Informazioni sulla persona

Image
Linder, Harold Francis
Genere: maschile
Paese di riferimento: Stati Uniti d'America (USA)
Attività: Diplomatico • Imprenditore

Funzioni (3 informazioni trovate)
DataFunzioneOrganizzazioneOsservazioni
1951...Assistente segretarioUSA/Dipartimento di Stato
1961–1968PresidenteUSA/Banca d'importazioni e esportazioni
10.9.1968–9.7.1969AmbasciatoreUSA/Botschaft in Ottawa

Menzionata nei documenti (12 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
26.7.19518820pdfAppuntoHotz-Linder-Agreement (1951)
Volume
Résumé des négociations qui ont mené au Hotz-Linder Agreement. Les Etats-Unis refusent de reconnaître des droits particuliers à la Suisse neutre. Discussion des listes de marchandises interdites à...
fr
27.7.19517230pdfVerbale del Consiglio federaleHotz-Linder-Agreement (1951)
Volume
Approbation des résultats des négociations de Washington concernant les restrictions aux exportations vers les pays de l'Est: pas d'engagement explicite entre Américains et Suisses. Arrangement...
de
1.5.19528274pdfLetteraCommercio Est-Ovest (1945–1990)
Volume
Les objets de discussion entre la Suisse et la Suède: la situation suisse dans le cadre du commerce Est-Ouest, la représentation suisse à l'OECE et à l'UEP et la politique de l'OECE ainsi que l'achat...
de
19.2.195311003pdfVerbaleRelazioni economiche Protokoll der 7. Sitzung der Konsultativen Kommission für Handelspolitik vom 19.2.1953, 14.15 Uhr, in Bern (Parlamentsgebäude Zimmer 87)
de
6.3.195310257pdfAppuntoCommercio Est-Ovest (1945–1990) Die Amerikaner erwarten neue wesentliche Konzessionen, da die Schweiz zu den wichtigsten Lieferanten von strategisch wichtigen Waren des Ostblocks gehört. In der Liste I wollen sie auch die geringsten...
de
24.4.195310700pdfRapportoCommercio Est-Ovest (1945–1990) Rapport de Hotz sur les négociations avec les Américains et les Anglais depuis 1950 sur les problèmes du Commerce Est-Ouest.
de
19.8.195410210pdfAppuntoRegno Unito (Economia)
Volume
L'Ambassadeur de Grande-Bretagne à Berne appuie auprès des autorités suisses la demande américaine relative au commerce est-ouest. Il est exigé de la Suisse qu'elle applique avec plus de rigidité...
fr
26.8.195410152pdfRapportoCommercio Est-Ovest (1945–1990)
Volume
La Suisse a conclu le Gentlemen's agreement pour ne pas apparaître comme profiteuse de guerre. Après la fin de la guerre en Corée et en Indochine et des mesures de rationnement et de contrôle des...
de
16.1.198955136pdfAppuntoCommercio Est-Ovest (1945–1990) Zusammenstellung zur schweizerischen Haltung zu den Exportbeschränkungen nach den COCOM-Staaten, zum schweizerischen Exportkontrollsystem und der Frage der Vereinbarkeit mit der dauernden Neutralität...
de
25.3.199260726pdfVerbale del Consiglio federaleEsportazione di materiale da guerra Der Bundesrat heisst den Bericht an die Geschäftsprüfungskommissionen über die Kriegsmaterialausfuhr im Jahr 1991 gut. Die Ausfuhren ergaben wertmässig gegenüber der gesamten Warenausfuhr einen Anteil...
de