Information about Person dodis.ch/P1127
Oser, Charles
* 17.2.1902 • † 29.3.1994
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Personal papers:
Bundeskanzlei: Bundeskanzlei: Handakten Charles Oser, Bundeskanzler (1952–1967), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1030.1* (1946-1970)
Functions (2 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1944-1951 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
13.12.1951-1967 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
Written documents (171 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.5.1953 | 49707 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der Bundesrat sieht vor, aufgrund der Ungleichbehandlung von schweizerischen Bürgern und Bürgern von UNO-Mitgliedstaaten bei der Vermögensbesteuerung in Italien, die Verhandlungen über das vorgesehene... | de | |
13.6.1953 | 49708 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
L'aval donné par quatre États à la création d'une commission d'armistice et d'une commission de surveillance des prisonniers de guerre en Corée met sous pression la Suisse, cinquième et dernier État... | fr | |
27.8.1953 | 54288 | Letter | Press and media |
Quelques suggestions de modifications de la politique d’information de la presse sur les propositions adressées au Conseil fédéral, puisque la pratique jusqu’à présent retenue donnait lieu à un... | fr | |
12.1.1954 | 49709 | Minutes of negotiations of the Federal Council | France (Politics) |
Die Anwerbung minderjähriger Schweizer für die Fremdenlegion führt zu Unstimmigkeiten zwischen Frankreich und der Schweiz. Die Repatriierungsfrage und die damit verbundene Betreuungsaufgabe von... | de | |
15.1.1954 | 49710 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Der Bundesrat strebt im Kontext des Koreakriegs bei der neutralen Kommission für die Repatriierung von Kriegsgefangenen eine Verlängerung der Befragung dieser Gefangenen an. Landkauf-Aktivitäten der... | de | |
2.2.1954 | 49711 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Des désaccords existent entre certaines délégations dans la Commission de surveillance de l’armistice en Corée dont la Suisse fait partie. Toutefois, ce n’est pas le moment opportun d’informer la... | fr | |
2.4.1954 | 49712 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutrality policy |
Nach den Ausführungen von Bundesrat M. Petitpierre über die aktuelle aussenpolitische Lage findet eine Aussprache über die schweizerische Aussenpolitik statt, wobei der Rat feststellt, dass sich das... | de | |
11.5.1954 | 49713 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Payments Union (1950–1958) |
Le Conseiller fédéral M. Petitpierre informe le Conseil fédéral sur la Conférence de Paris (UEP et OECE) et l’activité de la délégation suisse. L’UEP sera renouvelée pour une année, mais le système... | fr | |
8.6.1954 | 49714 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
Aufgrund der Erfahrungen, welche die Schweiz bei der Mitwirkung in Kommissionen zum Koreakrieg gemacht hat, werden bezüglich einer eventuellen Teilnahme der Schweiz an einer neutralen Kommission für... | de | |
29.6.1954 | 49715 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Guatemala (Politics) |
Es wird entschieden, ein Schreiben des guatemaltekischen Aussenministers, das die Schweizer Bevölkerung zum Protest gegen Fliegerangriffe durch Aufständische gegen die Zivilbevölkerung aufruft, nicht... | de |
Signed documents (667 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.11.1945 | 1321 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Hat die Schweiz an der Konferenz des Intergouvernementalen Komitees für die Flüchtlinge auf den Bermudas im Jahre 1944 wegen Neutralitätsgründen nicht teilgenommen, so legt sie nun die Zurückhaltung... | fr | |
10.11.1945 | 1320 | Minutes of the Federal Council | Austria (Others) |
Das IKRK gedenkt 30'000 österreichische Kriegsgefangene von Frankreich via Schweiz zu rapatriieren. | fr | |
15.11.1945 | 1323 | Minutes of the Federal Council | Germany (F zone) |
Da die Schweiz verschiedene Male ergebnislos die requisitionsähnlichen Zwangskäufe von Rohmaterial des französischen Aussenministeriums für die französische Heimatindustrie bei Schweizer Firmen im... | de | |
16.11.1945 | 1324 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der BR antwortet dem schweizerischen Autogewerbeverband auf dessen Brief, worin geklagt wird, dass nach der D-Aktion (Umbau deutscher Lastwagen) schweizerische Firmen des Autogewerbes von den... | de | |
23.11.1945 | 1326 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Der BR entsendet den Chef der Abteilung für Auswärtiges auf eine Goodwill-Reise in die USA, um die Führungskräfte von der Aufrichtigkeit der Schweizer Behörden zu überzeugen. | fr | |
23.11.1945 | 1327 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Die schweizerisch-französischen Wirtschaftsverhandlungen haben zu einem im ganzen gesehen befriedigenden Ergebnis geführt. Frankreich liefert hauptsächlich Kohle, Eisen und Stahl und erhält dafür vor... | fr | |
