kandidatur von Boutros Boutros-Ghali für das Amt des UNO-Generalsekretärs sowie über einen ausstehenden Nationalisierungsfall in Ägypten,... | de | |
10.1991 | 59634 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Staatssekretär Jacobi kündigt seinen vorzeitigen Rücktritt auf Ende Februar 1992 an. Als Begründung nennt er seinen langjährigen Wunsch, seine im Dienste des Staates erworbenen Kenntnisse und... | de |
Signed documents (210 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1976 | 49507 | Letter | Regional development banks |
La Suisse devenant membre de la Banque interaméricaine de développement à partir du 9.7.1976, l'accord sur le statut juridique de la BID en Suisse devient caduque. | fr | |
26.8.1976 | 50884 | Letter | Technical cooperation |
Bestätigung, dass dem Vizepräsidenten der Weltbank mitgeteilt worden ist, dass sich die Schweiz an den Beratungen des neugegründeten Weltbankkonsortiums für Nepal aktiv beteiligen wird. | de | |
27.8.1976 | 49508 | Memo | Regional development banks |
Nachdem die Schweiz am 9.7.1976 der Interamerikanischen Entwicklungsbank IDB beigetreten ist, kündigt deren Präsident einen Besuch in Bern an. | de | |
7.9.1976 | 53508 | Report | Tunesia (Economy) |
Die Gewährung eins Mischkredites an Tunesien dient der Finanzierung des Ankaufs von schweizerischen Investitionsgütern und ermöglicht ein Zusammenwirken in der Entwicklungsfinanzierung von Bund und... | de | |
8.10.1976 | 52324 | Memo | Financial aid |
Das Nein des Schweizervolkes zur IDA-4 ist für R. McNamara ein empfindlicher Rückschlag in der von ihm geprägten Entwicklungspolitik. Der Volksentscheid schmerzt ihn besonders, weil er sich gegen die... | de | |
8.11.1976 | 49866 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Der Vorwurf, die Handelsabteilung und die Botschaft in Washington würden sich zu wenig für die Interessen der Uhrenindustrie einsetzen, da die Belange des Schweizerkäses und die Kompensationsgeschäfte... | de | |
3.12.1976 | 49867 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
In den traditionellen Uhrenländern ist die Herstellung elektronischer Uhren ausschliesslich Domäne der Uhrenindustrie geblieben. Die USA stellen diesbezüglich einen Sonderfall dar. Die Schweizer... | de | |
20.1.1977 | 52098 | Letter | Financial aid |
Der zur Zeit noch laufende Rahmenkredit von 400 Mio Fr. für Finanzhilfe an Entwicklungsländer aus dem Jahr 1971 ist aufgebraucht. Als Ergänzung steht ein Rahmenkredit für Mischkredite, die neben dem... | de | |
23.2.1977 | 52325 | Telegram | Financial aid |
Le Parlement suisse a voté à une large majorité en faveur de la participation à l'IDA-4, mais le peuple l'a rejetée. Pour des raisons de politique intérieure, il n'est pas possible de participer à la... | fr | |
8.3.1977 | 53497 | Letter | Watch industry |
Die "Convention Marché Suisse" bereitet dem für Uhrenfragen zuständigen Delegierten für Handelsverträge Unbehagen, da sie schlecht zum liberalen Credo der auf den Export angewiesenen Industrie der... | de |
Received documents (213 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
20.12.1979 | 48329 | Report | Kuwait (Economy) |
Zweck der Reise war, durch eine erste offizielle Mission in die Golfstaaten die noch bestehende Lücke in den Beziehungen zum arabischen Raum zu schliessen. Die Wahl fiel auf Kuwait wegen seiner Rolle... | de | |
4.4.1981 | 34223 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml | |
14.11.1981 | 34224 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml | |
3.7.1982 | 34225 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexion sur la politique extérieure de l'URSS. Exposé du Professeur J. Freymond intitulé "Sowjetische Weltpolitik", dans lequel il opère une comparaison entre la politique de la Russie tsariste et... | ml | |
30.8.1982 | 59172 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der OECD-Umweltdirektor wurde vom Bundesamt für Umweltschutz in die Schweiz eingeladen. Da die OECD-Ratsgeschäfte in den Bereich des Bundesamt für Aussenwirtschaft (BAWI) fallen, sollte der Empfang... | de | |
29.10.1982 | 50644 | Report | Austria (General) |
Entretiens entre les ministres des affaires étrangères de la Suisse et de l’Autriche, P. Aubert et W. Pahr, sur différents développement internationaux, notamment la situation en Pologne, au Cambodge,... | fr | |
19.2.1983 | 34226 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml | |
11.10.1983 | 59272 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le contexte de l'initiative “Roll-Back” est discuté et sa signification pour la Suisse est expliquée. La Suisse étant très intéressée par un système commercial mondial ouvert, elle soutient cette... | fr |
Mentioned in the documents (781 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.12.1971 | 36649 | Memo | Watch industry |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
