Informazioni sulla persona dodis.ch/P14589
Rothenbühler, Fritz
* 10.12.1914 Berthoud • † 1984
Altri nomi: Rothenbühler, Friedrich • Rothenbuehler, Fritz • Rothenbühler, Friedrich • RParaffa: Rb
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Berna (Cantone)
Attività:
Funzionario • Giurista • Diplomatico
Lingua principale:
tedesco
Altre lingue:
francese • inglese
Titolo/Formazione:
Lic. iur. • advocate
Attività del padre:
Funzionario
Grado militare:
capitano • colonello (...1970...)
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata AF 14.7.1941 •
Entrata DFAE 21.4.1942 •
Ritiro DFAE 31.10.1952 •
Entrata AF 15.12.1970 •
Ritiro AF 1979
Dossier personale:
E2500#1968/87#1069*
Funzioni (16 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1934–1941 | Studente | Università di Berna | Rechtswissenschaftliche Fakultät vgl. E2500#1968/87#1069*. |
14.7.1941–20.4.1942 | Giurista stagiaire | Ufficio di guerra per l'industria ed il lavoro | Sektion Arbeitskraft, vgl. E2500#1968/87#1069*. |
21.4.1942-31.12.1943 | Giurista stagiaire | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1968/87#1069*. |
1.1.1944-31.12.1945 | Addetto di Legazione | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1968/87#1069*. |
1.1.1946-6.3.1946 | Segretario di Legazione | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2500#1968/87#1069*. |
7.3.1946-13.2.1951 | Segretario di Legazione | Ambasciata svizzera a Londra | PVCF N° 633 du 8.3.1946, E 1004.1 (-)-/1/467; nommé par PVCF N° 149 du 25.1.1949 (secrétaire de légation 1ère classe); vgl. E2500#1968/87#1069*. |
14.2.1951–15.3.1952 | Segretario di Legazione | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | Attribué temporairement par le DPF à la DC du DFEP, il démissionne en 1952. Cf. E 2500/1968/87, vol. 42; vgl. E2500#1968/87#1069*. |
1952-1970 | Segretario | Economiesuisse | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 306.Cf. E 2500/1968/87, vol. 42. (nécrologie par Paul Jolles, Der Bund, 12.4.1984). |
1969–14.12.1970 | Membro | Office suisse de compensation/Commission de clearing | als Vertreter des Vororts |
18.9.1970–12.12.1970 | Primo Segretario | Economiesuisse | Cf. E 2001(E) 1980/83 Box 156, circulaire du 23.9.1970. "MM. B. Wehrli et F. Rothenbühler fonctionneront à l'avenir comme remplaçants du directeur [G. Winterberger] avec le titre de premiers secrétaires du 'Vorort'" E2001E-01#1982/58#481*, circulaire du Vorort du 23.2.1971 (pour le remplacer au Vorort: Peter Hutzli) |
Documenti redatti (8 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.2.1961 | 53180 | Lettera | Rapporti commerciali |
Der Vorort des schweizerischen Handels- und Industrievereins äussert sich umfassend zu den Entwürfen der Freundschaftsverträge. Gewisse Verbände drängen darauf, dass mit den Verträgen auch gleich... | de | |
18.1.1971 | 66089 | Lettera | Brasile (Economia) |
Ein brasilianischer Industrietag in der Schweiz stiesse sicherlich auf viele interessierte Kreise. Ausserdem wäre es eine gute Werbung für das Land, das in letzter Zeit unter einem schlechten Image... | de | |
30.8.1972 | 34603 | Relazione | Aiuto finanziario |
Referat zum Ziel der entwicklungspolitischen Zusammenarbeit und dem Zweck des Rahmenkredites für Finanzhilfe, der parlamentarischen Vorgeschichte und den Richtlinien für den Einsatz des Rahmenkredits... | de | |
14.1.1974 | 40338 | Appunto | Sudafrica (Economia) |
Die starke Zunahme der schweizerischen Kapitalexporte nach Südafrika erscheint wegen allfälliger Reaktionen insbesondere afrikanischer Länder nicht unbedenklich. Auf Initiative der Nationalbank soll... | de | |
17.4.1974 | 39883 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die schweizerischen Eisen- und Stahlwerke verlangen vom Bundesrat eine verbindliche Zusage zum Schutz ihrer Produktion. Gemäss Freihandelsabkommen können solche Massnahmen bei Verschiebung der... | de | |
14.5.1976 | 51087 | Lettera | Canada (Economia) |
Die Mowag hat sich um die Lieferung von gepanzerten Radfahrzeugen an Kanada beworben. Obwohl die Aussenposten gemäss Richtlinien der Handelsabteilung grundsätzlich von einer direkten Unterstützung... | de | |
23.8.1976 | 48361 | Rapporto | Movimento dei paesi non allineati |
Bericht der schweizerischen Delegation über die Konferenz der blockfreien Staaten in Colombo über die Debatten im politischen Bereich, über die Beziehungen der Blockfreien unter sich und zu Dritten... | ml | |
1978 | 48277 | Relazione | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Der vom "Überschussland Schweiz" einzuschlagende wirtschaftliche Kurs hat in internationalen Gremien zu Meinungsverschiedenheiten geführt. Die These der mangelnden Solidarität der Schweiz ist nicht... | de |
