Information about Person dodis.ch/P15811
![Image](/resources/images/document/pers_generic.png)
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Zwahlen, Jean
* 27.5.1931 La Chaux-de-Fonds
Initials: Z • ZW • ZN • ZHGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat • Banker
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1959 •
Exit FDFA 30.4.1996
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#2542*
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1955-1957 | Employee | Union Bank of Switzerland | |
1959 | Employee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.2.1959-31.12.1959 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
4.1.1960-31.12.1960 | Diplomatic trainee | Swiss embassy in Vienna | |
1961-1963 | Lawyer | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | E 2024-02(A) 2002/29 Box 501 Sûrement en 1963; cf. Annuaire de la Confédération suisse. |
1964-1966 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Abuja | |
1967-1970 | Embassy Secretary | Delegation of Switzerland to the OECD | |
1971-1972 | Embassy Counsellor | Delegation of Switzerland to the OECD | |
1972-19.2.1973 | Deputy | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | Cf. PVCF du 31.1.1979 |
14.3.1973-2.1983 | Chef | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | cf. CV ![]() Büro: W 262 |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.4.1961 | 10413 | ![]() | Proposal | Evian Agreements and end of the Algerian War (1962) |
Orientierung über die bevorstehenden Verhandlungen zwischen Algerien und Frankreich in Evian. Einschätzung der von der Schweiz zu leistenden Dienste und deren Kosten. Antrag auf Erteilung der... | de |
15.5.1961 | 15129 | ![]() | Memo | France (Others) |
Question de la conclusion d'un accord franco-suisse relatif au rapatriement des mineurs engagés à la légion. | fr |
4.11.1961 | 30663 | ![]() | Telegram | Guinea (Politics) | ![]() | fr![]() |
13.12.1961 | 30350 | ![]() | Letter | Algeria (Politics) |
La non-reconnaissance du GPRA impose aux représentants de la Suisse une retenue à l'égard des membres du GPRA. Les directives en cette matière peuvent cepandant être assouplies de cas en cas, tant que... | fr |
10.2.1962 | 30698 | ![]() | Memo | France (Others) |
Une convention sur le rapatriement des mineurs - mais excluant ceux engagés à la Légion étrangère - a été refusée par la Suisse en 1960. La France manifeste son intérêt à reprendre les négociations... | fr |
27.2.1963 | 30398 | ![]() | Letter | Algeria (Economy) |
La situation économique limitant l'arrivée de la main-d'oeuvre étrangère au strict nécessaire, la Confédération ne pourra donner satisfaction à une demande de recrutement de main-d'oeuvre algérienne... | fr |
18.6.1963 | 30405 | ![]() | Memo | Algeria (Politics) | ![]() | fr![]() |
24.10.1972 | 36298 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Le rapprochement entre la Suisse et le FMI est encore plus difficile depuis la séance constitutive du Groupe des Vingt à laquelle la Suisse n'a pas obtenu le statut d'observateur. La Suisse a intérêt... | fr |
24.10.1972 | 35732 | ![]() | Letter | Acquisition of real estate by persons abroad | ![]() | fr![]() |
24.10.1972 | 36380 | ![]() | Memo | Acquisition of real estate by persons abroad |
La différence de traitement entre Suisses et étrangers en ce qui concerne l'acquisition d'immeubles est discriminatoire au regard du Code de l'OCDE. Pour contourner cet obstacle, la loi devrait plutôt... | fr |
Signed documents (122 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1976 | 52118 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Le renforcement du rôle de la Banque mondiale par un accroissement des transferts de ressources publiques complique la position de la Suisse. Cette dernière ne fait pas partie de la BIRD, ni du SFI,... | fr |
1.12.1976 | 48984 | ![]() | Memo | Euratom |
Durch das Abkommen der Schweiz mit der Euratom über die Fusion gliedert sie sich in Tätigkeiten der IEA ein. Sie soll sich an einem IEA-Projekt beteiligen, da sie so ihre führende Rolle in der... | de |
17.12.1976 | 52187 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Prise de position suisse sur la hausse des prix du pétrole décidée par l'OPEP. Questions des effets et des faibles répercussions en Suisse de l'augmentation des prix. Pouquoi la Suisse est-elle si peu... | fr |
10.2.1977 | 53491 | ![]() | Memo | Watch industry |
Le volume des affaires de l’industrie horlogère se situe à un niveau bas. Il n’a pas enregistré, ces derniers temps, de détérioration massive. Néanmoins, l’industrie horlogère n’estime pas qu’elle est... | fr |
18.2.1977 | 49947 | ![]() | Memo | Double taxation |
Das neue OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zeigt die internationale Tendenz einer Intensivierung der steuerlichen Amtshilfe. Die Schweiz hält aber an ihrem traditionellen... | de |
17.3.1977 | 50165 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Die Verordnung über die Einfuhr ausländischer Banknoten soll aufgehoben werden. Der Aufwertungsdruck auf den Franken hat nachgelassen und bezüglich Kapitalflucht sind Umgehungsmöglichkeiten gefunden... | de |
28.4.1977 | 48597 | ![]() | Memo | Portugal (Economy) |
Von 1975 bis 1977 bestand die Hilfe der Schweiz an Portugal aus Finanzkrediten (direkte, über die BIZ und über ein Konsortium von europäischen Zentralbanken) und aus humanitärer Hilfe. Sie beteiligte... | de |
28.4.1977 | 50108 | ![]() | Telex | Chiasso Scandal (1977) |
Information über die Vorfälle in der Filiale Chiasso der Schweizerischen Kreditanstalt, die Auswirkungen auf die Rolle der Schweiz als Finanzplatz haben kann. Die Nationalbank hat die Lage unter... | de |
