Informazioni sulla persona dodis.ch/P10790
Mostafa Bey, Mohamed Abdel Monem
Funzioni (1 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
19.1.1951... | Ministro | Egitto/Ambasciata a Berna | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne, 20.12.1951, p.3. |
Documenti redatti (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.10.1951 | 8724 | Memorandum (aide-mémoire) | Esportazione di materiale da guerra |
Le Ministre d'Egypte à Berne est persuadé que le CF saura revenir sur sa décision de ne pas exporter de matériel de guerre à son pays. | fr |
Documenti firmati (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.10.1951 | 8724 | Memorandum (aide-mémoire) | Esportazione di materiale da guerra |
Le Ministre d'Egypte à Berne est persuadé que le CF saura revenir sur sa décision de ne pas exporter de matériel de guerre à son pays. | fr |
Menzionata nei documenti (10 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.2.1951 | 61608 | Foto | Immagini Cinegiornale svizzero (1945–1973) |
Der ägyptische Gesandte Mohamed Abd el Moneim Mustafa Bey bei seiner Akkreditierung im Bundeshaus, begrüsst von Max Petitpierre | ns | |
20.7.1951 | 49684 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Accordo di Washington (1946) |
L’exécution de l’Accord de Washington pose des difficultés. Les discussions portent également sur la hausse de l’impôt sur le chiffre d’affaires, ainsi que sur la taxe à l’exportation. | fr | |
18.10.1951 | 8723 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Le Ministre égyptien à Berne proteste contre la décision suisse de ne pas lui livrer le matériel de guerre, commandé dans le cadre de la défense nationale du pays. | fr | |
18.10.1951 | 8724 | Memorandum (aide-mémoire) | Esportazione di materiale da guerra |
Le Ministre d'Egypte à Berne est persuadé que le CF saura revenir sur sa décision de ne pas exporter de matériel de guerre à son pays. | fr | |
2.11.1951 | 49685 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Unione europea dei pagamenti (1950–1958) |
Die Auswirkungen der Europäischen Zahlungsunion sowie ein Waffenexportgeschäft nach Ägypten werden diskutiert. Ausserdem schildert Bundesrat M. Petitpierre sein Gespräch mit UNO-Generalsekretär T.... | de | |
12.11.1951 | 8720 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
La Suisse refuse provisoirement d'exporter en Egypte du matériel de guerre étant donné la situation intérieure tendue du pays. Une guerre avec la Grande-Bretagne ne semble toutefois pour l'instant pas... | fr | |
18.2.1952 | 8732 | Rapporto | ONU – Generale |
Bericht Zehnder zu seinen Kontakten anlässlich der 6. Generalversammlung der UNO in Paris. | fr | |
26.3.1952 | 8729 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Suite à la commande de matériel de guerre par l’Égypte, la Suisse tente de gagner du temps afin de voir comment le conflit entre ce premier pays et la Grande-Bretagne évolue. Le Ministre de Suisse au... | fr | |
2.10.1952 | 9318 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Sperre gegenüber Ägypten ist auf Intervention des englischen Gesandten bei Petitpierre zurückzuführen, Ägypten droht Massnahmen gegen Schweizer und schweizerisches Vermögen an. Zehnder möchte eher... | de | |
10.10.1952 | 9320 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Après la chute du Roi Farouk, le Conseil fédéral décide de suspendre les exportations de matériel de guerre vers l'Egypte. Les commandes en cours seront livrées par étapes. Il faut introduire des... | de |