Documenti firmati (22 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.2.1961 | 53180 | Lettera | Rapporti commerciali |
Der Vorort des schweizerischen Handels- und Industrievereins äussert sich umfassend zu den Entwürfen der Freundschaftsverträge. Gewisse Verbände drängen darauf, dass mit den Verträgen auch gleich... | de | |
18.1.1971 | 66089 | Lettera | Brasile (Economia) |
Ein brasilianischer Industrietag in der Schweiz stiesse sicherlich auf viele interessierte Kreise. Ausserdem wäre es eine gute Werbung für das Land, das in letzter Zeit unter einem schlechten Image... | de | |
10.9.1971 | 36357 | Appunto | America |
Mit der Zustellung des Bankenmemorandums vom Juni 1971 besteht nun eine konkretere Vorstellung, wie die IDB sich eine intensivere Mitwirkung der Industrieländer vorstellt. Die Schweiz die Schaffung... | de | |
29.9.1971 | 35882 | Lettera | Argentina (Economia) |
Argentinien möchte die schweizerischen Importbedingungen, namentlich für Wein und Fleisch verbessern. Aufzählung der Aktionen, die die Schweiz diesbezüglich bereits unternommen hat. | de | |
8.11.1971 | 36239 | Lettera | Transito e trasporti |
Die beantragten, theoretischen 15 Mio. CHF pro Jahr, welche der Bund sprechen soll um die schweizerische Rheinflotte sicherzustellen, könnten zu einem Konflikt in den Globalverhandlungen mit den EWG... | de | |
7.1.1972 | 35348 | Lettera | Cooperazione tecnica |
Présentation des mesures de la Suisses concernant le transfert des techniques aux pays en développement. | fr | |
14.1.1972 | 35866 | Lettera | Doppia imposizione |
Die Zweckmässigkeit von Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländer ist vor allem an Hand des entwicklungspolitischen Effekts der privaten Investitionen sowie deren Beitrag an die Verbesserung... | de | |
14.1.1972 | 36857 | Appunto | Venezuela (Generale) |
Der Besuch erfolgt im Rahmen einer Privatreise, wozu die Schweizerische Bankgesellschaft und der Schweizerische Bankverein P. Tinoco eingeladen haben. Er und seine Begleiter werden in Zürich Vorträge... | de | |
3.5.1973 | 39861 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
14.1.1974 | 40338 | Appunto | Sudafrica (Economia) |
Die starke Zunahme der schweizerischen Kapitalexporte nach Südafrika erscheint wegen allfälliger Reaktionen insbesondere afrikanischer Länder nicht unbedenklich. Auf Initiative der Nationalbank soll... | de |
Documenti ricevuti (42 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.12.1961 | 30106 | Proposta | Cuba (Economia) |
Verlängerung des schweizerisch-kubanischen Handelsabkommens. | de | |
26.6.1971 | 34209 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Gespräch über die Erweiterung der EG, insbesondere der mögliche Beitritt Grossbritanniens, und die daraus resultierenden Folgen für die neutralen Staaten bezüglich eines Freihandelsabkommen mit der... | ml | |
3.6.1972 | 34211 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Im Zentrum steht die Entwicklung des Verhältnisses zwischen den USA und Europa im Zuge der Erweiterung der EWG. Wobei neben der geopolitischen und militärpolitischen Problematik, auch besonders die... | ml | |
8.8.1972 | 35785 | Appunto | Corea del Sud (Economia) |
Depuis de nombreuses années, Séoul limite les importations de montres pour favoriser une implantation de l'industrie horlogère en Corée du Sud. Face à ce durcissement, l'industrie horlogère suisse ne... | fr | |
16.9.1972 | 34212 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Kurzer Bericht über die abschliessenden Verhandlungen über das Freihandelsabkommen. Anschliessende Diskussion über die Information des Stimmvolkes bezüglich der Volksabstimmung über das ausgehandelte... | ml | |
2.1973 | 38938 | Rapporto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die Schweiz ist als 'innocent bystander' hart von der amerikanischen Dollarabwertung betroffen. Im Hinblick auf die GATT-Verhandlungen ist es den USA ein Anliegen, aus dem Stadium grundsätzlicher... | de | |
17.2.1973 | 34213 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Discussion sur la question d'un rapprochement avec les USA ou avec l'Europe de l'Est. Comment la Suisse peut-elle se positionner lors de la conférence européenne de sécurité pour sauvegarder ses... | ml | |
12.4.1973 | 38582 | Appunto | GATT |
Der amerikanische Botschafter erhält an der informellen GATT-Sitzung Gelegenheit Einzelheiten über die neue amerikanische Handelsgesetzgebung bekanntzugeben. Das neue Gesetz zielt nicht nur auf eine... | ml | |
18.6.1973 | 40169 | Lettera | Bangladesh (Economia) |
