Date | Function | Organization | Comments |
1944 - 1951 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Vgl. ![]() |
13.12.1951 - 1967 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. ![]() |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.1.1946 | 49062 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Discussions sur les relations de la Suisse avec l'URSS et sur l'intention des États-Unis d'influencer les postes de la mission suisse en Amérique. Les discussions portent également sur un rapport et... | fr |
29.1.1946 | 49063 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (General) |
Échange de vues au sein du Conseil fédéral portant notamment sur la procédure de communication de la Suisse avec l'URSS. Les relations sont troublées depuis l'attitude négative de la Suisse sur... | fr |
1.2.1946 | 49064 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Domestic affairs |
Une demande d'audience au Conseil fédéral d'un représentant de la "requête des 200" est refusée. En outre, la question d'une histoire de la presse suisse pendant la Seconde Guerre mondiale est... | fr |
8.2.1946 | 49065 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Domestic affairs |
Le Conseil fédéral discute des relations de la Suisse avec l'URSS et de l'échange de notes entre les deux pays. Suite à une demande des initiateurs de la "requête des 200", un communiqué justifiant... | fr |
15.2.1946 | 49066 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
La discussion se concentre sur les négociations avec les Alliés qui aboutiront à l'Accord de Washington en mai 1946. | fr |
12.3.1946 | 49067 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of munition |
Diskussion über die internationalen Folgen einer Lieferung von Kanonen und Geschossen an Franco in Spanien nach der Aufhebung des Waffenausfuhrverbotes vom 12.9.1945. Das politische Departement soll... | de |
7.5.1946 | 49068 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Diskussion über den Fortgang der Verhandlungen in Washington. Die Franzosen üben in der Goldfrage und der Frage der deutschen Guthaben Druck auf die Schweiz aus. Klärung der schweizerischen... | de |
1.6.1946 | 49069 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Pour le Conseil fédéral, le résultat obtenu avec l'Accord de Washington est un succès pour la Suisse. | fr |
24.9.1946 | 49070 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Les discussions portent sur la composition d'une délégation suisse en vue de négociations avec l'ONU ainsi que sur la livraison de ressortissants soviétiques en Suisse et des problèmes politiques qui... | fr |
18.10.1946 | 49071 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Le Conseil fédéral discute notamment des négociations actuelles avec l'ONU qui aimerait racheter le terrain de "Radio Suisse". Une décision définitive est repoussée. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1945 | 1326 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Der BR entsendet den Chef der Abteilung für Auswärtiges auf eine Goodwill-Reise in die USA, um die Führungskräfte von der Aufrichtigkeit der Schweizer Behörden zu überzeugen. | fr |
23.11.1945 | 1327 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Die schweizerisch-französischen Wirtschaftsverhandlungen haben zu einem im ganzen gesehen befriedigenden Ergebnis geführt. Frankreich liefert hauptsächlich Kohle, Eisen und Stahl und erhält dafür vor... | fr |
23.11.1945 | 1328 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Germany (Zones) |
Der BR erklärt auf die kleine Anfrage Leupin, dass die Besprechungen mit der amerikanischen Delegation über die Anstellung von Schweizern in den Besatzungszonen keinem Staatsvertrag entspreche. Der... | de |
30.11.1945 | 1329 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Germany (F zone) |
Parallel zu den schweizerisch-französischen Wirtschaftsverhandlungen, haben Verhandlungen mit französischen Besatzungsvertretern stattgefunden. Geregelt wurden der kleine Grenzverkehr, dringend... | de |
30.11.1945 | 1330 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Economy) |
Nach dem schweizerisch-holländischen Wirtschaftsabkommen ist die holländische Regierung bestrebt, eventuelle Passivsaldi sofort mit holländischen Exporten auszugleichen. Der Warenaustausch wird erst... | de |
7.12.1945 | 1331 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Der BR hält gegenüber der Eingabe des Verbandes schweizerischer Notare fest, dass die Meldepflicht bei der Bestandesaufnahme von Vermögenswerten eine notwendige, wenn auch heikle Massnahme darstelle. | de |
