Information about Person dodis.ch/P1558
Martin, Jimmy
Initials: MA • MJGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Wallis
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Spanish
Title/Education:
Lic. oec.
Activity of the father:
Entrepreneur
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 7.5.1945 •
Exit FDFA 31.3.1985
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1566*
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.11.1939... | Student | University of Geneva | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
7.5.1945-31.12.1946 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
1.1.1947-24.4.1949 | Embassy attaché | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | Nommé par PVCF No 3236 du 24.12.1946. Responsable de la France, de la Belgique, du Luxembourg, du Portugal, l'Espagne, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud, la Syrie et le Liban. |
25.4.1949-15.2.1950 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Madrid | Mission spéciale, cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
16.2.1950-31.12.1951 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Beirut | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
1.1.1952-14.11.1953 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Beirut | Nommé par PVCF No 2415 du 14.12.1951; Cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
15.11.1953-17.1.1957 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in New Delhi | Cf. PVCF No 1517 du 8.8.1957; Cf. E2024-02A#1999/137#1566*. |
18.2.1957-6.2.1963 | Adjunkt | FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division/Staffing and personnel management | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*; Vgl. dodis.ch/48892 und dodis.ch/48896. |
7.2.1963-31.3.1963 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Kuala Lumpur | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
7.2.1963-14.1.1968 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Kuala Lumpur | Vgl. E2024-02A#1999/137#1566*. |
Written documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1947 | 296 | Letter | Argentina (Economy) |
Visite en Suisse de Mme Perón: intervention souhaitée au sujet du fonctionnement de l'accord commercial argentino-suisse. Incidents à Berne et à Lucerne. Offizieller Besuch Evita Peróns:... | fr | |
14.12.1960 | 15279 | Letter | Malaysia (Politics) |
La Suisse decide de nouer des relations diplomatiques avec la Fédération de Malaisie et d'accréditer un Ambassadeur. | fr | |
28.4.1966 | 31340 | Letter | Malaysia (Politics) |
La diffusion en Malaisie de bulletins sur la Suisse peut éventuellement poser problème. | fr | |
19.5.1966 | 31342 | Letter | Malaysia (Economy) |
Le moment est favorable pour aborder la question d'un accord de double imposition. De plus, l'éventuelle collaboration de la Suisse au développement du tourisme en Malaysie est d'actualité. | fr | |
17.6.1975 | 40428 | Political report | Niger (Politics) |
Lors d'un entretien avec l'Ambassadeur suisse à Abidjan, le Président du Niger a souligné la politique d'ouverture pratiquée par le Niger. Il a remercié la Suisse pour son aide lors de la grande... | fr | |
16.7.1975 | 40482 | Political report | Burkina Faso (Politics) |
Parmi les pays du Sahel, la Haute-Volta est celui qui a été le moins touché par la grande sécheresse. Cependant, l'aide étrangère y a été très abondante et a dépassé les capacités d'absorption du... | fr | |
2.12.1975 | 40429 | Letter | Nigeria (Politics) |
Le Niger ne cherche pas de querelle à ses voisins. Pour cette raison, il faut reconsidérer l'embargo sur les livraisons d'armes décrété entre autres contre le Niger par l'ACF du 2.6.1969. | fr | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
5.8.1977 | 55038 | Political report | Burkina Faso (Politics) |
Bien que les récoltes de l’année dernière aient été bonnes à certains endroits, la situation alimentaire en Haute-Volta a de nouveau tendance à empirer suite aux problèmes de distribution.... | fr | |
21.2.1978 | 52509 | End of mission report | Algeria (Politics) |