Ungeachtet der grossen und dringenden Hilfsbedürfnisse von Bangladesch wird die Form und Ausgestaltung einer schweizerischen Finanzhilfe einer äusserst sorgfältigen Prüfung und möglicherweise... | de | |
14.11.1973 | 38590 | Appunto | GATT |
Le retard pris par le Comité des négociations commerciales du GATT vient de l'opposition entre les CE et les USA. Les CE n'ont pas pris position sur les compromis proposés. Pour justifier ce retard,... | fr |
Menzionata nei documenti (155 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.5.1951 | 8048 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Vom Bericht über die Wirtschaftsverhandlungen mit der BRD im Sinne von Verhandlungsinstruktionen wird zustimmend Kenntnis genommen. | de | |
31.3.1953 | 9158 | Rapporto | Brasile (Economia) |
Bilan des relations commerciales entre la Suisse et le Brésil, qui sont tendues à cause des restrictions d'importation décrétées par le gouvernement brésilien. Pour octroyer des permis d'importation à... | fr | |
8.1.1954 | 10220 | Proposta | Regno Unito (Economia) |
Bericht über den Warenverkehr mit Grossbritannien im Jahr 1953 und Ankündigung von bevorstehenden Verhandlungen. Antrag um Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen, die zum Abschluss eines neuen... | de | |
19.3.1954 | 9234 | Proposta | Cuba (Economia) |
Conclusion d'un accord commercial entre la Suisse et Cuba contenant la clause de la nation la plus favorisée. | de | |
8.1.1955 | 10225 | Proposta | Regno Unito (Economia) |
Bericht über den Warenaustausch mit Grossbritannien im Jahr 1954 und Ankündigungen von neuen Wirtschaftsverhandlungen. Antrag den Verhandlungen über ein neues Abkommen für das Jahr 1955 zuzustimmen... | de | |
19.1.1955 | 9189 | Proposta | Cile (Economia) |
Bilan des relations commerciales entre le Chili et la Suisse. Cette dernière risque d'être évincée du marché chilien à cause des efforts acharnés des grands concurrents européens. Pour améliorer la... | fr | |
30.3.1955 | 10876 | Proposta | America del Sud (Generale) |
Übersicht über den Stand der Verhandlungen hinsichlich bilateraler Handelsabkommen mit Argentinien und weiteren lateinamerikanischen Ländern. | de | |
31.3.1955 | 9502 | Proposta | America del Sud (Generale) |
Kontaktnahme mit Lateinamerikanischen Ländern. | de | |
14.4.1955 | 10875 | Verbale del Consiglio federale | America del Sud (Generale) |
Der Bundesrat beschliesst die Verhandlungsinstruktionen für die Kontaktaufnahme mit lateinamerikanischen Ländern zu genehmigen. | de | |
6.9.1956 | 12900 | Proposta | Israele (Economia) |
1518. Wirtschaftsverhandlungen mit Israel | de |
Documenti ricevuti una copia (81 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.12.1971 | 36761 | Appunto | Industria orologiera |
Ein wirklicher Effekt ist von der Drohung an Hong Kong, ohne durchschlagende Massnahmen gegen das gravierende Problem der Uhrenfälschungen die relativ minime Zollsenkung für Uhrengehäuse aus unedlen... | de | |
9.12.1971 | 36649 | Appunto | Industria orologiera |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
14.2.1972 | 36758 | Appunto | Dogane e tasse |
Wegen der engen wirtschaftlichen Beziehungen will der Bundesrat Hong Kong nicht von den Zollpräferenzen ausschliessen, wofür von dessen Behörden ein Entgegenkommen betreffend dem Problem der... | de | |
10.11.1972 | 37029 | Lettera | Tunisia (Economia) |
L'accord commercial et le traité sur la protection et l'encouragement des investissements entre la Suisse et la Tunisie sont partiellement dépassés aujourd'hui en raison du redressement de l'économie... | fr | |
30.1.1973 | 40802 | Appunto | Energia nucleare |
Der Auftrag zum Bau des Kernkraftwerks Gösgen wird der deutschen Kraftwerk Union vergeben. Zukünftig sollen nicht mehr schlüsselfertige Anlagen in Auftrag gegeben, sondern Ausschreibungen für... | de | |
20.2.1973 | 38368 | Rapporto | Polonia (Economia) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
3.5.1973 | 39861 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
25.5.1973 | 39198 | Appunto | Grecia (Economia) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de | |
8.8.1973 | 40058 | Appunto | Industria alimentare |
Hinsichtlich des Käseabkommens mit Finnland orientiert sich die Schweiz am EWG-Abkommen, wofür die finnische Seite Verständnis zeigt. Der Referenzpreis für Schweizer Käse wird sich am Leitprodukt Edam... | de | |
22.8.1973 | 40692 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Übersicht über die gegenwärtige Situation im Bereich der weltweiten Rohölförderung, die Entwicklung des Rohölverbrauchs, die Versorgungsperspektiven für die Schweiz und die zukünftige schweizerische... | de |