7.12.1945 | 1333 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Great Britain (Economy) |
Für die ersten Wirtschaftsverhandlungen mit Grossbritannien hält der Inselstaat an einer Kreditgewährung in britischer Währung fest. Die Briten zeigen jedoch Verständnis für eine maximale... | de |
10.12.1945 | 1336 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Latvia (General) |
Der BR gewährt den früheren baltischen Gesandten bis zum 1.1.1946 Vergünstigungen (Steuerfreiheit, Versorgungskarten). | fr |
10.12.1945 | 1334 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the accession to international organisations |
Da die Schweiz schon immer an der friedlichen Streitbeilegung interessiert war,möchte sie auch dem neuen Internationalen Gerichtshof beitreten -erlaubt doch Artikel 93 der UNO-Charta den Beitritt von... | fr |
10.12.1945 | 1337 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der BR schafft die 50:50-Schlüsselung für schweizerische Exporte nach Dollarländern ab, als Zeichen des guten Willens gegenüber der verstimmten US-Regierung. Dank dem Ansteigen der Importe aus... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.7.1953 | 54287 | ![]() | Letter | Press and media |
Aus verschiedenen Gründen sollte künftig der Vermerk «Nicht für die Presse» nicht mehr auf Aktenstücken angebracht werden, die für den Bundesrat bestimmt sind. | de |
26.10.1955 | 10445 | ![]() | Letter | Federal institutions |
Das EPD als Koordinationszentrum der schweizerischen Aussenpolitik wird von den Fachdepartementen nicht gewürdigt. Das EPD wird bei Staatsverträgen nicht automatisch eingeladen, einen Mitbericht zu... | de |
23.1.1957 | 54289 | ![]() | Letter | Federal institutions |
Die Register zu den Bundesratsprotokollen sollten künftig in Doppelanfertigung ans Bundesarchiv gelangen, die alten Serien ebenfalls gesichert werden. Sollten sie bei einer Evakuation ins Réduit... | de |
28.11.1966 | 31711 | ![]() | Memo | UNO (Security Council–Secretariat–General Assembly) |
Das Parlament soll möglichst bald den Beitritt der Schweiz zur neu gegründeten asiatischen Entwicklungsbank genehmigen, da die Schweiz beträchtliche wirtschaftliche Interessen in Asien hat. Die Mittel... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1945 | 55945 | ![]() | Letter | Federal institutions |
Bundeskanzler O. Leimgruber legt dar, dass bis anhin kein eigentliches Protokoll der Bundesratssitzungen angefertigt wurde, um Indiskretionen zu vermeiden. Es sei aber denkbar, dass künftig der neue... | ns |
11.3.1949 | 5440 | ![]() | Memo | Swiss citizens from abroad | ![]() | fr |
25.11.1949 | 49153 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Romania (Politics) |
Im Zentrum steht das Vorgehen im Fall des inhaftierten rumänischen Staatsbürgers S. Vitianu. Weitere Themen sind die Proteste gegen die Verhaftung eines amerikanischen Konsuls in China, eine... | de |
30.8.1950 | 7625 | ![]() | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Kommentar von Steigers zu Petitpierres Stellungnahme zum Entwurf eines Bundesratsentscheids. Beleidigende Äusserungen Degrelles gegenüber politische Persönlichkeiten würde für Konfiszierung genügen.... | de |
4.10.1950 | 12658 | ![]() | Motion | Federal institutions |
Beantwortung der Motion Nicole durch Herrn Bundesrat von Steiger | de |
27.12.1951 | 7786 | ![]() | Secret minutes of the Federal Council | Security policy |
Désignation d'une délégation spéciale qui représenterait la Banque nationale suisse auprès de la Banque d'Angleterre, la Federal Reserve Bank de New York et la Banque du Canada, au cas où la Suisse... | de |
17.3.1952 | 49688 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of munition |
Eine Anfrage für eine Kriegsmateriallieferung an die USA führt zur Diskussion über eine allfällige Revision der Bestimmungen bezüglich Waffenausfuhr. Zudem wird ein Bericht über die Ausführung des... | de |
23.7.1952 | 37721 | ![]() | Memo | Conference of the Ambassadors |
Notice énumérant les services responsables du déroulement de la Conférence des Ministres. À cela s’ajoute la liste des personnes dont la présence est attendue aux différents évènements de la journée. | fr |
16.8.1952 | 7767 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Korea (General) |
Diskussion über die Situation in Korea und die Rolle der Schweiz als Beobachter für den Waffenstillstand. | de |
29.8.1952 | 7766 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
Diskussion u.a. über die Überwachung des Waffenstillstandes in Korea durch eine Kommission. | de |