Information about Person dodis.ch/P1214
Heimo, Marcel
* 12.9.1917 Freiburg im Üechtland • † 24.2.2013 Bulle
Additional names: Heimo, Marcel CharlesInitials: Ho • HH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Fribourg (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • English
Title/Education:
Dr. rer. oec. • Dr. rer. pol.
Military grade:
private
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 2.1.1942 •
Exit FDFA 30.9.1982 •
Entry FDFA 1.1.1947
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1070*
Functions (21 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1935-1937 | Student | University of Fribourg | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1937-1938 | Student | Austria/University of Vienna | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1939-1941 | Student | University of Fribourg | Zwischen 1938 und 1939 Student an der Worcester State University, vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
2.1.1942-30.4.1945 | collaborator (economics) | Swiss National Bank | Cf. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1.5.1945-31.12.1946 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDF/Federal Finance Administration | Cf. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1.1.1947-29.8.1947 | Embassy attaché | Swiss Embassy in London | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
30.8.1947-30.12.1951 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
31.12.1951-17.2.1954 | Secretary of Legation | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
18.2.1954-30.10.1954 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
31.10.1954-31.12.1959 | Secretary of Legation | Delegation of Switzerland to the OECD | Depuis le 1.7.1959 tit. conseiller de légation, cf. E2024-02A#1999/137#1070*; Cf. PVCF No 1639 du 1.10.1954. |
Written documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.7.1975 | 38467 | Memo | Technical cooperation |
Arguments pour convaincre le lecteur que la planification financière à moyen terme et le crédit de programme sont, avec le budget, les instruments indispensables d’une politique de coopération au... | fr | |
9.1975 | 48223 | Address / Talk | Technical cooperation |
Discussion sur le rôle d'un petit pays comme la Suisse sur la scène internationale et de ses dépendances économiques, politiques, techniques, scientifiques, culturelles et écologiques. La situation... | fr | |
27.11.1975 | 38912 | Memo | Technical cooperation |
Die im Hinblick auf das Bundesgesetz zur Entwicklungszusammenarbeit im EPD getroffene verwaltungsinterne Neuregelung soll dazu beitragen, zukünftig die Entwicklungspolitik breiter abzustützen und ihr... | de | |
7.4.1976 | 53832 | Memo | Sahel Club |
Aperçu des tâches du Club du Sahel et liste des participants à la réunion constitutive de celui-ci. La participation de la Suisse est beaucoup appréciée. La Direction de coopération technique espère... | fr | |
1.7.1976 | 52322 | Memo | Technical cooperation |
Considérations sur la manière dont la coopération au développement peut être poursuivie malgré le rejet du prêt de l'IDA. Le cofinancement de projets de l'IDA par l'intermédiaire du crédit-cadre de... | fr | |
2.9.1976 | 48245 | Address / Talk | Technical cooperation |
À la suite du refus par le peuple suisse du référendum du 13 juin sur le prêt à l'IDA, M. Heimo dresse un tableau général de la politique de coopération de la Suisse avec les pays en voie de... | fr | |
20.9.1976 | 51103 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
La requête est faite au Chef du Département d’autoriser la délégation suisse à contribuer à l’élimination des obstacles qui empêchent encore la création définitive du FIDA, notamment en acceptant une... | ml | |
15.2.1977 | 52238 | Memo | Technical cooperation |
La politique suisse tend à accroître la dimension des projets car les grands projets ont un impact plus large sur l'image de la Suisse et permettent une utilisation aussi rationnelle que possible du... | fr | |
30.8.1977 | 48264 | Address / Talk | Technical cooperation |
La politique de coopération pour le développement a été influencée par la crise pétrolière qui a fait apparaître la puissance potentielle des pays en développement. La Conférence de coopération... | fr | |
10.10.1977 | 49512 | Memo | South America (General) |
Informations sur l'évolution des relations entre le Service de la Coopération technique et l'Organisation des États américains, ainsi que sur les perspectives d'avenir. | fr |
Signed documents (70 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.11.1968 | 32628 | Letter | India (Economy) |
Zusammenfassung des aktuellen Entwurfs für die indische Patengesetzrevision und der Einwände, die dagegen Seitens der pharmazeutischen Industrie erhoben werden. | de | |
2.4.1969 | 32850 | Letter | Nepal (General) |