23.11.1945 | 1328 | Minutes of the Federal Council | Germany (Zones) |
Der BR erklärt auf die kleine Anfrage Leupin, dass die Besprechungen mit der amerikanischen Delegation über die Anstellung von Schweizern in den Besatzungszonen keinem Staatsvertrag entspreche. Der BR... | de | |
30.11.1945 | 1329 | Minutes of the Federal Council | Germany (F zone) |
Parallel zu den schweizerisch-französischen Wirtschaftsverhandlungen, haben Verhandlungen mit französischen Besatzungsvertretern stattgefunden. Geregelt wurden der kleine Grenzverkehr, dringend... | de | |
30.11.1945 | 1330 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Economy) |
Nach dem schweizerisch-holländischen Wirtschaftsabkommen ist die holländische Regierung bestrebt, eventuelle Passivsaldi sofort mit holländischen Exporten auszugleichen. Der Warenaustausch wird erst... | de | |
7.12.1945 | 1333 | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Für die ersten Wirtschaftsverhandlungen mit Grossbritannien hält der Inselstaat an einer Kreditgewährung in britischer Währung fest. Die Briten zeigen jedoch Verständnis für eine maximale... | de |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1953 | 54287 | Letter | Press and media |
Aus verschiedenen Gründen sollte künftig der Vermerk «Nicht für die Presse» nicht mehr auf Aktenstücken angebracht werden, die für den Bundesrat bestimmt sind. | de | |
26.10.1955 | 10445 | Letter | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Das EPD als Koordinationszentrum der schweizerischen Aussenpolitik wird von den Fachdepartementen nicht gewürdigt. Das EPD wird bei Staatsverträgen nicht automatisch eingeladen, einen Mitbericht zu... | de | |
23.1.1957 | 54289 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Register zu den Bundesratsprotokollen sollten künftig in Doppelanfertigung ans Bundesarchiv gelangen, die alten Serien ebenfalls gesichert werden. Sollten sie bei einer Evakuation ins Réduit... | de | |
28.11.1966 | 31711 | Memo | Regional development banks |
Das Parlament soll möglichst bald den Beitritt der Schweiz zur neu gegründeten asiatischen Entwicklungsbank genehmigen, da die Schweiz beträchtliche wirtschaftliche Interessen in Asien hat. Die Mittel... | de |
Mentioned in the documents (73 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1951 | 66400 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Korean War (1950–1953) |
Le Conseil fédéral est informé de la question de savoir si la Suisse est prête à envoyer des inspecteurs en Corée. | fr | |
27.12.1951 | 7786 | Secret minutes of the Federal Council | Security policy |
Désignation d'une délégation spéciale qui représenterait la Banque nationale suisse auprès de la Banque d'Angleterre, la Federal Reserve Bank de New York et la Banque du Canada, au cas où la Suisse... | de | |
17.3.1952 | 49688 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Eine Anfrage für eine Kriegsmateriallieferung an die USA führt zur Diskussion über eine allfällige Revision der Bestimmungen bezüglich Waffenausfuhr. Zudem wird ein Bericht über die Ausführung des... | de | |
2.5.1952 | 66422 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Korean War (1950–1953) |
Le Conseil fédéral nomme l'attaché militaire suisse à Washington, Ludovic Bremond, comme émissaire pour régler les questions techniques d'un armistice en Corée. | fr | |
23.7.1952 | 37721 | Memo | Conference of the Ambassadors |
Notice énumérant les services responsables du déroulement de la Conférence des Ministres. À cela s’ajoute la liste des personnes dont la présence est attendue aux différents évènements de la journée. | fr | |
16.8.1952 | 7767 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Bundesrat Petitpierre bemerkt, dass es schwierig sei, negativ auf die Anfrage zu antworten, weil die Schweiz in einer Sache des Friedens angegangen worden ist. Gleichzeitig wären die Schweizer... | de | |
29.8.1952 | 7766 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Diskussion u.a. über die Überwachung des Waffenstillstandes in Korea durch eine Kommission. | de | |
25.11.1952 | 8817 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Enthält auch: Antrag des Finanz- und Zolldepartements vom 18.8.1952, Mitbericht des Justiz- und Polizeidepartments vom 6.11.1952, Vernehmlassung des Finanz- und Zolldepartement vom 17.11.1952 und... | de | |
12.5.1953 | 49707 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (Politics) |
Der Bundesrat sieht vor, aufgrund der Ungleichbehandlung von schweizerischen Bürgern und Bürgern von UNO-Mitgliedstaaten bei der Vermögensbesteuerung in Italien, die Verhandlungen über das vorgesehene... | de | |
16.5.1953 | 10149 | Note | Czechoslovakia (Politics) |
Le Chargé d'Affaires a.i. de Tchécoslovaquie à Berne, M. Svarc, est considéré comme persona non grata en Suisse. | fr |