3.6.1977 | 52641 | ![]() | Memo | Algeria (Economy) |
L’Algérie est, avec environ un milliard de francs, notre plus grand débiteur. La GRE a atteint un niveau d’engagement excessif à l’égard de ce pays et il est urgent d’en fixer les limites. Le DPF... | fr |
3.8.1977 | 50105 | ![]() | Memo | Tokyo Round (1973–1979) | ![]() | fr![]() |
Received documents (96 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1978 | 34220 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml |
14.9.1978 | 49086 | ![]() | Memo | China (Economy) |
Bedenken der SBG bezüglich des Vorschlags der Nationalbank, die Befreiung von der Negativzinspflicht an das chinesische Versprechen zu koppeln, den Schweizerfranken nicht für internationale... | de |
26.10.1978 | 50184 | ![]() | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Réflexions sur les potentiels impacts sur le dollar de la création du système monétaire européen. Le dollar est le premier problème pour le franc suisse. Réflexions sur les relations de la Suisse avec... | fr |
6.11.1978 | 52147 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Question du rôle et de la responsabilité de la Suisse dans la coopération monétaire internationale, elle qui est l'un des six pays possédant les plus grandes réserves monétaires officielles, notamment... | fr |
14.11.1978 | 50189 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Discussion avec M. Roy Jenkins sur la situation économique intérieure de la Suisse en regard au franc fort, qui s'est brutalement revalorisé, posant problème à plusieurs secteurs de l'économie suisse. | fr |
29.11.1978 | 50191 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Il est important pour la Suisse d’établir une «Sprachregelung» qui montrera à la Communauté économique européenne sa volonté de coopération avec le Serpent monétaire européen et que la question d’une... | fr |
6.12.1978 | 49185 | ![]() | Memo | Brazil (Economy) |
Aufgrund der Industrialisierung Brasiliens haben sich auch die schweizerisch-brasilianischen Wirtschaftsbeziehungen verändert und wegen sinkender Schweizer Exporte nach Brasilien wird die Schweiz... | de |
15.12.1978 | 52640 | ![]() | Memo | Algeria (Economy) |
Zusammenstellung des Aussenhandels mit Algerien und der wachsenden Schweizer Exporte, der gewährten Exportrisikogarantien und Kapitalexportgesuchen (Finanzierung von Warenexporten und öffentliche... | de |
9.2.1979 | 52186 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Aktuelle Entwicklung auf dem Erdölmarkt und ihre Bedeutung für die Versorgung der Schweiz. Frage die Kommunikation zum Volk im Fall von Versorungsschwierigkeiten, die Konsumenten sollten beruhigt und... | de |
17.2.1979 | 34221 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml |
Mentioned in the documents (220 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.3.1975 | 39851 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr |
26.3.1975 | 39904 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Création d'un "Fonds de solidarité" pour éviter une désorganisation du commerce mondial découlant des déséquilibres des balances des paiements dus à la hausse du prix du pétrole. Description du fonds... | fr |
2.4.1975 | 38758 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Schweiz ist an der Beteiligung an der IEA Konferenz interessiert und würde eine allfällige Gruppe der Neutralen vertreten. Genf als Konferenzort ist nicht wünschenswert, ausser es würde keine... | de |
22.4.1975 | 52656 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail du service économique et financier du Département politique fédéral. | fr |
15.5.1975 | 37755 | ![]() | Minutes | Italy (General) |
Les délégations évoquent la coopération politique des Neuf, Chypre, le dialogue entre pays exportateurs et importateurs de pétrole, l’approvisionnement énergétique suisse, les frontaliers italiens,... | fr |
26.5.1975 | 40301 | ![]() | Memo | Liechtenstein (General) |
Gespräch mit den liechtensteinischen Botschafter über diverse Themen: Die Schweiz hofft, dass Liechtenstein die schweizerische Kandidatur bei den Wahlen in den internationalen Gerichtshof unterstützt.... | de |
6.6.1975 | 38483 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Notiz über die dritte Sitzung des Intermiskomitees des IWF im Juni 1975. Besprochen wurden insbesondere die Frage der Erdölfazilität, die Quotenaufteilung am IMF, die Stellung der verschiedenen... | ml |
1.9.1975 | 40544 | ![]() | Memo | Political issues |
Überblick über zahlreiche Themen betreffend die Beziehungen der Schweiz mit Ausland und die internationale Lage im Hinblick auf eine Pressekonferenz von Bundesrat P. Graber. Également: Quel... | ml |
14.9.1975 | 39508 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() |
15.9.1975 | 39705 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Le chef du DFF est chargé de rechercher une approbation de principe de la part des Ministres des finances des pays du serpent monétaire quant à une participation de la Suisse. Il doit s'abstenir de... | fr |
Addressee of copy (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.10.1983 | 59272 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le contexte de l'initiative “Roll-Back” est discuté et sa signification pour la Suisse est expliquée. La Suisse étant très intéressée par un système commercial mondial ouvert, elle soutient cette... | fr |
11.5.1990 | 54816 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | fr![]() |
25.6.1992 | 61079 | ![]() | Telex | Japan (Economy) |
Die Bedeutung der Schlüsselministerien hat in Japan in den letzten zwei Jahren deutlich abgenommen. Vieles hängt bei den MITI-Ministern von der Stellung innerhalb der Partei ab, ebenfalls zählt das... | de |