Constatations d’ordre général de l’Ambassadeur de Suisse à Alger à la fin de sa mission: le président Boumédiène qui «ne nous aime pas», les exportations suisses vers l’Algérie qui prospèrent, le... | fr |
Signed documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.6.1978 | 51814 | Letter | Bilateral relations |
Le DPF propose une normalisation progressive des relations diplomatiques avec les micro-États et envisage, en regard à l’application de l’universalité des relations extérieures, d’établir des... | fr | |
21.6.1978 | 50514 | Memo | Cape Verde (Politics) |
La demande du Cap Vert d’établir des relations diplomatiques pose le problème plus général des relations avec les micro-États. Par le passé, la Suisse a observé beaucoup de retenue dans l’application... | fr | |
25.7.1978 | 54191 | Letter | Diplomacy of official visits |
Das EPD möchte die Ankündigung von Auslandreisen der anderen Departement an der nächsten Sitzung der Generalsekretäre zur Sprache bringen. | de | |
4.10.1978 | 50912 | Memo | Lebanon (General) |
Malgré les dangers croissants au Liban, le chef du DPF s’oppose au retrait du personnel diplomatique suisse. Il veut éviter que des compatriotes dans le besoin ne se heurtent à la porte d’une... | fr | |
9.11.1978 | 52299 | Letter | Diplomacy of official visits |
Damit die schweizerischen Vertretungen im Ausland rechtzeitig informiert werden können, müssen Dienstreisen ins Ausland von Beamten aller Departemente inkl. PTT und SBB dem EPD frühzeitig angezeigt... | de | |
18.12.1978 | 49609 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Änderung der Departementsbezeichnung in Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten macht eine Änderung der gebräuchlichen Kurzformen des Departements und dessen Unterorganisationen... | de | |
30.5.1979 | 51550 | Memo | El Salvador (Politics) |
Après l'assassinat du chargé d'affaires Hugo Wey à San Salvador, l'ambassade suisse est temporairement fermée, les pièces confidentielles sont brûlées et les dossiers sont transférés à l'ambassade... | fr | |
11.6.1979 | 51555 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
L'acte de violence contre l'ambassadeur suisse à San Salvador a poussé le DFAE à revoir le problème de la sécurité de ses agents à l'étranger. Mais le Département ne dispose pas des crédits... | fr | |
30.10.1979 | 50487 | Memo | Working group Historische Standortbestimmung |
Die Arbeitsgruppe "Historische Standortsbestimmung" wurde als ausserparlamentarische Kommission im Kommissionsverzeichnis aufgenommen. Eine Verordnung, welche eine Altersgrenze von 70 Jahren und eine... | de | |
19.12.1979 | 54217 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Nachdem im Archiv von Ernst Cincera ein Politischer Bericht der Schweizer Vertretung in Athen von 1973 aufgefunden wurde, wird dem Bundesanwalt Auskunft erteilt über die Funktion, die Verfassung, die... | de |
Received documents (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1979 | 53540 | Letter | Mauritius (Politics) |
Die Übergabe des Beglaubigungsschreibens war formlos und von keiner Zeremonie begleitet. Es folgten ungezwungene Gespräche über Literatur und Politik mit allen Anwesenden. Diese offene... | de | |
26.11.1979 | 51753 | End of mission report | Austria (Politics) |
Les relations entre la Suisse et l’Autriche sont excellentes. Les banques suisses consentent d’importants prêts à l’Autriche. D’assez gros nuages s’étaient accumulés lorsque Genève s’inquiéta des... | fr | |
28.11.1979 | 51338 | Letter | Madagascar (General) |
Unterschiedliche politische und historische Entwicklungen der Schweiz und Madagaskar können die positiven diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Staaten nicht trüben. Besonders die... | de | |
29.11.1979 | 56347 | Telegram | Iran hostage crisis (1979–1981) |
L'ambassadeur E. Lang a de grandes difficultés à se déplacer physiquement dans le Téhéran post-révolutionnaire. La seule solution serait d'acheter ou de construire de nouveaux bâtiments pour... | fr | |
17.12.1979 | 53291 | Letter | Ethiopia (Politics) |