22.1.1972 | 34210 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird das geplante Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und der EWG. Diesbezüglich werden Fragen betreffend Fremdarbeiter, Referendum und Information der Bevölkerung ausführlich... | ml | |
9.3.1972 | 36652 | Report | Watch industry |
Es werden offene Punkte hinsichtlich des Entwurfs für ein Uhrenabkommen mit der EWG diskutiert. Dabei steht auch die Frage im Zentrum, ob überhaupt ein separates Uhrenabkommen geschlossen oder dieses... | de | |
20.3.1972 | 36194 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bericht zur Vorbereitung diplomatischer Vorstösse, in dem alle in der zweiten Hauptverhandlungsrunde behandelten Fragen des Freihandelsabkommens in drei Gruppen gegliedert sind: Geregelte Fragen,... | de | |
29.5.1972 | 36413 | Memo | Hungary (Economy) |
Die Wirtschaftsverhandlungen in Budapest brachten konkrete Ergebnisse hervor. Eigentlicher Stein des Anstosses ist die Meistbegünstigung hinsichtlich des Ein- und Ausfuhrregimes. Die schweizerische... | de | |
29.5.1972 | 35461 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Zusammenfassung der Besprechungen mit Unterstaatssekretär Volcker über die US-Strategie in Wirtschafts- und Währungsfragen, über die schweizerisch-amerikanischen Handelsbeziehungen sowie über... | de | |
3.6.1972 | 34211 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Im Zentrum steht die Entwicklung des Verhältnisses zwischen den USA und Europa im Zuge der Erweiterung der EWG. Wobei neben der geopolitischen und militärpolitischen Problematik, auch besonders die... | ml | |
10.7.1972 | 36657 | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Le Conseil fédéral approuve le texte de l'accord complémentaire horloger. Celui-ci remplit les conditions demandées par les Communautés pour inclure le secteur horloger dans le régime général de... | fr | |
24.7.1972 | 35586 | Circular | Watch industry |
Überblick über die wichtigsten Punkte des Uhrenabkommens zwischen der Schweiz und der EWG. Dabei stand vor allem die Regelung des "Swiss made"-Problems für Uhren im Zentrum, welche von der EWG zur... | de | |
3.8.1972 | 51173 | Letter | Handbook of Swiss foreign policy |
Kapitelgliederung des zu erstellenden Handbuchs der Schweizerischen Aussenpolitik sowie ein Verzeichnis der Autoren der einzelnen Kapitel. | de |
Addressee of copy (134 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1970 | 50632 | Memo | Export of war material |
Die unübersichtliche Zolltarifsituation erlaubt es nicht, das Ausmass allfälliger Exporte von ganz oder teilweise montierten Hemmwerken für Munitionszünder zu eruieren. Im Bereich der «pinions and... | de | |
9.2.1971 | 50495 | Memo | Working group Historische Standortbestimmung |
Die Arbeitsgruppe "Historische Standortsbestimmung" soll neue Mitglieder bekommen, deren Teilnahme durch den Bundesrat und den Chef des EVD gutgeheissen werden muss. Unter ihnen befinden sich ein... | de | |
27.4.1971 | 36251 | Circular | Means of transmission of the Administration |
Zur Koordination der Berichterstattung betreffend Integrationsfragen und um den Telex-Dienst zu entlasten sind die Botschaften gehalten, sich an eine klare Regelung zu halten. Bezüglich Telex- und... | de | |
11.6.1971 | 36191 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Botschafter in den europäischen Hauptstädten sollen die Reaktionen auf den vermutlichen Lösungsvorschlag der EG-Kommission in Erfahrung bringen ohne bereits eine offizielle diplomatische Demarche... | de | |
5.7.1971 | 36213 | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Die US-Politik hat noch keinen Entscheid betreffend die Verhandlungen der EG mit den Nicht-Beitrittskandidaten getroffen. Interessiert ist sie v.a. an einer Weiterentwicklung zu einem europäischen... | de | |
8.10.1971 | 36902 | Memo | Watch industry |
Da innerhalb Bundesverwaltung in Bezug auf «Swiss made» für Uhren keine «unité de doctrine» hergestellt werden konnte, soll der Bundesrat einen Entscheid fällen. Dieser zwingt sich im Hinblick auf die... | de | |
9.12.1971 | 36649 | Memo | Watch industry |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
23.12.1971 | 36219 | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Die USA begründen Ihren Verzicht, weiterhin einen Unterbruch Verhandlungen zwischen den EWG und den Nicht-Beitrittsstaaten zu fordern, mit dem Angebot von Schweden und der Schweiz in Washington... | de | |
9.3.1972 | 36652 | Report | Watch industry |
Es werden offene Punkte hinsichtlich des Entwurfs für ein Uhrenabkommen mit der EWG diskutiert. Dabei steht auch die Frage im Zentrum, ob überhaupt ein separates Uhrenabkommen geschlossen oder dieses... | de | |
20.4.1972 | 36660 | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Veröffentlichung eines Artikels von einem Mitarbeiter der Schweizer Botschaft in London im EFTA-Bulletin über die Entwicklung der schweizerischen Exporte nach Grossbritannien unter dem... | de |