Aperçu des projets de coopération technique suisse au Népal. En général, l'aide Suisse à Katmandou est mieux connue et plus appréciée que celle des autres pays. | fr | |
6.6.1969 | 32656 | Letter | India (General) |
Les relations entre la Suisse et l'Inde sont bonnes. Le seul problème au cours des dernières années avait trait à l'affaire de l'Indo-Swiss Training Centre. En général, la Suisse jouit d'un grand... | fr | |
2.3.1970 | 35357 | Letter | Pakistan (Economy) |
Die ablehnende Haltung des Pakistankonsortiums der Weltbank gegenüber der Teilnahme der Schweiz lässt vermuten, dass die Vertreter der Weltbank in Paris schweizerische Anfragen, ohne Berücksichtigung... | de | |
11.1.1971 | 37031 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
En vue de la visite du Secrétaire général de l'OCDE à Berne, résumé des positions suisses dans la domaine de la politique monétaire et des questions de tourisme. | fr | |
26.2.1971 | 36823 | Report | Colombia (Economy) |
Bericht und Teilnehmerliste der Tagung der Kosultativgruppe der Weltbank für Kolumbien vom 15. und 16.2.1971 | de | |
11.2.1974 | 39900 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Présentation détaillée du rôle, du fonctionnement et de l'évolution de l'OCDE ainsi que de ses rapports avec la Suisse. Questions des bénéfices qu'en retire la Suisse et de la façon dont ceux-ci... | fr | |
11.2.1974 | 39899 | End of mission report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
État des lieux des relations de la délégation suisse avec l'OCDE, les différentes délégations, la colonie et le secrétariat de l'OCDE.Évocation des hommes forts au sein de l'OCDE et de leurs rapports... | fr | |
4.3.1974 | 40094 | Report | South America (General) |
Aperçu des caractéristiques principales du programme d’aide au développement suisse en Amérique latine qui s’est développé à partir de 1965. Le programme se concentre principalement sur le secteur... | fr | |
7.3.1974 | 39423 | Project proposal | Technical cooperation |
L'affectation d'un attaché de développement pour l'Afrique orientale comporte de nombreux avantages pour la coordination et l'efficacité des projets suisses dans la région. En conséquence, il est... | fr |
Received documents (120 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.1.1969 | 32641 | Letter | India (Economy) |
Indien möchte die indischen Ausfuhren nach der Schweiz fördern. Die vom indischen Handelsministerium vorgeschlagenen Massnahmen erscheinen aber nicht sehr sinnvoll. Das liberale System der Schweiz und... | de | |
14.2.1969 | 32648 | Letter | India (Economy) |
Allgemeiner Tour d'horizon mit dem indischen Botschafter über den Transferkredit II und was alles darin einzuschliessen sei. | de | |
10.2.1970 | 36359 | Memo | Africa (General) |
Die Haltung der Schweiz gegenüber einem Beitrag zum afrikanischen Sonderfonds ist eher zurückhaltend. Die Qualität des Staffs und die Aufnahme der Bankentätigkeit sind nicht vertrauenserweckend, zudem... | de | |
8.12.1970 | 36798 | Letter | Ghana (Economy) |
Informationen zur Schuldenkonsolidierung Ghanas, die schweizerische technische Zusammenarbeit, schweizerische Investitionen, den Handelsverkehr mit Ghana sowie über den Stand der Exportrisikogarantie... | de | |
22.4.1971 | 36706 | Letter | Nigeria (Economy) |
Hinsichtlich der bevorstehenden Tagung der Konsultativgruppe Nigeria der Weltbank vom 2./4.5.1971 in Paris werden einige Unterlagen zur politischen und wirtschaftlichen Struktur Nigerias, den... | de | |
18.10.1971 | 37157 | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr | |
24.7.1972 | 35586 | Circular | Watch industry |
Überblick über die wichtigsten Punkte des Uhrenabkommens zwischen der Schweiz und der EWG. Dabei stand vor allem die Regelung des "Swiss made"-Problems für Uhren im Zentrum, welche von der EWG zur... | de | |
20.9.1972 | 35844 | Circular | East-West-Trade (1945–1990) |
Das Freihandelsabkommen mit der EWG hat einige Beunruhigung über die weitere Entwicklung des schweizerischen Osthandels hervorgerufen. Den irrigen Vorstellungen, die Schweiz wolle mit der EWG... | de | |
2.1973 | 38938 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Die Schweiz ist als 'innocent bystander' hart von der amerikanischen Dollarabwertung betroffen. Im Hinblick auf die GATT-Verhandlungen ist es den USA ein Anliegen, aus dem Stadium grundsätzlicher... | de | |
25.5.1973 | 39198 | Memo | Greece (Economy) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de |
Mentioned in the documents (222 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1946 | 67 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Discussion entre l'ASB, la BNS et l'Administration fédérale des principales questions confiées à la délégation pour les négociations avec les Alliés. Sitzung mit Vertretern der SBV, der SNB und... | de | |