Äthiopien zieht nun einen Schlussstrich unter die seit Beginn der Revolution der Schweiz gegenüber geübte Politik und beabsichtigt eine Zusammenarbeit mit der Schweiz. Dies käme auch der Schweiz... | de | |
18.12.1979 | 51556 | Letter | El Salvador (Politics) |
La situation au Salvador est encore trop critique pour une réouverture de l’ambassade suisse. Les agents suisses courent toujours des risques d’enlèvement ou d’assassinat. | fr | |
17.1.1980 | 49483 | Memo | Zimbabwe (Politics) |
Für die unmittelbare Beziehung zu Rhodesien nach der Unabhängigkeitserklärung wird vorgeschlagen, den Staat am Tag der Unabhängigkeit anzuerkennen. Daran anknüpfend sollen diplomatische Beziehungen... | de | |
28.2.1980 | 53776 | Letter | Image of Switzerland abroad |
Bericht von den olympischen Winterspielen: Die Schweiz habe eine glänzende Chance für Tourismuswerbung verpasst. Die Dachorganisationen hätten ihre Kräfte auf sportliche Leistungen konzentriert und... | de | |
5.3.1980 | 53777 | Letter | Image of Switzerland abroad |
Bericht von den olympischen Spielen: Man habe eine ausgezeichnete Chance, für das Wintersportland Schweiz zu werben, verpasst. Insbesondere die Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im... | de | |
29.4.1980 | 55948 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
In letzter Zeit wurden die Bundesratsgeschäfte von den Departementen nicht mehr ordnungsgemäss vorbereitet. Die Bundeskanzlei behält sich vor, Anträge zurückzuweisen, die sich über die Weisungen... | de |
Mentioned in the documents (71 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.9.1947 | 1901 | Letter | Mexico (Economy) |
Accord financier intervenu entre le gouvernement mexicain et les gouvernements intéressés au sujet de l'expropriation de la société pétrolière "Mexican Eagle": les actionnaires suisses indemnisés dans... | fr | |
14.5.1956 | 11577 | Report | Nepal (Politics) |
Le Ministre suisse en Inde, Rezzonico, est envoyé par le Conseil fédéral au couronnement du Roi Mahendra à Kathmandu. | fr | |
10.9.1963 | 18983 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Der Bundesrat erkennt Malaysia an und nimmt diplomatische Beziehungen auf. | de | |
17.1.1964 | 31344 | Minutes of the Federal Council | Malaysia (Politics) |
Genehmigung für die Aufnahme von Verhandlungen über ein Luftverkehrsabkommen mit Malaysia. | de | |
28.10.1964 | 31343 | Letter | Malaysia (Economy) |
Schweizerischer Kriegsmaterialexport nach Indonesien könnte nachteilige Folgen für den Export nach Malaysia haben. | de | |
4.9.1965 | 31268 | Letter | Singapore (Politics) |
Nach der Unabhängigkeit Singapur stellt sich die Frage der künftigen Vertretung der Schweiz. | de | |
3.11.1967 | 33910 | Letter | Thailand (Economy) |
Bisher ist es nicht gelungen, schweizerische Unternehmen für die Übernahme von Aufträgen in Thailand oder Malaysia zu begeistern. | de | |
3.11.1967 | 33356 | Letter | Multilateral economic organisations |
Bei der Sitzung der Weltbank-Konsultativgruppe wird die Schweiz wegen Unterdotierung des diplomatischen Personals in der Region nicht mit einem Delegierten vertreten sein können. Bisher ist es aus... | de | |
18.9.1972 | 35664 | Memo | Malaysia (General) |
Aperçu sur les relations bilatérales avec la Malaisie, les relations économiques entre la Malaisie et la Suisse, les négociations avec la Malaisie concernant la conclusion d'une convention de double... | ml | |
8.1973 | 35117 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1973. Es wurden folgende Themen diskutiert: die Konjunkturpolitik und... | ml |
Addressee of copy (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.5.1981 | 48564 | Letter | Mexico (Politics) |
Erneute Besetzung der Mexikanischen Botschaft, bei der auf eine sofortige Räumung der Botschaft durch die mexikanische Polizei verzichtet wurde. Das Medienecho in den lokalen Zeitungen zeigt jedoch... | de | |
24.7.1981 | 48838 | Report | Palestine (General) |
In den Gesprächen des PLO-Vertreters F. Kaddoumi mit Repräsentanten des schweizerischen Aussenministeriums – inklusive Bundesrat P. Aubert – werden Probleme und Lösungsansätze für den Nahostkonflikt... | ml |