27.11.1946 | 1957 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Conditions pour le déblocage des avoirs suisses aux USA. Problèmes des règlements en or et en dollars et du risque d'inflation. Bedingungen der Deblockierung der schweizerischen Vermögenswerte in... | de | |
25.2.1960 | 16495 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Questions posées aux délégués helvétiques par les quatre experts chargés d'étudier la réorganisation de l'OECE, après la présentation d'un mémorandum suisse sur le sujet. | fr | |
14.5.1962 | 30221 | Letter | Europe's Organisations |
Schwierigkeiten des Verhandlungsprozesses zwischen EWG und Grossbritannien. | de | |
10.9.1964 | 31716 | Memo | Israel (General) |
L'Affaire Serra est à l'ordre du jour d'une séance de la Commission des affaires étrangères du Conseil national. Le Chef du Protocole du DPF. E. Serra aurait en effet tenu des propos à caractère... | ml | |
28.10.1964 | 31343 | Letter | Malaysia (Economy) |
Schweizerischer Kriegsmaterialexport nach Indonesien könnte nachteilige Folgen für den Export nach Malaysia haben. | de | |
31.1.1966 | 31993 | Minutes | Meetings of the senior officials of the FPD |
Zum Antritt von W. Spühler als Departementschef findet eine allgemeine Orientierung über die dringlichsten Fragen und Geschäfte statt: Massnahmen der Schweiz betr. Rhodesien, Gründung einer... | de | |
17.6.1966 | 31349 | Memo | Rwanda (Politics) |
Der Delegierte für technische Zusammenarbeit äussert sich zu den Schweizer Vertretungsmöglichkeiten in Uganda, Rwanda, Burundi und Malawi. Die Ernennung von Konsularagenten in diesen Ländern wird... | de | |
1.8.1966 | 31414 | Report | Rwanda (General) |
Kayibanda erklärt Lindt, dass eine Umwandlung der Todesstrafe in lebenslängliche Gefängnisstrafe in diesem Augenblick in Ruanda nicht verstanden würde. Er versichert jedoch, dass die Gefangenen nie... | de | |
24.11.1966 | 31359 | Letter | Rwanda (Politics) |
Gespräch über die neuen Angriffe von Exil-Ruandern in Burundi gegen Rwanda. Trotz der Wirren soll die technische Hilfe der Schweiz weitergeführt werden. | de |
Addressee of copy (58 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.10.1974 | 40315 | Memo | Rwanda (General) |
Das für Ruanda ausgearbeitete Landesprogramm ist im Vergleich zu den Programmen anderer Schwerpunktländer in Ostafrika zu hoch. Da die Umsetzung von Projekten und die Zusammenarbeit mit den... | de | |
6.11.1974 | 38502 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Der schweizerische Beitrag an die IDA sollte nicht aus dem Budget gestrichen werden. Ein Rückzug würde dem Ansehen der Schweiz massiv schaden, da sie das einzige OECD-Land wäre, das sich nicht an der... | de | |
18.11.1974 | 40855 | Letter | Tanzania (Economy) |
Le président Nyerere donne l'assurance formelle que les biens suisses nationalisés par la Tanzanie seront indemnisés équitablement et que l'accord sur la protection des investissements sera honoré. En... | fr | |
18.11.1974 | 39804 | Memo | Ethiopia (General) |
La situation en Éthiopie se présente comme une tragédie chaotique à un moment où le pays a besoin de dirigeants clairvoyants, compte tenu des événements en Érythrée et du problème des frontières avec... | fr | |
6.1.1975 | 39770 | Report | Disaster aid |
Im Bericht wird nebst allgemeinen Bemerkungen auch auf Probleme und Schwierigkeiten des Einsatzes hingewiesen. Insbesondere die Zusammenarbeit zwischen dem Dienst für technische Zusammenarbeit und dem... | de | |
15.1.1975 | 40849 | Memo | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (Others) |
Anhand des Beispiels des Projekts der terrestrischen Volkszählung mittels Luftbildinterpretation in Nordjemen wird aufgezeigt, dass das Fehlen klarer Richtlinien die Entwicklungszusammenarbeit mit den... | de | |
12.3.1975 | 38503 | Memo | Technical cooperation |
An der Sitzung wurden v.a. referendumspolitische Aspekte thematisiert, inhaltliche Fragen konnten kaum angesprochen werden. Die Fraktion will verhindern, dass Schwarzenbach das Gesetz über die... | de | |
13.3.1975 | 39420 | Memo | Technical cooperation |
Der in Auftrag privater schweizerischer Organisationen angefertigte Bericht «Entwicklungsland Welt-Entwicklungsland Schweiz» fand ein erhebliches, meist negatives Echo. Er zeichnet sich durch eine... | de | |
11.6.1975 | 40702 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Selon la France, la Conférence de Paris n'a pas été un échec car il s'agissait d'une «conférence préparatoire» au dialogue entre les pays industrialisés et les pays en voie de développement. D'après... | fr | |
31.8.1975 | 39183 | Telegram | Peru (Politics) |
La déposition du président du Pérou était une surprise totale. Le nouveau président passe pour plus modéré que son prédécesseur ou du moins pour plus réfléchi. Mais il s'est agi plus d'un changement... | fr |